Двойной удар - Джеймс Паттерсон 21 стр.


ГЛАВА СТО ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

- Бри!

Кайл был в ФБР оперативником, до этого служил в армейских частях особого назначения. Мастерски обращался с ножами, огнестрельным оружием, даже со взрывчаткой. Я знал это по прошлому опыту. С ним не стоило шутить - и его не стоило предупреждать.

Крейг услышал голос Бри и бросился на землю.

Его "беретта" поднялась, ствол был направлен в середину груди женщины. Он держал ее на прицеле, а у меня была единственная мысль: "Убей меня вместо нее".

И тут Бри выстрелила - Кайл Крейг подскочил. От удивления рот у него раскрылся. Глаза расширились.

Кайл не выстрелил в ответ. Он упал с глухим стуком на землю и лежал, одна нога его подергивалась. Наконец он выпустил из руки "беретту". Потом ничего.

Ничего.

Слава Богу, ничего.

Я бросился вперед, отшвырнул ногой его пистолет и присел возле Кайла, которого некогда считал другом и который стал моим злейшим врагом. Глаза его были открыты, он смотрел на меня, прямо в глаза, может быть, в душу. Кайл не отводил взгляда, и я подумал: не умирает ли он, и если да, то сознает ли это?

Потом Кайл заговорил, сказал нечто очень странное, чего я не понял по сей день:

- В честь тебя.

Потом в глубине его горла начался жуткий хрип.

И мне это нравилось. Неприятно, ужасно говорить, но я испытывал облегчение и торжество. Мне нравилось быть зрителем, так нравилось, что я зааплодировал Бри.

А потом Кайл неожиданно встал на четвереньки, затем поднялся на ноги и выхватил другой пистолет из кобуры за спиной.

- Положи пистолет, детектив, - сказал он самым спокойным голосом, какой я только слышал. - Я не хочу убивать тебя сейчас. Пока что. Скажи ей, Алекс.

- Она не послушает.

- Тогда ей конец. Положи пистолет. Черт возьми, если б я хотел убить тебя, то уже нажал бы на спуск.

Бри согнула ноги в коленях и положила пистолет на землю. Кайл нажал на спуск.

Но нарочно промахнулся.

- Знаешь, Бри, - сказал он тем же убийственно спокойным голосом, - конечно, надежней стрелять в грудь, а не в голову, но, - Крейг похлопал себя по груди, - только при отсутствии бронежилета, который я всегда надеваю на такие встречи. И тебе советую. Особенно при такой шикарной груди. - Кайл стал пятиться от нас. Потом улыбнулся: - А-а, какого черта! Извини, Алекс!

Он выстрелил в направлении Бри - дважды - и снова нарочно промахнулся. Потом засмеялся, побежал по переулку и скрылся за первым же углом, все еще смеясь.

Вдохновитель.

ГЛАВА СТО ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

ПУ был еще жив. Бри и я встретили Нану и детей в Вашингтонской центральной больнице, где врачевали Сэмпсона и Энтони. Сэнди Куинлен не дотянула: умерла до приезда "Скорой помощи".

По словам врачей, у Джона должно быть все в порядке. Ему требовались только швы и уколы. В конце концов мы ушли в комнату ожидания, чтобы Билли и Джаката могли побыть с ним наедине. Однако Билли как будто была не особенно довольна и его состоянием, и моим.

Дети засыпали нас вопросами, Бри и я отвечали как могли. Правда - как всегда, - всех ответов мы не знали сами. Может быть, пока, может, не узнаем никогда. Особенно касавшихся Кайла Крейга.

- И кто же были эти люди на самом деле? Женушка и ПУ? - спросила Дженни. Мне всегда нравилось ее любопытство, но я не знал, как воспринимать ее усиливающийся интерес к уголовным делам. Меньше всего нам нужен был еще один Убийца драконов в нашем доме на Пятой улице.

- Вскоре мы должны узнать больше, - ответил я ей. И Энтони, и Сэнди - во всяком случае, ее тело - дактилоскопировали. Я думал, что они, возможно, объявятся в чьих-то делах, может, даже в старых записях Кайла Крейга времен службы в ФБР.

В конце концов я отправил родных домой, и мы с Бри пошли взглянуть на нашего пленника. Мы наблюдали за Энтони через окошко, когда послеоперационная бригада готовила его для перевозки. Он был примкнут наручниками к койке и все время лежал, глядя в потолок. Я уже видел его в таком состоянии некоторое время назад. Что оно означало? Крушение всех надежд? Какой-то расчет? Просто скуку? Ответ помог бы нам понять: попадет он в тюрьму или в психиатрическую палату.

- Их имена - Эрон и Сара Деннисон. - Я повернулся и увидел Рамона Дэвиса, стоявшего позади нас. - Автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев нашла Эрона. Насколько нам пока известно, его разыскивают в двух штатах: в Неваде и Калифорнии. Его подозревают в двух убийствах, по одному в каждом из этих штатов. У его сестры Сары досье чистое. Они выступали на сцене в Лас-Вегасе, Тахо, Сакраменто - главным образом в местных театрах.

- Где они были до приезда в округ Колумбия? Известно это нам? - спросил я суперинтенданта.

- В основном в Лос-Анджелесе. А что?

Я снова посмотрел в окошко на Эрона, не Энтони.

- Просто интересно, была ли какая-то правда в том, что он мне говорил. В Лос-Анджелесе Эрон мог следить за делом Майкла Белла. За делом "Мэри, Мэри". Должно быть, и связывался с Кайлом Крейгом оттуда.

- А что этот вебкаст? - спросила Бри. - Имеем мы какое-то представление, сколько людей его видело?

Дэвис перевел взгляд с ее лица на мое.

- Скажем так: если вы хотите продать свою историю, сейчас самое время.

Мы рассмеялись.

- Он в основном добился чего хотел, так ведь? - сказала Бри. - Как бы там ни было, стал знаменитым. И Сара станет. По крайней мере как ученица Кайла Крейга.

- Надеюсь, оно того стоило, Энтони. - Я отвернулся от окошка, внезапно устав от этого вида и от этого дела.

И вдруг я услышал крик, приглушенный смотровым окошком. И снова взглянул в него.

- Ходячий труп! - выкрикнул Эрон. - Вот кто ты, Кросс.

Эпилог
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ

Я не получал от Кайла Крейга никаких вестей, что меня не особенно удивляло. Он высказал жуткие угрозы, но если б хотел моей смерти, то убил бы меня. В переулке у него имелась такая возможность. Следующие несколько дней для меня прошли быстро, но для Дэймиена, пожалуй, медленно. Мой сын уезжал из дома.

Мы с ним провели несколько последних дней в совместной поездке в Массачусетс. Заехали повидать нашего родственника Джимми в Ирвингтоне, в ресторанчике "Ред хэт" прекрасно пообедали, послушали джаз, потом продолжили путь. Я заметил, что выражаю свои эмоции сдержанно. Это было хорошим признаком, может быть, взрослением. Однако моя жизнь вызывала у меня беспокойство. Я задавался вопросом: сохранилась ли у меня душа после всех этих убийств и вникания в психологию убийц?

- Стало быть, ты знаешь, когда семейный выходной? - спросил Дэймиен, когда мы подъезжали к Стар-бриджу, штат Массачусетс.

- Не беспокойся, я его пометил в календаре. Появлюсь при звоне колокола.

- Знаешь, если ты будешь занят каким-то делом, я пойму.

- Дэймиен. - Я подождал, чтобы он взглянул на меня. - Я появлюсь. В любом случае.

- Папа. - Он посмотрел на меня по-взрослому, чуть хмурясь, чему научился у Наны. - Все нормально. Я знаю, что ты приедешь, если сможешь.

Нельзя сказать, что рядом с собой я видел себя, но более близкой копии на свете не существовало.

- Дэй, у тебя будет замечательный год. И в школе, и на баскетбольной площадке. Я по-настоящему горжусь тобой. На сто процентов.

- Спасибо. Думаю, год у тебя тоже будет хороший. Не теряй из виду Бри. Она в самый раз для тебя. Все так думают. Однако решать тебе. Само собой.

И тут зазвонил мой сотовый телефон. Что теперь? У меня возникла безумная мысль - выбросить эту треклятую штуку из окошка машины.

Я так и сделал.

Дэймиен зааплодировал, и мы рассмеялись так, словно я в жизни не делал ничего более смешного. Может, так оно и есть.

Мы приехали в школу в Эшбернхеме, штат Массачусетс, она была такой великолепной, такой впечатляющей, что мне захотелось самому провести там ближайшие четыре года, снова пережить свою юность или что-то в этом духе.

В административном здании меня ждало сообщение. От суперинтенданта Дэвиса.

"Алекс, у меня скверные новости. В Джорджтауне произошло несколько убийств".

Но это другая история, и я расскажу ее в следующий раз.

Примечания

1

Террорист, рассылавший бомбы в почтовых отправлениях. - Здесь и далее примеч. пер.

2

Капоте Трумэн (1924–1984) - американский писатель.

3

Стоун, stone (англ.) - камень.

4

У американцев предложение показать гравюру - традиционный прием соблазна.

5

Загородная резиденция президентов США.

6

В скандинавской мифологии бог грома и бури.

7

Патологическая боязнь загрязнения или заражения.

8

Среднее значение 100. У выпускников американских вузов в среднем составляет 115, у отличников 130–140.

9

Имеется в виду документальная книга Трумэна Капоте, опубликованная в 1966 г.

10

Здание полицейского управления Вашингтона.

11

Приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы "V".

12

Колтон Чарлз Калеб (1780–1832) - британский священник, писатель, коллекционер произведений искусства.

13

Первая поправка запрещает властям посягать, в частности, на свободу слова и прессы.

14

Популярный комикс.

15

Гейси Джон Уэйн (1942–1494) - американский серийный насильник и убийца.

16

Риджуэй Гэри Леон (р. 1944) - американский серийный убийца, известный как Убийца с Грин-Ривер.

17

Трут Соджорнер (1789–1849) - американская аболиционистка и феминистка.

18

Сорт калифорнийского вина.

19

Парковая зона Вашингтона, окаймленная зданиями музеев.

20

Популярный в США сорт конфет.

21

"Веризон коммуникейшн" - американская телекоммуникационная компания.

22

Прозвище штата Монтана.

23

Местный научно-исследовательский центр.

Назад