Выборы - Росс Томас 14 стр.


- Добрый вечер, сэр, говорит мистер Шартелль… Это хорошо… А как ваша семья?.. Прекрасно… Да, и в моей семье все в порядке… А теперь я хотел бы поговорить с Лондоном, в Англии… Как по-вашему, вы сможете мне помочь?.. О, да вы просто мастер своего дела… Держу пари, вам не одну сотню раз приходилось соединять местных абонентов с другими странами… Я хочу позвонить мистеру Падрейку Даффи вот по этому номеру, - Шартелль продиктовал номер. - Как вас зовут?.. Хорошо, мистер Оджара. Вы сразу же соедините нас? Прекрасно. А до того я хотел бы поговорить с местным абонентом… Хорошо? Изумительно, - он дал телефонисту номер Дженаро и договорился с тем о встрече в пять вечера. Дженаро пообещал, что сам найдет Диокаду. Шартелль положил трубку, повернулся ко мне, усмехнулся. - Когда я познакомлюсь со всеми телефонистами Альбертии, нас будут обслуживать по высшему разряду.

- Я вам верю. Но прежде чем Даффи выйдет на связь, я хочу подбросить вам одну идейку.

- Хорошую?

- Значков, пожалуй, недостаточно. Нужно что-то еще, полезное, но дешевое.

Шартелль кивнул.

- Расчески не пойдут, у них короткие волосы. Так что вы придумали?

- Пластиковые бумажники с посланием кандидата на лицевой стороне, тисненым золотом.

- Неплохо… но зачем?

- Самюэль показывал мне сегодня свои рекомендательные письма. Но ему негде их хранить, кроме как в жестяной коробке. А ведь документы есть у всех - водительское удостоверение, расписка в уплате налогов, те же рекомендательные письма. Бумажники наши будут весьма кстати.

- Сколько, Пит?

- Наверное, не так много, как значков.

- Точно. Вроде премии за хорошую работу.

- Именно.

- Так сколько?

- Миллион? Они стоят два-три цента.

- А сколько они весят?

- Унцию.

- Миллион унций, - Шартелль на мгновение взглянул в потолок. - Хорошо. Пойдет.

- Телефон зазвонил минут через пять. Шартелль подождал, пока телефонисты наговорятся между собой.

- Большое вам спасибо, - поблагодарил он мистера Оджару, прежде чем обратиться к Даффи. - Это ты, Поросенок… Да, слышу тебя прекрасно… Да, все нормально… Теперь слушай, Поросенок, нам нужны кое-какие товары. Ты взял карандаш? Чудесно. Десять ярдов тонкой шерстяной ткани в полоску нужно отправить портному Дженаро в Лондоне. Закажи эту ткань на фабрике в Алабаме, - он продиктовал адрес. - Нет, еще не все, Поросенок. Мне нужны девяносто четыре тонны значков и тридцать одна тонна пластиковых бумажников с золотым тиснением, - он одернул трубку от уха. Даже в другом конце комнаты я услышал возмущенное кудахтанье.

- Поросенок, я полагаю, ты достанешь их в Штатах… И пусть твой художник придумает, как разрисовать значки. Молодежная расцветка, от которой рябит в глазах, мне не нужна. Значки должны быть агрессивными, готовыми прыгнуть на противника… Фраза - "Я за Ако"… Ему не нравится, Пит.

- Скажите, что ее придумал сам Лидер.

- Старина Акомоло сам придумал ее. Послушай, Поросенок, мне она нравится, вождю Акомоло - нравится, Питу - нравится. Я хочу, чтобы на значке нашлось место и символике партии. Да, лопата и мотыга… Ну, если ты не сможешь добыть их в Англии, я скажу тебе, что надо делать. Сажай своего художника в самолет до Нью-Йорка. Два миллиона он закажет в Рочестере, один - в Питтсбурге, еще два - в Лос-Анджелесе. Вывозить начнем из Лос-Анджелеса. Полиграфисты там порасторопнее. Значки мне нужны в конце следующей недели. И пусть твой художник всем говорит, что Клинт Шартелль не купит у них ни одного значка, если они задержат отправку хотя бы на день. Слышишь, Поросенок? Теперь насчет пластиковых бумажников… Ладно. Разберись с ними сам… Все идет как по маслу, Поросенок. Мы ходим в гости, Пит пишет речи, и все счастливы… Ты узнал, кого прислал "Ренесслейр"? Хорошо, значит, мы получим его сегодня… Да, все отлично. Мы свяжемся с тобой, если возникнет необходимость. До свидания, Поросенок, - не успел он положить трубку, как вновь зазвонил телефон. - Все прекрасно, мистер Оджара. Я оценил ваше мастерство… Я бы сказал, что вы - лучший телефонист, с кем мне приходилось иметь дело… Еще раз благодарю вас.

Глава 17

После ленча нам подали жареную печень с картофелем, брюссельскую капусту и пудинг, от которого мы с Шартеллем отказались, я собрал бумаги доктора Диокаду, взял портативную пишущую машинку и ушел в спальню с отдельным входом. Вновь перечитал все документы, прошелся по пунктам программы, выискивая наиважнейший, наиболее интересный, привлекательный для избирателей, с которого журналист начал бы свою статью. Сделав выбор, я напечатал две странички квитэссенции речи, сухо, сжато, в стиле АП. Эти странички составляли скелет речи, а также могли послужить сообщением для прессы после первого публичного выступления вождя Акомоло.

Я представил себе, как говорит вождь, как строит фразы, что выделяет, его любимые согласные звуки. Очень хорошо он произносит букву "п", и я решил почаще использовать слова, в которые она входит: партия, перспектива, прогресс, перестройка, пламенный, практически, первостепенный.

Ему также нравились короткие предложения. Я подумал, что и мне следует придерживаться того же правила. От пяти до одиннадцати слов в каждом предложении, не больше. Так как излагал Акомоло свои мысли в несколько педантичной манере, ему приходилось пользоваться словами, которые могли сказать больше, чем говоривший.

Сосредоточившись на образе вождя Акомоло, я сел за пишущую машинку. Поработал два часа, затем встал, пошел на кухню за кофе. По пути назад я заметил записку Шартелля: "Я в городе. Вернусь в 4.30 или 5".

Я вновь сел за машинку. Речь писалась легко, и у меня в ушах звучал голос Акомоло. Это помогало. Я напечатал двадцать страниц за пять часов. Еще полчаса я редактировал текст. С готовой речью я вернулся в гостиную. Шартелль сидел, вытянув ноги, с высоким бокалом в руке.

- Как город? - спросил я.

- Стоит.

- Что вы пьете?

- Чай со льдом. Я заглянул в наш единственный супермаркет и купил пачку растворимого чая, - он поднял руку, предупреждая мой вопрос. - Не волнуйтесь, юноша, я сохранил верность фирме. Я купил марку, которую она рекламирует. Затем приобрел у уличной торговки свежей мяты, проскользнул на кухню, пока Самюэль почивал после ленча, и налил полный кувшин. Хотите бокал?

- Я налью сам. Куда вы его поставили?

- Присядьте, юноша, отдохните. Я слышал стук машинки и не стал вас отрывать, - Шартелль прошел на кухню и принес бокал чая. - С мятой.

Я попробовал.

- Неплохо. Вы хотите прочесть? - Я протянул ему сообщение для прессы и Речь.

Я не встречал человека, читающего так же быстро, как Шартелль, хотя некоторые мои знакомые осиливали три, а то и четыре страницы в минуту. Я написал двадцать страниц. На их чтение вслух в нормальном темпе ушло бы пятьдесят минут. Вождь Акомоло с его размеренной манерой прочитал бы ее за час с небольшим. Шартелль уложился в три минуты. Отложив последний лист, он восхищенно покачал головой.

- Вы прекрасный писатель, Пит. Я таки слышал "п" нашего дорогого вождя. И начало очень хорошее.

- А что вы скажете о сельскохозяйственном разделе?

- План прямых дотаций изложен у вас гораздо четче, чем в бумагах дока Диокаду. Вы написали столь ясно и просто, что его может понять каждый, кто знает английский язык. Чертовски хорошая Речь, Пит. Одна из лучших, что мне приходилось читать.

- Благодарю. А где вы научились так быстро читать?

- Когда я жил еще с отцом, он довольно пристально следил за биржей. Подписывался на все газеты и журналы с финансовыми страницами: "Уолл-стрит Джорнэл", "Джорнэл оф Коммерс", "Баррон'с", "Нью-Йорк таймс", "Чикаго трибюн" и так далее. Моя работа состояла в том, чтобы прочитать эти страницы и вырезать то, что могло представить интерес. Но я не успевал их прочесть. И тут мне попалось на глаза объявление: "Как научиться читать быстрее и лучше за десять уроков". Я подписался на полный курс и в результате мог одолеть "Таймс" за десять минут. На ней я практиковался, прочитывая практически каждое слово.

- И понимали смысл?

- Сначала не очень, но постепенно дело шло все лучше и лучше. А теперь никаких проблем.

- Как же вы это делаете?

- Все очень просто. Вы начинаете читать вниз по диагонали, слева направо, и скоро вам удается охватить взглядом всю страницу. Иногда это весьма удобно, если, к примеру, нужно познакомиться с планом предвыборной кампании соперника, пока их везут в лифте из штаб-квартиры на пятнадцатом этаже к копировальным машинам на четвертом.

- Могу представить.

С привычным визгом тормозов у крыльца остановился "ягуар ХК-Е". На левом сиденье стояла сумка с клюшками для гольфа. Дженаро, в ветровке с глубокими вырезами под рукавами, чтобы не мешала замаху, в тонкой зеленой водолазке и брюках из плотной хлопчатобумажной ткани, взлетел по ступенькам, скинул на крыльце ботинки с шипами и вошел в гостиную. Его лицо сияло.

- Тридцать два удара на девять лунок!

- Неплохой результат, - похвалил я его.

- Тридцать один - рекорд клуба. На днях я его побью.

- По-моему, вам жарко, Дженаро, - заметил Шартелль. - Снимите ветровку и дайте ее мне.

- Благодарю, - Дженаро отдал ветровку Шартеллю, тот прошел в столовую и повесил ее на спинку стула.

- Я опять к чаю?

- Да, Самюэль уже возится на кухне, - ответил Шартелль.

- Если вы сможете уговорить его принести мне холодного пива, я дам вам полный отчет о проделанной работе.

Самюэль принес чай. Шартелль, с извиняющейся ноткой в голосе, попросил бутылку холодного пива для вождя Дженаро.

- Да, са, - без энтузиазма ответил Самюэль.

Отхлебнув пива, Дженаро удовлетворенно выдохнул, рыгнул и вытер рот тыльной стороной ладони.

- Диокаду приедет с минуты на минуту. Как обычно, ему нужно захватить с собой какие-то бумаги. Но я могу начать и без него, - он достал из кармана брюк маленькую записную книжицу.

- Первое, веера. Я провел час с министром экономического развития и его постоянным секретарем. Пятнадцать минут ушло на то, чтобы они прониклись идеей. Еще сорок пять я убеждал министра, что в его родной деревне невозможно изготовить столько вееров. Заказы уже распределены и будут готовы в конце следующей недели.

- Хорошо, - кивнул Шартелль.

- Второе - распространение. Я весь вечер просидел в штаб-квартире партии и набросал планы распространения вееров и значков. Это довольно сложно, и мне не хотелось бы вдаваться в подробности. Но я гарантирую, что готовые изделия залеживаться не будут. В некоторые места мы будем возить их на грузовиках, в другие - доставлять самолетом. У нас есть "дакота", один из старых "С-47". Он может приземлиться где угодно, да еще перевезти группу активистов.

- Третье - вертолеты. Оба будут у нас в воскресенье вечером. Эта чертова нефтяная компания воображает, что получит права на разведку полезных ископаемых по всей стране, если Лидер уедет в столицу. Я обещал им все, кроме денег, а последнего им и не надо. Два пилота, один из Южной Африки, второй из Америки. Я думаю, с южноафриканцем полетит Декко, чтобы тот дважды подумал, прежде чем проехаться по поводу черных.

- Правильно. Какие вертолеты?

- Большие. "Сикорски С-55". Рассчитаны на восемь человек, не считая пилота. Должно быть по два пилота, но новых нам не найти. У меня есть список заправочных станций компании. Мы можем ими пользоваться, но за горючее придется платить. Я согласился.

- Просто отлично, - улыбка Шартелля становилась все шире.

- А что, по-вашему, я делал? Упражнялся на поле для гольфа?

- Продолжайте, Джимми, вы просто молодец.

- Газета. Я поговорил с парнем, который работал в "Нью-Мексикэн" в Санта Фе. Он загорелся, но требует денег. Мы сошлись на пятидесяти фунтах в неделю, хотя могу поклясться, что он никогда не получал больше десяти.

- Он чувствует, что деваться нам некуда.

- Возможно, но он рад помочь. Он сам наберет сотрудников, договорится с типографией, а распространять газету мы будем через штаб-квартиру. Бесплатно, да?

- Совершенно верно, - кивнул Шартелль.

- Может, он еще и пишет? - спросил я.

- Он утверждает, что да. Рвется дать разоблачительные материалы о севере и старике Алхейджи, как называет его Клинт.

Шартелль встал и заходил по комнате.

- Кто будет давать ему материалы по программе партии? - спросил он Дженаро.

- Я. Все, что будет касаться выступлений Лидера и Декко, а также сообщения для прессы пойдут в набор в первую очередь.

- И вы решили вопрос с распространением газеты?

- Да.

- Как вы собираетесь назвать газету?

- "Голос народа". Это его идея, - ответил Дженаро.

- Наверное, он все-таки не умеет писать, - вздохнул я.

- Пойдет, - вынес решение Шартелль.

- И последнее, барабаны. Их взял на себя Диокаду. Он будет с минуты на минуту.

Диокаду появился пять минут спустя, как всегда с ворохом бумаг.

- Чаю? - предложил Шартелль.

- С удовольствием.

Я налил ему чашку чаю.

- Джимми рассказал нам о том, что сделано, док, и я чувствую, что мы взяли нужный темп, - Шартелль раскурил сигару.

Диокаду выпил чай, поставил блюдце с чашкой на стол, вытащил из-под бумаг блокнот, нашел нужную страницу и посмотрел на нас.

- Мне начать с барабанов или с деятелей искусства?

- С деятелей.

- Хорошо. Вчера вечером в Барканду образован комитет "Писатели и художники Альберти - за Акомоло". Его учредителями стали актер, поэт, два писателя и два художника. Все они хорошо известны в Альбертии, слышали о них и в Англии.

- Во сколько вам это обошлось?

- По сто фунтов каждому, но они обещали, что вовлекут в комитет по пять новых членов.

- На этой неделе? - уточнил Шартелль.

- Да.

- Хорошо. Теперь барабаны.

- С ними все решено. Правда, на это ушел весь день. Я сидел на телефоне с девяти утра и только несколько минут назад повесил трубку. Я разделил страну на пятнадцать зон и потом выбрал главного барабанщика в каждой зоне. Ключевая фраза будет передаваться ему лично, каждый вечер или с установленной нами периодичностью. Он будет связываться с барабанщиками своей зоны, главные из них получат по двести пятьдесят фунтов. Из этих денег они будут расплачиваться с барабанщиками своей зоны.

- Когда они смогут начать?

- Хоть сегодня. Но я сказал, что в понедельник или во вторник.

- Хорошо, - Шартелль вновь сел, положив ногу на ногу. - Джимми, вы знаете, кто шпионит за вами, не так ли?

- Конечно. Парламентский секретарь министерства сельского хозяйства. Он сказал мне, что на самом деле работает на нас, но должен поддерживать связи с севером, чтобы приносить пользу. Я думаю, что они платят ему больше.

- Несносный молодой человек, - фыркнул Диокаду.

- А как насчет востока? Кто передает им информацию?

- Клерк из моего министерства, - ответил Дженаро. - Он у меня под присмотром.

- Ясно. Если я хочу послать Даффи две телеграммы в Лондон, вы можете устроить так, чтобы копии попали в руки этих молодцов, возможно, за день-два до того, как их получит Даффи?

Дженаро ухмыльнулся.

- Мы постараемся.

Шартелль повернулся ко мне.

- Пит, принесите сюда пишущую машинку и код сиротки Анны. Мы должны сочинить секретное послание для Наемника.

Я принес машинку и бумагу.

- Я хочу, чтобы вы закодировали нам текст с просьбой к Даффи найти фирму, которая будет вычерчивать в небе Альбертии разные слова со следующей недели и до самых выборов.

- Вычерчивать в небе слова? Что-то я вас не понимаю, Шартелль.

- От вас этого и не требуется, юноша. Вы кодируйте, кодируйте.

Я пожал плечами, вставил в машинку чистый лист бумаги, на мгновение задумался. Напечатал текст, вытащил лист, передал его Шартеллю. Диокаду и Дженаро с недоумением смотрели на него. Я, кажется, начал догадываться о замысле Шартелля. Телеграмма гласила:

"НАЕМНИКУ: НАМ АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМА СЛУЖБА НАПИСАНИЯ КАРАКУЛЕЙ НАД АЛЬБЕРТИЕЙ. ТАТУИРОВАННОЕ ЛИЦО В ВОСТОРГЕ. ПИРОЖОК УБЕЖДЕН ИСХОД МЕСТНОЙ ЗАВАРУХИ ЗАВИСИТ ОТ ЕЕ НАЛИЧИЯ. ПОДТВЕРДИТЕ ПОЛУЧЕНИЕ. ТОЧКА СКАРАМУШ".

Шартелль прочитал и улыбнулся.

- Я не думаю, что это кого-нибудь обманет, но поломать голову заставит, - он передал лист Дженаро, тот - Диокаду.

- Я не совсем уверен… - Диокаду не договорил, потому что Шартелль поднял руку.

- Одну минуту, док, и я все объясню. Я хочу, чтобы Пит отбарабанил еще одну телеграмму, пока коды у него в голове.

- Чем вы хотите порадовать Даффи на этот раз?

- Мне нужен дирижабль вроде тех, что изготавливает "Гудйир".

- Святой боже, - простонал я, вставил в машинку чистый лист, глянул в потолок и напечатал вторую секретную телеграмму. Шартелль отдал ее Дженаро, и тот прочитал:

"НАЕМНИКУ: НАМ АБСОЛЮТНО НЕОБХОДИМА ПОЛАЯ СИГАРА ДЛЯ ПОЛЕТОВ НАД АЛЬБЕРТИЕЙ. ТАТУИРОВАННОЕ ЛИЦО ЗА. ПИРОЖОК УБЕЖДЕН В НЕОБХОДИМОСТИ ДОСТАВКИ. ПРЕДЛАГАЮ НЬЮ-ЙОРК. СООБЩИТЕ ДАТУ ОТПРАВКИ. ДЕНЬГИ НЕ ПРОБЛЕМА. ТОЧКА. СКАРАМУШ".

- Юноша, да вы прирожденный конспиратор, - воскликнул Шартелль. - Едва ли кто сможет написать секретную телеграмму хуже этих, - он повернулся к Дженаро. - Первая из них, насчет каракулей, должна попасть в руки мальчиков из "Ренесслейра". Вторая - к организатору кампании доктора Колого. Постарайтесь обставить все так, чтобы ознакомиться с содержанием телеграмм они смогли, затратив немало усилий, но они должны понять суть текстов. Успеваете за мной?

Дженаро усмехнулся.

- Не нужно мне все разжевывать, Клинт.

- Я и не собираюсь.

- Диокаду печально покачал головой.

- Я безнадежно отстал и заблудился. Еще на первой телеграмме.

Шартелль улыбнулся, откинув голову, кликнул Самюэля. Тот возник на пороге после неизбежного "Са!".

- Чай мы уже выпили, так что принеси чего-нибудь покрепче.

Дженаро остановился на пиве, Диокаду попросил джин с апельсиновым соком, мы с Шартеллем остались верны джину с тоником.

Назад Дальше