Выйдя из машины раньше Манчестера, Арчи увидел их первым. Он двинулся к группе, на ходу бросив через плечо:
- Не стоит вам задерживаться, босс.
Вдоль фасада отеля расхаживало человек двадцать с транспарантами на груди. "Голосуйте за разоружение!", "К чертям "Дафну"!", "Сначала Человечество, Робертс - потом!", "Не дадим распять род людской на ядерном кресте!" - было начертано на плакатах. Маленькие дети, мальчик и девочка, размахивали флагами США и ООН.
Манчестер вылез из машины, и тут же защелкали камеры двух фотографов, спешивших запечатлеть выражение невольной растерянности на лице кандидата.
- Быстрее! - прошипел Арчи, прикрывая Манчестера собой и проталкиваясь к подъезду. На ходу он едва заметно кивнул полицейскому, и тот со знанием дела оттеснил манифестантов от входа.
- Боже мой, откуда взялась эта толпа? - пробормотал Манчестер в лифте.
- Надо было входить через заднюю дверь, - сказал Арчи.
Они молча вошли в номер. Утро вторника не принесло ничего хорошего, а до голосования оставалось меньше сорока восьми часов. Манчестер сорвал пиджак, швырнул его в кресло и принялся мерить шагами комнату.
- Босс, через две минуты прибудут делегаты от Пенсильвании, - напомнил Арчи, и Манчестер занял позицию у двери, готовый приветствовать входящих. Гости не заставили себя ждать. Пожимая им руки, кандидат с удовлетворением отметил, что помнит имя и фамилию почти каждого.
- Доброе утро, миссис Поттер, - проговорил он, завидев профессора филадельфийского колледжа, пожилую негритянку, с которой встречался лишь однажды. Элен Поттер горячо пожала руку кандидата.
- Стойте на своем, господин министр, - бросила она, проходя в номер. Ваша правота несомненна.
Наконец Манчестер с горем пополам рассадил делегатов по местам. Арчи уныло отметил про себя, что дополнительных стульев не понадобилось: из ста двадцати восьми членов делегации штата пришло всего сорок пять. Губернатор Уилкокс, как ожидалось, не явился. Делегация провозгласила его возможным кандидатом от Пенсильвании, и теперь, чтобы встретиться с ним, надо было самому ехать в отель "Моррисон". Однако правая рука Уилкокса, спикер конгресса штата Джозеф Рорбо, пришел на встречу. Когда Манчестер выступил на середину комнаты, Рорбо изобразил равнодушную мину и уставился на кандидата пустыми глазами.
Министр финансов оглядел гостей и заговорил о том же, о чем и раньше, смутно надеясь хотя бы на сей раз добиться понимания.
- Ни для кого из вас не секрет, - начал он, - что мои взгляды на проблему боеголовок и баллистических ракет повергли в смятение кое–кого из делегатов конвента. Поэтому я не стану утомлять вас повторением сказанного. Объясню лишь некоторые моменты. Если мы расторгнем контракт на наступательные, подчеркиваю, наступательные ракеты "Дафна", фирма "Юнифордж", конечно же, понесет некоторые убытки, однако разорение ей все равно не грозит. Я все время пытаюсь объяснить, что нет смысла накапливать те вооружения, которых и без того достаточно в нашем арсенале. Сожалею, что в субботу не сумел растолковать это газетчикам. Надеюсь, теперь неясности исчезли. У вас есть вопросы, господа?
- Мистер Манчестер, - произнес какой–то грузный делегат. - Дэвидсон из "Юнифордж" утверждает, что "Дафна" долетает до цели быстрее любой другой ракеты. Это меняет дело, вы не находите?
Манчестер слегка покраснел.
- Нет, знаете ли, не нахожу. Какая, в сущности, разница? Минутой раньше или минутой позже последует ответный удар…
- Господин министр, - проговорил Рорбо. - Я хочу задать вам один деликатный вопрос. Даже, возможно, бестактный. Коль скоро тут нет газетчиков, вы, надеюсь, не обидитесь.
- Слушаю вас.
- Поговаривают, - многозначительно сказал Рорбо, - будто в частных беседах вы утверждаете, что не намерены сдерживать производство ракет, в том числе и типа "Дафна". Будто бы все ваши официальные заявления имеют целью лишь оживить чикагский съезд, взбудоражить делегатов и помочь вам собрать голоса сторонников мира.
- Ложь! - восклицание Манчестера прозвучало как выстрел. - Намеренная ложь. Вы все–таки обидели меня, сэр!
- Я верю вам, господин министр, - несколько смешавшись, произнес Рорбо. - Просто хотелось услышать это из первых уст.
- Кто наговорил вам такой чепухи? - не унимался Манчестер.
- Я узнал, что слух будто бы распускает ваш главный помощник…
- Не верю. Мистер О’Коннел - честнейший человек!
- В таком случае вам лучше выпустить специальное заявление, вкрадчиво предложил спикер. - Многие делегаты убеждены, что в частном порядке вы опровергаете то, что говорите на людях. О вас уже пошла слава двурушника.
- Что?! - гаркнул кандидат.
- Поостыньте, - предостерег его Рорбо. - Не я выбрал это слово. Я всего лишь передаю вам, что говорят другие. Я хочу вам помочь.
Манчестер ответил на это лишь гневным взглядом. В неловком молчании делегаты потянулись к дверям и стали выходить. Элен Поттер чуть задержалась. На добром чернокожем лице женщины было такое выражение, будто оскорбили не кандидата, а ее лично.
- Не виню вас за вспышку, господин министр, - сказала Элен. - Спикер вел себя возмутительно. Не падайте духом. Вы и так уже оказали стране громадную услугу.
Манчестер сердечно пожал ей руку и промолчал. Дверь закрылась.
- Где Оби? - спросил кандидат.
- Не знаю, - ответил Арчи.
- Найди его. Немедленно. Переверни вверх дном весь Чикаго!
Зазвонил телефон, и Манчестер, все еще дрожа от гнева, схватил трубку.
- Чарли? - услышал он вялый бесцветный голос.
- Да, господин президент. Спасибо, что позвонили. Как здоровье?
- По–старому… У вас найдется немного времени?
- Для вас - сколько угодно, сэр.
- Чарли, откровенно говоря, мне не по душе то, что я слышу о ваших высказываниях в Чикаго. Признаться, я надеялся, что вы лично позвоните и все растолкуете…
- Господин президент, - тщательно взвешивая слова, ответил Манчестер. - Я не думал, что звонок окажется уместным. Я же пока кандидат…
- Хорошо, объясните мне, что там с ракетами. В газетных отчетах наверняка масса неточностей.
- Это верно, насколько я знаю. По сути дела, объяснять–то и нечего, сэр. Я уже сделал заявление и придерживаюсь его, хотя тут поползли грязные сплетни, будто это предвыборный трюк.
- Чарли, - произнес голос из Белого дома. - Вы мне не нравитесь. Вы понимаете, что бросили вызов администрации, членом которой сами же и состоите? Насколько я помню, окончательное решение по "Дафне" было принято после исчерпывающего обсуждения.
- Да, сэр. Однако, как вы помните, мы тогда разошлись во взглядах, ответил Манчестер. - Разумеется, когда решение приняли, мне оставалось лишь смириться.
- А теперь вашему смирению, похоже, пришел конец? - Министр уловил в тоне президента презрительные нотки. - Поверьте, Чарли, я не ставлю под вопрос вашу честность и не отказываю вам в праве не соглашаться со мной. Но сомневаюсь в вашем политическом благоразумии. Съезд республиканской партии не место для решения таких проблем. Вы вносите в партийные ряды раскол как раз тогда, когда нам крайне необходимо единство, чтобы на должном уровне провести избирательную кампанию.
- Надо же было когда–то начать, Фред, - возразил министр.
- В первую очередь этот вопрос следовало обсудить с лидерами палат, стоял на своем Стюарт. - Во вторую - со мной. Чарли, вы пренебрегаете командной игрой.
- Жаль, что вы смотрите на проблему только под таким углом, господин президент.
- Я тут взял на себя смелость набросать короткое заявление от вашего имени, Чарли. Можно прочесть его вам?
- Разумеется, сэр.
- Слушайте. "В случае моего выдвижения в кандидаты и избрания на пост президента я намерен создать авторитетную комиссию научных экспертов с целью исследования всего круга вопросов, касающихся вооружений. Через несколько месяцев комиссия обязана будет представить нам подробный отчет. До получения заключения экспертов мои собственные взгляды никак не отразятся на действиях возглавляемой мною администрации". Все, Чарли.
"Значит, опуститься до компромисса?" - подумал Манчестер. Он помолчал, выигрывая время.
- Господин президент… я готов подписаться под заявлением, если мы добавим еще одну фразу.
- То есть? - В голосе Стюарта мелькнула враждебность.
- Ну, к примеру, такую: "Основная мысль, которой должна руководствоваться комиссия экспертов, такова: есть ли смысл тратить огромные деньги и ресурсы нации на создание систем, которые фактически дублируют уже имеющееся оружие?"
- Но это означает, - мгновенно откликнулся президент, - что вы пытаетесь подвести под свое мнение бетонный фундамент. От вас же требуется совсем иное. В интересах партии вы должны придержать это мнение при себе.
- Для меня это неприемлемо, господин президент. Мы должны сделать мои взгляды пунктом программы на случай, если демократы затеют спор по существу.
- Больше всего на свете боюсь именно этого, - воскликнул Стюарт, и Манчестер понял, что президент едва владеет собой. - Ваши взгляды требуют… беспристрастной научной проверки.
- Напротив, сэр. Я считаю, что этот вопрос не имеет отношения к науке. Решать его должен народ.
- Я вижу, что наши взгляды диаметрально разошлись, Чарли, - подвел черту Стюарт.
- Боюсь, что так, господин президент. Однако это лишь один вопрос. По сотне других между нами полное согласие.
- Всего этого шума надо было избежать, - устало и как–то отчужденно сказал Стюарт. - Стоило вам только поговорить со мной на эту тему до отлета в Чикаго. Ну да ладно. Удачи, Чарли…
- Всего доброго, сэр.
Повесив трубку, президент тут же вызвал пресс–секретаря.
- Марти, у меня есть кое–что для журналистов, - сказал он. - Передайте им, что Белый дом не поддерживает ни Манчестера, ни Робертса…
Манчестер смотрел в окно, когда в номер вошел Арчи и протянул ему желтый листок телетайпной ленты. Сообщение ЮПИ гласило:
"Стюарт топит Манчестера. Сегодня днем президент отказался от неофициальной поддержки министра финансов и призвал делегатов к "свободному волеизъявлению". Это заявление фактически означает поддержку губернатора Робертса и вносит растерянность в ряды сторонников Манчестера".
Дю - Пейдж устало провел пальцами по своим черным вьющимся волосам.
- Плохо дело, босс, - сказал он.
- Иного я и не ожидал. Стюарт не так давно звонил сюда и требовал, чтобы я отступил. Я отказался.
- Значит, будем драться без союзников, - с деланной бодростью проговорил Арчи. - И победим. Это нам по силам.
- Конечно, по силам. Только сначала мне нужен Оби.
- Он уже в лифте.
- Хорошо, Арчи. Я хотел бы поговорить с ним наедине.
Оби О’Коннел указал на телетайпную ленту и печально произнес:
- Это серьезный удар, Чарли.
Манчестер уселся на диван. Увидев, как его помощник массирует свою круглую физиономию, кандидат впервые почувствовал, что устал.
- Сейчас речь о другом, Оби.
- Интересно, что может быть более важным именно сейчас?
- Оби, сегодня утром спикер конгресса Пенсильвании назвал меня двурушником и сказал, будто бы ты распускаешь слухи о том, что я - де говорю одно, а собираюсь действовать иначе.
- С чего он это взял? - пряча глаза, спросил О’Коннел.
- Оби, ты говорил что–либо подобное?
- Послушай, Чарли. - О’Коннел подался вперед. - Твоя пресс–конференция поставила кампанию под угрозу. К воскресному вечеру мы потеряли поддержку части делегатов, а положение все ухудшается…
- Оби, мне нужен откровенный ответ.
О’Коннел заерзал в огромном кресле.
- Да, говорил. Как–то с языка сорвалось, Чарли. В воскресенье я пропустил пару стаканчиков… Но ведь я только пытался открыть ответный огонь. Там, в баре, мне показалось, что это хорошая мысль. Руководитель твоей избирательной кампании должен делать все от него зависящее, но с тех пор я больше ничего такого не говорил. Извини, Чарли.
- Кто были твои собеседники?
- Крамер и Андерсен из Миннесоты.
- Мы должны позвать их сюда с Рорбо и все объяснить.
- Нет уж, Чарли, позволь мне уладить вопрос по–своему. Я не могу оправдываться как ученик перед учителем, да еще при старых приятелях.
- Сделаем так, как я сказал, - настаивал Манчестер. - Относительно моих взглядов ни у кого не должно быть ни малейших сомнений. Я согласен объясниться сам, но непременно в твоем присутствии.
- Чарли, ты поступаешь как любитель. Люди вроде Андерсена и Скелета тебя не поймут. Я не за себя волнуюсь, за тебя.
- Под сомнением моя честность, - отчеканил Манчестер, чувствуя, как им снова овладевает гнев.
- Честность! Ты кандидат, Чарли, и твои дела плохи. Нашел время разглагольствовать о честности!
Манчестер вскочил.
- Поскольку ты руководитель кампании по моему выдвижению, то должен четко придерживаться моей линии.
- Руководитель? Какой я, к черту, руководитель! Так, мальчик на побегушках вроде Арчи. Человек на моей должности обязан действительно вести кампанию, иметь оперативный простор, а я… Возьми, к примеру, историю с делегатами Миссисипи. От нее тебя тоже небось воротит?
- Нет, я отдаю тебе должное. Ты сделал все, что мог.
- И на том спасибо, - проворчал О’Коннел. - А за воскресенье извини.
- Хорошо, Оби, но давай внесем в дело ясность, пока слухи не поползли дальше.
- Давай. Только не так, как это задумал ты. Пора доверить мне штурвал, Чарли. Боюсь даже, что уже поздно…
- Не думаю.
- Просто не хочешь признаться себе в этом. Ты потерял президента, проиграл в подкомиссии, от тебя отвернулась Пенсильвания. За три дня ты умудрился похудеть на сотню голосов. Меня вынудили пойти на заведомо проигрышную сделку, поделив голоса Миссисипи, потому что наша лодка течет и наверняка пойдет ко дну, если не подоспеют спасатели…
- Значит, ты отказываешься пригласить сюда Крамера и остальных?
- Господи, Чарли, да если бы помощники Линкольна слушали его команды, он ни за что не стал бы президентом. То же касается Вильсона Рузвельта и Эйзенхауэра. Робертс и его парни играют без правил, а ты даже не даешь мне развернуться! Если так и дальше пойдет, я умываю руки.
- Хочешь все бросить?
- Дай мне свободу действий. В противном случае…
- Ты уволен, Оби!
О’Коннел вскочил и ошарашенно уставился на кандидата. Он хотел было что–то сказать, но вместо этого лишь вяло развел руками и повернулся к двери.
- Чарли, - проговорил он с порога. - Ты повредишь себе, если сообщишь о моей отставке. Лучше скажи, что у меня инфаркт и я в больнице.
Манчестер сделал несколько шагов в сторону старого друга.
- Оби!
- Нет, - отмахнулся О’Коннел. - Без послесловий, пожалуйста!
Дверь за ним закрылась.
…Когда Арчи вошел в номер, кандидат понуро сидел в кресле и был похож на туриста, заблудившегося в чужом городе.
- Оби сказал, что вышел из игры, это правда? - спросил Арчи. Манчестер кивнул.
- Он прав: лучше промолчать об отставке. Скажем, что Оби заболел и лежит в клинике под чужим именем, хотя не думаю, чтобы газетчики проглотили это, - с сомнением сказал Арчи. - Кто же теперь будет руководителем кампании?
- Ты, - произнес Манчестер так, словно констатировал давно известный факт.
- Я?! - не веря своим ушам, воскликнул молодой человек. - Босс, но я же полный профан. Это первый конвент в моей жизни!
- Научишься. - Манчестер устало улыбнулся. - Нам обоим предстоит осваивать эту премудрость. И многие другие в придачу. Я тебе доверяю. Это сейчас главное. В тонкости тебя посвятит Льюис Коэн и функционеры.
У Арчи было такое ощущение, словно он стоит среди обломков рухнувшего дома, растерянно гадая, где и как искать материал для ремонта. Никогда еще не чувствовал он себя таким беспомощным.
- Ну, не волнуйся, - успокоил его кандидат. - У нас почти двое суток в запасе. Будем бороться.
- И ляжем костьми на поле брани? - с грустной усмешкой спросил Арии. Вы еще не знаете, что сенатор Флоберг тоже бросил вас, а газеты на все голоса вопят об отречении президента?
Манчестер изменился в лице. Но тут же овладел собой.
- Что у нас дальше по регламенту? - сухо спросил он.
- До семи часов - ничего, - ответил Арчи. - Потом придут три делегации.
- Отмени встречи. Арчи. Я смертельно устал.
- Босс…
- Завтра, все завтра, - министр вымучил улыбку. - Оставь меня одного. Я сейчас воображаю себя израненным рыцарем в своем замке. Поднимай мост через ров, Арчи.
Очутившись за своим заваленным бумагами столом. Арчи Дю - Пейдж немного посидел, размышляя о чем–то, затем снял телефонную трубку и позвонил в штат Нью - Гэмпшир, в маленький коттедж на берегу озера Уиннипесоки. Джулия Манчестер спокойно выслушала рассказ Арчи о неудачах последнего дня. Она только что вернулась с пляжа и держала трубку, обмотав руку полотенцем. Струйки воды стекали по ней прямо на пол.
- Может быть, вы выберетесь сюда? - спросил Арчи. - Это было бы очень кстати.
- Хорошо, - чуть хрипловато ответила Джулия. - Я буду у вас вечером, даже если придется зафрахтовать самолет.
Стройная блондинка с огромной эмблемой Робертса на груди протолкалась сквозь толпу газетчиков и приблизилась к Карлу Флейшеру.
- Вас просит к телефону Гэс Мэгуайр, - шепнула она.
Чтобы добраться до своего номера, Флейшеру понадобилось пять минут. Наконец он очутился у себя и схватил трубку.
- Слушаю, Гэс…
- Все мои тридцать три делегата решили голосовать за Робертса, сообщил Мэгуайр. - Надо ли объявить об этом?
- Конечно, пусть вагонетка катится. Попроси кого–нибудь из делегатов разнести эту весточку: не стоит, чтобы она шла от нас.
- Хорошо, Карл.
Флейшер вздохнул, достал коробку с пилюлями и, выбрав одну из них, запил ее виски со льдом и водой. Часы показывали одиннадцать ночи. Вскоре на вечернее совещание явились Роджер Аббот и компьютерный чародей Арт Сегунда. Аббот принес очередную добрую весть: Гавайи решили отдать все свои восемь голосов Робертсу. Члены штаба сравнили свои записи, и получилось, что у губернатора уже есть примерно 420 верных голосов. Осторожный Флейшер предложил, правда, считать, что их всего четыреста. Для победы требовалось склонить на свою сторону еще 225 делегатов.
- Надо заставить Марка Дэвидсона платить за пользование компьютером, - заявил Сегунда. - Часу не проходит без его звонков. Пора уже переименовать Оскара в Марка.
- Смотри не проболтайся, что Дэвидсон пользуется машиной! - всполошился Флейшер.
- Будь спокоен. Кроме преданных нам людей, об Оскаре никто не знает.
Зазвонил телефон. Взяв трубку, Флейшер записал что–то в блокноте.
- Как–как? - переспросил он. - Колсак? Джон Колсак, Нью - Йорк. Понятно.
Флейшер вывел фамилию печатными буквами и передал листок Сегунде.
- Возвращайся быстро к себе, Арт, - сказал он. - Дэвилсону нужно все, что у нас есть по Джону Колсаку, делегату от Нью - Йорка. Похоже, человек из Манхэттена. Приготовь ответ и позвони Марку. Он в мэрии.
- После полуночи моя ставка удваивается, час идет за два, - весело напомнил Сегунда и убежал, тряся огненно–рыжей шевелюрой.
- Вы уладили вопрос с билетами для зрителей? - спросил Флейшер Аббота. Тот кивнул в ответ: