Услышав это, Крис едва не поперхнулся.
- Что такое? Когда это они вам его подложили?
- На второй неделе работы.
- Вот идиоты! - Он покачал головой. - Извините, Рейли. Надеюсь, вы понимаете, что мы не все здесь такие?
- Не нужно извиняться. - В ее глазах заплясали смешливые искорки. - Честно говоря, я уже стала подумывать, что по прошествии некоторого времени буду одета с ног до головы, не потратив на это ни цента. Впрочем, все это цветочки по сравнению с шутками, бытовавшими у нас в академии, - сказала она и поведала Крису историю, как ее сокурсники подложили ей в спальню украденный из морга труп.
Потом они немного поболтали о том, как складывались их карьеры. Причем Крис подозревал, что Рейли весьма основательно скромничала, сознательно опустив информацию о полученных ею многочисленных почетных грамотах и чрезвычайно солидных рекомендациях, позволивших ей со временем занять пост начальника ОСЭГ. Однако когда Крис снова попытался вернуться к разговору о причинах, заставивших ее после всех достижений согласиться работать в стране, походившей в плане экспертной деятельности на застойное болото, Рейли снова замкнулась, отделавшись от него одной-единственной лапидарной фразой.
- Просто мне захотелось сменить обстановку, вот и все, - сказала она и переключилась на другую тему: - Итак, сколько времени вы с Кеннеди работаете вместе?
- В отделе тяжких преступлений? Около трех лет…
Ладно, подумал он. Совершенно очевидно, в ее жизни есть вещи, которых не стоит касаться. Но несмотря на это, а возможно, именно из-за этого она еще больше его заинтересовала.
Обед завершился куда быстрее, чем ему того хотелось, и скоро настало время уходить. Крис подозвал официанта и попросил принести счет.
- Позвольте, я возьму это на себя, - решительно сказала Рейли.
- Ни за что. Ведь это я вас пригласил… То есть предложил вам здесь пообедать… - "Вот попал, - подумал он, весьма смутно представляя, как надо поступать в подобных случаях, сообразуясь с правилами этикета. - Вряд ли Эмма была бы мною довольна".
- Чек мой, и в этом не может быть никаких сомнений, - произнесла Рейли, выкладывая на стол пару двадцаток.
Крис уступил, не желая ставить себя в неловкое положение, продолжая этот никчемный спор.
- В таком случае я оплачу следующий обед, - пробормотал он. Неожиданно ему показалось, что при этих словах у нее на губах промелькнула тень улыбки.
- Хотите доехать до морга на такси? - спросил он, когда они подошли к двери заведения. - Или предпочитаете прогуляться? Это не очень далеко.
- В таком случае прогуляемся. Мне не так уж часто удается выбираться за пределы лаборатории - как и большинству моих сотрудников.
Крис открыл и придержал для нее дверь.
- Скажу вам правду, - произнесла Рейли, переключаясь на другую тему. - Я с нетерпением жду предстоящей аутопсии. Это первое мероприятие такого рода, какое мне предстоит здесь посетить. Раньше в морг обычно ходил Горман. - Потом, рассмеявшись, добавила: - Он предпочитает, чтобы я находилась там, где меня легче контролировать.
С этими словами Рейли двинулась по Графтон-стрит. Крис последовал за ней, думая о том, что женщина, которой не терпится посетить вскрытие в морге, воистину редкое существо.
- Неужели нельзя обустроить все так, чтобы обстановка казалась менее депрессивной? - громко осведомился Крис, когда они с Рейли добрались до места и оказались под пронзительным светом флуоресцентных ламп. Детектив обвел взглядом серые стены, серые полы и казенные столы и стулья. Несмотря на то что здание морга недавно построили, анатомическое отделение производило чрезвычайно мрачное впечатление, не говоря уже о царивших здесь холоде и сырости.
Когда Крис распахнул тяжелые двойные двери, ведшие в сектор для наблюдателей, Рейли усмехнулась и сказала:
- Полагаете, станет веселее, если стены выкрасят в ласкающие глаз пастельные тона и здесь будет играть классическая музыка? Поверьте, учреждения такого типа одинаковы во всем мире.
Войдя в сектор для наблюдателей, посетители отметили, что, если не считать патолога и ее помощников, которым приходилось присутствовать в отделении, так сказать, по долгу службы, никто, кроме них, не выразил желания почтить аутопсию своим вниманием. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, поскольку все знали, что предстоит вскрытие предполагаемого самоубийцы.
Опустившись на стулья и устроившись поудобнее в холодном стерильном анатомическом зале, они стали ждать появления Карен Томпсон и ее команды.
Крис никак не мог унять противную дрожь. Хотя ему, несомненно, приходилось видеть трупы, витавший здесь специфический запах, к которому, казалось, было невозможно привыкнуть, вызывал у него крайне неприятные ощущения. Не стоило, наверное, есть перед визитом в эти стены, решил он, испытывая нечто вроде спазмов в области желудка, наполненного не до конца переваренной пастой.
"Не хватало еще, чтобы меня стошнило", - подумал детектив, когда его накрыло очередной волной тяжелого запаха. Специфический запах морга обладал, помимо всего прочего, способностью пропитывать одежду, кожу, волосы и, хотя здесь выдавали специальные защитные накидки, долго еще чувствовался после того, как посетитель оказывался за пределами учреждения.
Наконец в анатомичке появилась Карен Томпсон, одетая в зеленый хирургический халат и старые, видавшие виды тяжелые резиновые сапоги. Коротко кивнув Крису и Рейли, она сразу же направилась в противоположный конец помещения, где находились все необходимое для работы.
- Ну что, начнем? - сказала она, подходя к изголовью секционного стола и кивая работникам морга, приглашенным в качестве ассистентов. Двое мужчин в пластиковых накидках и хирургических перчатках из латекса расстегнули "молнию" на пластиковом пакете с трупом, сноровисто извлекли из него тело Джима Редмонда и положили на мраморную столешницу.
В изголовье секционного стола лежал короткий резиновый шланг, подсоединенный к крану с водой, еще один кран на поворотном шарнире помещался над большой цинковой ванной, являвшейся составной частью стола.
Рассматривая оборудование, Крис невольно вспомнил о поездке в Каир, предпринятой им в компании с бывшей подругой Мелани несколько лет назад. Мраморный стол анатомички, на его взгляд, здорово походил на мраморную плиту со сточным желобом, использовавшуюся древними египтянами для работ, связанных с подготовкой трупа к мумифицированию. Он до сих пор чуть ли не дословно помнил рассказ гида-египтянина, детально описывавшего этот, прямо сказать, невеселый процесс. "Сначала через нос посредством трубки высасывали мозг, затем удаляли внутренние органы, после чего спускали кровь, стекавшую по желобу в специально предназначенный для этого сосуд…"
А вот теперь спускают кровь и извлекают внутренности у бедняги Редмонда - почти тем же способом, как это делали древние, мрачно подумал Крис.
Ассистент достал из пакета пачку рентгеновских снимков и прикрепил один из них к специальному экрану с задней подсветкой. Карен же, натянув латексные перчатки, включила диктофон и пришпилила микрофон к лацкану халата. Судебный фотограф, держа наготове камеру, готовился запечатлеть все стадии происходящего для будущих поколений.
- Дело номер тринадцать восемьдесят шесть, вскрытие трупа Джеймса Редмонда, - начала доктор Томпсон, четко и ясно выговаривая в микрофон каждое слово. - Означенный субъект представляет собой хорошего питания белого мужчину в возрасте пятидесяти пяти лет со слегка редеющими темными волосами, голубыми глазами, весом около восьмидесяти восьми килограммов и ростом сто семьдесят два сантиметра.
Она сделала короткую паузу, прошлась вдоль анатомического стола и продолжила:
- Установленное время смерти: девять часов двадцать минут утра пятницы, двадцать пятого февраля. Причина смерти - асфиксия.
Доктор снова сделала паузу, осмотрела шею Редмонда и вернулась к записи.
- Компрессионный след на шее в форме буквы V от лигатуры указывает на то, что смерть наступила в результате повешения. Характер указанных повреждений позволяет выдвинуть предположение, впервые озвученное врачом, оказавшимся на месте происшествия, что в данном случае имело место самоубийство.
Рейли сидела сжав губы. Казалось, четко и ясно высказанный патологом вердикт ее разочаровал.
Крис, напротив, почувствовал облегчение. Возможно, интуиция ее подвела - по крайней мере ни один из обнаруженных на теле следов не предлагал иной, кроме самоубийства, версии. Так что добавить к странному совпадению свидетельств, связывавшему, казалось, это дело с убийством Райан, нечего. Эта мысль грела, поскольку ему и Кеннеди вовсе не улыбалось вносить в список насильственных смертей, который и без того рос словно на дрожжах, еще одно убийство.
Пока они, поднявшись со стульев, наблюдали за действиями судмедэксперта, продолжавшего исследование кожных покровов трупа, Крис почувствовал, что им стало овладевать сильнейшее утомление, и даже невольно ссутулил плечи. Он пытался перебороть себя и сконцентрироваться на действиях и объяснениях врача, но у него это плохо получалось.
Что и говорить, день был длинный - даже очень длинный, если разобраться, - а недавно вскрывшиеся новые обстоятельства по делу отняли у него много сил. Поэтому нет ничего удивительного в том, что к концу дня он едва стоит на ногах. Да и кто на его месте не устал бы при таких нагрузках? Так что это самая обыкновенная усталость, попытался он успокоить себя, не имеющая ничего общего ни с болезненным утомлением, которое он испытывал последние несколько недель, ни с ноющей болью в суставах.
Впрочем, чем бы ни было вызвано его недомогание, он на какое-то время напрочь о нем забыл, заметив, что Рейли неожиданно вздрогнула. Что-то из сказанного Карен привлекло ее внимание, и Крис, желая быть в курсе, сделал над собой усилие и вслушался в слова патолога, которые постепенно начали обретать в его сознании смысл.
- …Небольшая травма ануса - несколько кровоподтеков, повреждения слизистой…
- Извините, доктор, можно спросить?
- Слушаю вас. - Карен отвела взгляд от тела Редмонда и посмотрела на Рейли. Испытывала ли она раздражение из-за того, что американка из ОСЭГ перебила ее, неизвестно. Но даже если и испытывала, это у нее на лице не отразилось.
- Вы сказали, что обнаружена травма ануса, - начала Рейли, повторив фразу патолога.
- Совершенно верно. Связана с имевшей место сексуальной активностью. - Томпсон указала на тело. - Кроме того, найдены следы некоего материала, который я определяю как латекс. Но, повторяю, травма небольшая - иными словами, насильственное проникновение нами не рассматривается, если вас интересует именно это.
- Я, собственно, ничего подобного не говорила… Впрочем, в любом случае извините, что перебила. Продолжайте, пожалуйста, - сказала Рейли, бросая исподтишка взгляд на Криса. Он сделал в памяти отметку расспросить Рейли после окончания аутопсии, что все это может значить.
Несколько минут спустя Карен закончила осмотр кожных покровов трупа, натянула на лицо висевшую на шее хирургическую маску и, взяв в руку скальпель, сделала на торсе жертвы классический разрез в форме буквы Y.
Как всегда, Криса восхитили ловкие, уверенные движения ее затянутых в перчатки рук. Некоторое время в анатомическом зале царила полная тишина, нарушаемая лишь звяканьем хирургических инструментов о край кюветы и тихим треском рассекаемых тканей. Все словно завороженные наблюдали за артистическими действиями патолога, которая, раздвинув грудную клетку, начала по одному извлекать из тела внутренние органы и взвешивать на специальных весах. Все данные она наговаривала на диктофон для последующей расшифровки, перепечатки и включения в отчет. Интересно, что во время диктовки она ни на секунду не отвлекалась от работы, ее глаза над марлевой повязкой и выражение лица несли на себе печать величайшего внимания и сосредоточенности. Только когда образцы тканей для анализа были взяты, органы возвращены на место и все рассечения самым тщательным образом скреплены хирургическими нитками, Карен позволила себе выпрямиться, снять перчатки и маску и положить в предназначенный для этого контейнер с биологически активной обеззараживающей жидкостью.
- Ну, как настроение? - осведомился детектив у Рейли, когда процедура закончилась и они стояли в холле в ожидании врачебного заключения. - Вы же слышали, что она сказала, - это было чистой воды самоубийство.
- Да, но как в эту схему вписывается анальная травма? - запротестовала Рейли. - Между прочим, Редмонд состоял в браке. Его тело опознала жена, причем вид у нее при этом был безутешный. Она убеждена, что ни о каком самоубийстве не может быть и речи.
- Разумеется, - ответил Крис. - Вряд ли кто-нибудь на ее месте стал бы утверждать обратное. Но ситуация такова, что невольно начинаешь думать об этом парне как о скрытом гомосексуалисте. А это придает версии о самоубийстве еще больше правдоподобия?
- Вероятно… - протянула Рейли, закусив губу. На ее лице ясно читалось разочарование. Она так надеялась, что судмедэксперт найдет хоть что-нибудь подтверждающее ее версию. - Честно говоря, я не знаю… - Она помолчала, а потом заговорила снова, тщательно подбирая слова: - Получается так, словно к другим странным уликам по этому делу добавилась еще одна, тоже весьма странная. - Рейли посмотрела на Криса и произнесла смущенным, чуть ли не извиняющимся тоном: - Назовите это как хотите - интуицией, чутьем… можете даже сказать, что мне так нутро подсказывает… но… но я готова прозакладывать собственную голову, что это не простое самоубийство.
- Нутро к делу не подошьешь, - не без иронии заметил Крис.
- Я все понимаю, но эти следы…
Крис перебил ее, желая прекратить разговор на эту тему:
- Послушайте! Все, кто так или иначе связан с этим делом, не видят в самоубийстве Редмонда ничего странного. Да, я знаю, что существуют свидетельства, общие для нашего дела и самоубийства этого парня, но, как я уже отмечал ранее, их наличие может объясняться довольно просто. - Он попытался придать голосу мягкий сочувственный тон и добавил: - Кажется, мы договорились некоторое время рассматривать самоубийство Редмонда в связке с убийством Райан - главным образом из-за найденных вами волосков, - но рано или поздно нам придется предъявить начальству нечто более существенное, чем ваша интуиция и какие-то жалкие чешуйки краски.
Рейли упрямо выпятила подбородок.
- Возможно, вы и правы, но есть еще одна вещь, которую я бы хотела уладить с Карен, прежде чем мы уйдем отсюда.
- Какая именно? - спросил Крис, начиная уже от нее уставать. Неужели эта женщина никогда не угомонится?
- Помните, она брала у него мазки в области пениса? Я хочу тщательно рассмотреть образцы выделений, выяснить, что они собой представляют.
- Что же это, по-вашему, может быть? - осведомился он, не веря своим ушам. - Кажется, мы только что сошлись на том, что Редмонд скорее всего скрытый гомосексуалист?
- Думаю, не будет большого вреда, если я лично все проверю, чтобы удостовериться в этом…
- Но… - Продолжить фразу он не успел, так как в эту минуту в холле появилась Карен, уже в своей обычной одежде, и присоединилась к ним.
- Все в порядке? - спросила она, одаривая взволнованную Рейли пронизывающим взглядом.
- Разумеется, - ответила Рейли. - Хочу, однако, попросить вас об одолжении. Помнится, вы брали у Редмонда мазки из паховой области. Мне бы хотелось, если это только возможно, унести их с собой в лабораторию и основательно там над ними поколдовать.
- Как, сейчас, на ночь глядя? - Карен, казалось, поразила подобная просьба. - Конечно, можете взять их, если хотите. Мы и без того собирались завтра утром переслать все полученные образцы в ОСЭГ. Но если это так срочно, я немедленно выпишу разрешение на их выдачу.
- Благодарю вас. Для меня это очень важно, поверьте.
По пути в офис Карен внимательно смотрела на Криса и Рейли, переводя взгляд с одного на другую.
- Вот уж не ожидала, что детектив из отдела тяжких преступлений почтит своим присутствием вскрытие самоубийцы, не говоря уже о визите шефа ОСЭГ, - сказала она.
Рейли дала на эту реплику весьма неопределенный ответ:
- Честно говоря, доктор, то, чем мы сейчас занимаемся, относится к области догадок. При расследовании самоубийства Редмонда обнаружены некоторые несообразности, связанные с уликами, собранными на месте происшествия. Мы пытаемся проверить, не имеют ли они хотя бы косвенное отношение к другому расследованию.
- Вы имеете в виду возможную связь с убийством Райан? - Карен была умна и сразу ухватила суть дела.
- На данной стадии расследования ничего не могу утверждать.
- Не можете - значит, так тому и быть. - Карен села за письменный стол, вынула из ящика нужный бланк и выписала разрешение о передаче части образцов Рейли, поставив внизу документа внушительную роспись с завитком. Вручив бумагу Рейли, сказала: - Получите.
- Благодарю вас.
Когда детектив и эксперт уже двинулись к двери, Карен крикнула:
- Мисс Стил?
Рейли остановилась в дверном проеме.
- Уж не упустила ли я что-то при вскрытии?
- Полагаю, мы все кое-что упустили, - ответила Рейли и сжала губы. - И я намерена выяснить, что именно.
Глава одиннадцатая
Любовь Джерри Уотсона к простым человеческим радостям, казалось, не соответствовала возрасту молодого человека. В то время как большинство его двадцатишестилетних ровесников искали прибежище в барах или ночных клубах, он предпочитал, взвалив на плечи рюкзак, отправляться далеко за город, в холмистую местность, где ставил палатку и разводил костер. Он чувствовал, что живет по-настоящему только среди дикой природы, нисколько не страдая от отсутствия телефонных звонков, электронных сообщений и социальных сетей. Это все для других. Джерри же испытывал истинное наслаждение, находясь в лесу, в горах, долинах, на берегу озер или на открытых просторах равнин. И чем больше времени ему удавалось провести среди не тронутой человеком природы, тем быстрее и легче он избавлялся от разного рода тревог и волнений.
Место, где он разбил лагерь на этот раз, казалось лучшим из всех, что ему довелось посетить. Надо сказать, что такому специалисту по части отдыха на природе, как Джерри, признать подобное было не так-то просто - ведь не он открыл этот своеобразный оазис. Джерри расположился на горе, откуда открывался чудесный вид на заповедный край, ничуть, на его взгляд, не уступавший Земле обетованной. Из своего укромного уголка он мог наблюдать за бурными пенящимися водопадами, окутанными облаком брызг реками, несшими свои воды среди изумрудных берегов, и залитыми солнечным светом горными кряжами. Он лежал в своей палатке рядом с походной печуркой и сковородкой с давно остывшей едой, ибо дневное зимнее солнце давало слишком мало тепла. Впрочем, Джерри было на это наплевать: главное, он находился за миллион миль от треволнений мира, и это имело для него определяющее значение.
Природа, разумеется, - это не ложе из роз, и существование на ее просторах сопряжено с различными проблемами и трудностями даже в это время года. Так, из-за необычно мягкой зимы пребывавшие в активном состоянии летучие насекомые слетелись сюда, казалось, из всех окрестных лесов, чтобы не давать ему покоя, но к чему волноваться из-за того, чего невозможно избежать?