Глава 63
Клекнер выскочил наружу через дверь в противоположной стене терминала. Нина и Джавад все еще были на западной пристани, наблюдали за "мерседесом". Дэнни пытался прорваться обратно к Тому. Все они были выведены из игры. Только Том и Кэрол, единственные из всей команды, могли видеть, куда побежал Клекнер.
– Он направляется к главной площади порта. К железнодорожным путям. Бежит. Очень быстро.
Том предупредил Эльзу и Алишу, которые подтвердили, что находятся на тех же позициях – в такси с заведенными двигателями, прямо у ворот. Хэролд уже сидел в арендованной машине Тома, Дэнни несся к "ауди". Сам Том мчался к площади в северной части терминала, голоса команды в его ухе накладывались один на другой, переплетались. Это была настоящая какофония. Кэрол была где-то позади него. Он понятия не имел, где сейчас Нина и Джавад, и только надеялся, что они прокололи шины и теперь бегут вдоль восточной стены здания. Сорокачетырехлетний мужчина, который выкуривает тридцать сигарет в день, пытался преследовать испуганного двадцатидевятилетнего американца, спортивного, подтянутого и не вылезающего из спортзала. Клекнер должен был исчезнуть из вида уже через несколько секунд.
– Вижу его, – доложил Хэролд; его машина – машина Тома – была припаркована на боковой дороге, соединявшей порт с шоссе. – Сейчас мог бы переехать его на хрен. Пробежал прямо передо мной. Б…!
Том мысленно представлял, где находится Клекнер. Он миновал выстроившиеся в ряд такси, и теперь ему оставалось только бежать прочь из порта, по направлению к Потемкинской лестнице.
– Вижу его.
На этот раз Эльза. Из такси. Что означало: Клекнер уже у ворот.
– Что он делает? – Том остановился. Он совсем не мог дышать, поэтому Эльзе пришлось попросить его повторить, что он сказал.
– Ищет такси, – ответила она. – Увидел мое, увидел, что я там сижу, и прошел мимо. Иначе бы он его взял. Извини.
– Не беспокойся. – Том снова перешел на бег. Он стремился к тому месту, где стояло такси Эльзы. Теперь он был примерно в ста метрах позади нее и, кажется, заметил Клекнера, который шел слева направо мимо входа.
И Эльза это подтвердила.
– Он переходит дорогу. Он так близко ко мне. Черт! – Чей-то еще голос попытался вклиниться в их разговор, но Том приказал всем молчать. – Подожди, пожалуйста, – попросила Эльза. – Так. Он направляется к железной дороге.
– Что ты имеешь в виду? К железной дороге? Над боковой дорогой были действительно проложены железнодорожные рельсы, но это было внутри порта. Неужели Клекнер вернулся туда?
– Извини. Я имею в виду эту маленькую штуку. Как ее… Которая отвозит людей наверх вдоль лестницы. Я не помню, как она называется по-английски. По-итальянски это будет funicolare.
– У нас почти так же. Фуникулер, – выдохнул Том, выбежал на шоссе и посмотрел через дорогу.
Он совсем выбился из сил. Как раз в этот момент Клекнер забрался в маленькую кабинку у подножия фуникулера, который должен был поднять его на вершину Потемкинской лестницы. Судя по всему, американец был последним пассажиром. Двери уже закрывались.
– Ты хочешь пойти за ним? – спросила Эльза.
– Нет. Оставайся там, где ты есть. Ты мне понадобишься, если он решит снова спуститься вниз.
Другого выхода у Тома не было. Он перешагнул через барьер и бросился на шоссе, прямо наперерез "Ладе", которая была в шести метрах от него. Водитель яростно засигналил. Том практически вывернулся из-под колес, перебежал шоссе и встретился взглядом с Клекнером, который медленно уплывал наверх.
– Дэнни! – закричал Том в рацию. – Хэролд! Доберитесь до вершины лестницы! Доберитесь до этой гребаной площади, до Джеза на Приморском бульваре!
Если ему и ответили, то Том этого не услышал. Его лицо и шея были мокрыми от пота. Наушник выскользнул из уха и бился о его спину, пока Том, напрягая все силы, под яростными лучами полуденного солнца, пытался преодолеть десять знаменитых маршей Потемкинской лестницы. Его ноги онемели и почти не слушались, легкие разрывались от боли, так что ему удавалось делать только короткие хриплые вдохи. Том отчаянно старался держаться вровень с фуникулером. Кабинки были частично скрыты деревьями, и Клекнера он не видел, но понимал, что сильно от него отстает. Через минуту американец будет на площади, и тогда у них останется всего один шанс его схватить.
Собрав последние силы, Том заставил себя бежать дальше. Еще три марша. Он перепрыгивал через две ступеньки сразу, привлекая к себе недоуменные взгляды прохожих. На вершине лестницы стоял вчерашний мальчишка с голым торсом, с тем же орлом на плече. За его спиной вырисовывалась величественная фигура Дюка де Ришелье. Голубь с его вытянутой руки давно улетел. Том был насквозь мокрым от пота, легкие отказывались работать. Еще один марш. Абакус, конечно, уже вышел из кабинки и находился теперь на площади.
Том увидел его через десять секунд. Он убегал прочь от лестницы, мимо Дюка де Ришелье, к стоянке такси на северном конце Екатерининской. Клекнер обернулся и снова встретился взглядом с Томом. Охотник и дичь. Человек, который пытался отнять у него Рэйчел, который почти разрушил карьеру Амелии. Подстегиваемый ненавистью, Том рванул вперед и сократил расстояние между ними до шести метров. Клекнеру оставалось только бежать, бежать и бежать.
Трое водителей, все с сигаретами во рту, прислонились к одной из машин на стоянке такси. У всех был такой вид, будто они уже несколько дней не мылись. Про себя Том взмолился, чтобы двум другим успели заплатить.
– Taksi? – лениво спросил Джез, довольно удачно имитируя русский акцент и интонацию, и сделал шаг к американцу.
Клекнер не промедлил ни секунды.
– Da , – выдохнул он и рухнул на заднее сиденье. – Поехали.
Глава 64
Клекнер захлопнул заднюю дверь, велел Джезу – на беглом русском – "как можно скорее ехать в аэропорт" и обернулся. Том Келл, задыхаясь и жестикулируя, разговаривал с другими таксистами на стоянке. "Ауди", набирая скорость, поехала по Екатерининской. Клекнер открыл окно и попытался привести мысли в порядок. Если Келл пришел за ним, он привел с собой команду. МИ-6 и ЦРУ наверняка расставили своих людей в аэропорту, на вокзале и на всех главных дорогах из Одессы. Через несколько секунд Келл и сам сядет в такси и погонится за ним. Как такое могло произойти? Как они позволили этому произойти?
– Не могли бы вы ехать быстрее, пожалуйста? – попросил он. У водителя было ленивое, скучающее лицо. Видно, как ему надоели туристы и как он их всех презирает. – За мной гонятся. Я вам заплачу. Только давайте как можно быстрее. Надо свернуть с этой дороги и ехать боковыми улицами.
– Да, да.
– Господи Иисусе, – сквозь зубы пробормотал Клекнер по-английски. Обычно его хороший разговорный русский впечатлял людей, и они невольно начинали испытывать к нему симпатию. Но сегодня был не тот случай. Только не с этим парнем. На светофоре чертов таксист пропустил очевидный поворот на боковую улицу и снова покатил вперед, на запад, абсолютно игнорируя пожелания пассажира.
– Эй! Я же вроде сказал – съехать с главной улицы! – Может, этот водитель не русский, подумал он. Может, он не понимает по-русски? – Хочешь, чтобы я сам сел за руль?
– Да, да.
Клекнер снова выругался, уже крепче. И тем не менее его слова опять не возымели никакого действия. Таксист был абсолютно не пробиваем, он не чувствовал ни угрозы, ни того, что пассажир был уже в полной панике. Клекнер опять обернулся. Одно из такси со стоянки следовало за ними. Они были метрах в трехстах. Келл висел у него на хвосте. Наконец таксист неторопливо свернул на тихую боковую улочку.
– Как раз вовремя, б… – процедил Клекнер по-английски.
Водитель вдруг ударил по тормозам, и его швырнуло вперед.
Джез обернулся. Он остановил машину у обочины. Никаких пешеходов поблизости не наблюдалось. Электрошокер был спрятан в его левом рукаве, в специальном отделении внутри. Он незаметно потянулся к кнопке.
– Знаешь что, парень? – сказал он и увидел, как глаза Клекнера расширились от удивления и страха – он опознал британский акцент. – Почему бы тебе на хрен не заткнуться? На время.
С этими словами Джез прижал шокер к груди Клекнера и нажал на кнопку.
Глава 65
Том увидел, как "ауди" притормозила у тротуара. Он попросил своего таксиста высадить его на углу. Передавая ему купюру в десять гривен, он краем глаза заметил, как Клекнер на заднем сиденье вдруг обмяк и повалился на бок. Джез открыл дверь и вышел наружу. Дело было сделано.
Том достал телефон и позвонил Дэнни.
– Мы на улице Садиковская, – сказал он, разобрав кириллицу на табличке с названием. – Вы?
– В пробке. Хэролд тоже. Что происходит? Извините, мы стараемся добраться до вас так скоро, как только возможно.
– Все в порядке, – сказал Том и сел на водительское место. Джез открыл заднюю дверь, взял ногу Клекнера и вкатил ему дозу кетамина в бедро. – Мы его взяли. – Его легкие горели так, будто кто-то прополоскал их в кислоте. – Встретимся на полосе.
Полосой назывался заброшенный военный аэродром, в семидесяти пяти километрах к северо-западу от Одессы. Амелия организовала им самолет. "Гольфстрим" ожидал их на взлетной полосе, готовый в любой момент взмыть в небо и унести Абакуса прочь из Одессы. Том не мог позволить себе долгую поездку на север, в Киев – учитывая, что Минасян должен был очнуться через час. Разумеется, он тут же поднимет на ноги всех офицеров Службы внешней разведки от Одессы до Архангельска и бросит их на поиски утраченного приза.
Джез обыскал Клекнера, нашел в маленьком кармашке джинсов сим-карту и снял с него часы. Том, озабоченный тем, что по часам можно отслеживать местоположение Клекнера, выбросил их в окно.
– Эта игрушка стоила три штуки! – воскликнул Джез, проводив часы взглядом.
Они приземлились где-то на необъятном пшеничном поле.
– Может, их найдет какой-нибудь фермер, – ответил Том. – Купит себе новый трактор.
Они ехали по тихим проселочным дорогам, избегая крупных магистралей, чтобы уменьшить риск встречи с дорожной полицией. Какой-нибудь коп вполне мог задержать "ауди", чтобы оказать услугу Москве. Клекнер без сознания лежал на заднем сиденье автомобиля. Примерно тридцать секунд после укола кетамина он еще бился в судорогах и видел какие-то галлюцинации, но потом накрепко вырубился. Том прикинул, что он должен прийти в себя, как раз когда самолет поднимется в воздух. Проснется и будет готов отвечать на вопросы.
Небольшой лесок на границе огромного поля. Укрепленная металлом дорожка, ведущая на аэродром. День начинает клониться к вечеру. Тепло, влажно и немного душно.
На взлетной полосе никого, кроме двух британских пилотов. Они курят, прячась в тени допотопной диспетчерской вышки. Одного зовут Боб, другого Фил. Оба достаточно давно занимаются своим делом, чтобы не проявлять излишнего любопытства. Какое им дело до груза, который нужно перевезти. План полета заполнен, нужное количество купюр перешло в нужные карманы. Абакуса вывезут из воздушного пространства Украины, "гольфстрим" слегка заденет южную границу Молдовы и направится к западу, к Румынии. Затем будет дозаправка в Венгрии, и он проследует дальше к северу, над Австрией и Германией. Боб рассчитывал приземлиться на военной авиабазе Нортхолт около девяти по стандартному британскому времени (то есть на час впереди времени по Гринвичу). Том отвезет Клекнера в дом в Райслипе, принадлежащий МИ-6, там его допросят сотрудники разведывательной службы, установят, какой урон нанес агент Абакус региональным операциям, затем его передадут американцам.
Дэнни и Хэролд прибыли на место на пять минут позже, чем Том. Подойдя к "ауди", они увидели распростертое на заднем сиденье тело Райана Клекнера. Никто не улыбался, не было ни дружеских рукопожатий, ни одобрительных похлопываний по спине. Все знали, что им еще предстоит поработать. Дэнни доложил, что остальные члены команды выбираются из Одессы – кто-то на машине, кто-то по железной дороге, кто-то самолетом через Киев. Потом он взял Клекнера за ноги и вытащил его из машины. Том подхватил американца под мышки, чувствуя под одеждой его железные мускулы, и они понесли его к "гольф стриму". Тело, которое целовала Рэйчел. Том не чувствовал ни радости, ни душевного подъема. Пока Клекнера грузили в салон и Джез устраивал его на двух передних сиденьях, Том думал только о Стамбуле. Он молил Бога, в которого иногда еще верил, чтобы Рэйчел Уоллингер была жива и здорова и чтобы с ней ничего не случилось.
Глава 66
Она знала, как поддержать свою легенду. Послала Клекнеру пару эсэмэсок, несколько раз позвонила ему на мобильный, а потом написала письмо по электронной почте, выразив в нем все свои негодование и злость. Даже после того, как Амелия передала ей, что Абакус улетел в Одессу, она продолжала играть свою роль. Рэйчел позвонила подруге в Лондон и пожаловалась на Райана – "ну, помнишь, тот американец, о котором я тебе рассказывала". Он ее кинул, обещал поужинать с ней в Стамбуле, а потом перестал отвечать на звонки и вообще замолчал.
– Бедняжка, – посочувствовала подруга. Она и не догадывалась о том, что все это – маскарад, что все разговоры Рэйчел Уоллингер прослушиваются Службой внешней разведки. – Я знаю, что он тебе всерьез нравился. Может быть, его срочно вызвали на работу. Или он потерял телефон.
– Ага, конечно. Так я и поверю, – ответила Рэйчел. – Да и пошел он к черту. После таких идиотских игр я уже начинаю скучать по Тому.
Она понимала, что нужно вести себя естественно, что люди Минасяна, скорее всего, наблюдают за ней. В принципе существовала потенциальная угроза со стороны Службы внешней разведки, но только если они найдут доказательства, что она работала на МИ-6 и действовала против Абакуса.
Поэтому Рэйчел, как могла, старалась себя развлечь. Или, по крайней мере, жить так, как она и жила бы в привычных обстоятельствах, если бы ей выдались несколько свободных дней в Стамбуле. Она съездила в Топкапи, осмотрела Голубую мечеть, наняла лодку и покаталась по Босфору. И много думала о Томе. О том, сможет ли он когда-нибудь простить ее за эти игры с Райаном Клекнером.
Рэйчел совершила только одну ошибку – она выпила слишком много вина, одна, и вернулась домой из ресторана в Еникёй, когда было уже темно. Алкоголь на пустой желудок, одиночество, грусть и нервы, и Лора Марлинг в айфоне. Подходя к дому, Рэйчел прибавила звук, а потом прибавила еще, потому что Лора запела ее любимую песню, Good bye England.
Рэйчел поднялась по ступенькам своего дома и нащупала ключи. Громкая печальная музыка в наушниках заглушала все окружающие звуки. Рэйчел повернула ключ в замке и вошла в дом.
Она не оглянулась. Она не слышала, что происходит вокруг. Она просто закрыла за собой дверь и прошла в гостиную.
Глава 67
"Гольфстрим" взлетел над заходящим солнцем. Джез и Хэролд погнали "ауди" обратно в Одессу. Том посмотрел вниз, на диспетчерскую вышку, похожую с высоты на заброшенную церковь, и увидел на краю леса маленького мальчика. Он стоял и скорбно махал рукой вслед улетающему самолету, как будто тот увозил тела умерших.
Райан Клекнер очнулся над Румынией. Он еще не отошел от наркотика, и мускулы его почти не слушались. Через некоторое время он осознал, что его запястья скованы пластиковыми наручниками, а талию туго перехватывает ремень безопасности. Он с силой дернулся, как будто у него начинался эпилептический припадок, но тут же затих. Видимо, понял, что это бессмысленно.
Первым, на кого упал его взгляд, был Томас Келл.
– Господи боже. Мать твою.
– Тебя везут в Лондон, – сообщил ему Том. Он сидел на складном стуле прямо перед американцем. – Ты находишься под арестом МИ-6.
– По арестом какой еще гребаной МИ-6? Ты можешь меня развязать? Какого х… здесь происходит?
Было странно слышать его голос вживую. Том слышал его много раз, на аудиозаписях, на видеозаписях, "в прямом эфире" с камер наблюдения. Но только раз он говорил с ним лично – на вечеринке в баре Bleu. Том решил подождать, пока Клекнер успокоится и его ярость и стыд поутихнут. Это должно было произойти довольно скоро – Клекнер был сильной личностью и опытным агентом. Том успел его прекрасно изучить – Абакус наверняка верил, что сможет как-то убедить противника, уговорить, найти выход из любой ситуации. Его уверенность в себе была поистине непробиваемой.
– Ты не хочешь объяснить мне, что происходит? Люди из управления на борту есть? – спросил Клекнер.
– К нашему огромному сожалению, они не смогли к нам присоединиться, – ответил Том.
– Значит, вот как теперь действует МИ-6? Мы тоже можем схватить одного из ваших ребят, накачать его наркотиками и связать? Как ты к этому отнесешься, Том, нормально? Мы можем отплатить друг другу?
Том знал, что Клекнер умен. Сейчас он пытался нащупать его слабое место. Решение Джима Чейтера перевести Яссина Гарани в тюрьму в Каире – и неспособность Тома его остановить – стоили ему работы и репутации.
– Давай не будем перевозбуждаться, Райан. Может, хочешь выпить?
– Да? А что у вас есть? "Кайпиринья"? Это твой любимый коктейль, кажется.
– У тебя хорошая память.
– Рэйчел мне сказала.
Заметив реакцию Тома, Клекнер слегка улыбнулся. Тому очень хотелось стереть с его лица эту поганую ухмылку, рассказать ему, что Рэйчел его обманула, что она действовала против него, что ее чувства к нему – это мираж, постановка, что каждый ее поцелуй, ее желание, каждый момент якобы близости между ними – все это было актерской игрой. Райан Клекнер волновал Рэйчел не больше, чем клиент девушку по вызову.
– Как у вам там дела?
– У кого? У меня и твоей девушки?
– Да. Уже запланировали романтическое путешествие в Париж? Ты собираешься познакомить ее с мамой?
Клекнер рванулся вперед – настолько, насколько ему позволил застегнутый ремень.
– Когда мы приземлимся, – высокомерно, даже с некоторым торжеством произнес он, – и когда мне предоставится возможность поговорить с теми, кто действительно знает , зачем я связался с русскими, и когда они узнают, что МИ-6 фактически похитила офицера ЦРУ, без каких-либо законных оснований, то… у меня такое чувство, Том, что твоя карьера, а также карьера твоих начальников, да вообще всяческие отношения между нашим управлением и вашей сраной разведкой прекратятся навсегда.
Том почувствовал, что по спине у него пробежала дрожь, но он быстро убедил себя, что Клекнер просто блефует.
– Не волнуйся, Райан, – сказал он. – У тебя еще будет шанс объяснить свое поведение.
Том встал и прошелся по салону. Дэнни дремал у окна в заднем ряду. Том посмотрел на часы. Было пять с минутами по украинскому времени; в Лондоне три. Он беспокоился о Рэйчел. Почему же Амелия не связалась с самолетом и не поговорила с ним? Возможно, в данном случае отсутствие новостей – как раз хорошая новость: Рэйчел, наверное, уже в Лондоне.