- Точно сказать не могу, но сильно в этом сомневаюсь, - ответил детектив и, сунув предсмертную записку в копировальную машину, нажал кнопку. - Детей они не завели, а хозяин дома все время мотался по миру. Уж такая у него была работа - девелопер недвижимости, если мне не изменяет память. Парни вроде него слишком мало времени проводят дома, чтобы обзаводиться кошечками или собачками. Впрочем, я проясню этот вопрос, если это для вас так важно. - Джонс протянул ей копию записки. - Вот то, что вы хотели, детка, - добавил он снисходительно, и в этот раз на Рейли повеяло не только чесноком, но и сквозившим в его тоне пренебрежением. - Ну а теперь можете быть свободны.
Вернувшись в лабораторию, Рейли откинулась на спинку кресла и еще раз прочитала записку.
Мы никогда не бываем столь беззащитны перед страданием, когда любим, и столь бесконечно несчастны, когда теряем предмет своей любви или его любовь.
Эти слова действительно были печальными и странно навязчивыми, западавшими в душу. Страдание, потерянная любовь…
Если верить жене Джима Редмонда, он был счастлив в семейной жизни. Кто же в таком случае потерянный предмет его любви? И еще одно: этот Редмонд, хотя и считался крутым бизнесменом, обладал, похоже, душой поэта.
Рейли снова перечитала записку, анализируя не только слова, но и стоявшие за ними чувства. Складывалось впечатление, что Редмонд позаимствовал эти строки у какого-то классика. Возможно, даже у Шекспира - до того они просты и проникновенны. В самом деле, не шекспировская ли это цитата?
Рейли включила в компьютере поисковик "Гугл" и перепечатала в поисковое окно всю записку целиком. Через несколько секунд на дисплее отобразились результаты поиска. "Ага! - подумала она, испытав немалое удовлетворение. - Это действительно цитата. Только не из Шекспира, а, как ни странно, из Зигмунда Фрейда".
Все любопытнее и любопытнее…
Как и большинству студентов, обучавшихся в Академии ФБР, ей приходилось знакомиться во время изучения того или иного предмета с работами известного психоаналитика, особенно с теми, что имели отношение к бихевиоризму. Но эту фразу она лично никогда не встречала.
Мы никогда не бываем столь беззащитны перед страданием, когда любим, и столь бесконечно несчастны, когда теряем предмет своей любви или его любовь.
Потом она подумала, что выражение "предмет любви" может оказаться в данном случае ключевым. Разве Фрейд не настаивал на том, что мужчина имеет склонность овеществлять все на свете? Кроме того, весьма интригует тот факт, что девелопер, занимавшийся недвижимостью, проявлял интерес к Фрейду и даже использовал его слова в своей предсмертной записке.
Обдумав все это, Рейли положила копию записки на стол и взялась за телефон, чтобы проинформировать Джонса о своем открытии. Возможно, детектив, обучаясь в колледже, тоже изучал психологию и знаком с работами Фрейда хотя бы в пределах курса. Вдруг ему это пригодится?
Неожиданно Рейли резко выпрямилась, и по позвоночнику у нее пробежала холодная дрожь. Черт, как она могла это пропустить, попеняла себе шеф ОСЭГ, лихорадочно шаря рукой по столу в поисках папки с делом.
Рейли ошибалась, полагая, что Фрейд стал частью ее прошлого. Она, сама того не ожидая, встречалась с ним - причем совсем недавно. И если хорошенько подумать, эта так называемая встреча не могла быть простым совпадением. Открыв папку с делом, Рейли стала торопливо просматривать находившиеся в ней фотографии, пока не обнаружила ту, что искала.
Положив снимок перед собой, Рейли впилась в него глазами.
Глава пятая
Полицейский ждал ее неподалеку от квартиры Клэр Райан. Когда она наконец появилась, коп расправил плечи и встал чуть ли не по стойке "смирно", как будто увидел перед собой сержанта, отвечавшего за строевую подготовку.
- Несколько необычная встреча, особенно принимая во внимание столь поздний вечерний час.
Рейли улыбнулась.
- Извините, что так поздно позвонила. Появилась необходимость срочно кое-что проверить.
Выбрав из связки нужный ключ, полицейский отпер дверь.
- С удовольствием помогу, чем смогу. Честное слово, это куда интереснее, чем сидеть у себя в участке и ждать, когда тебя вызовут по случаю пьяной драки.
Рейли вошла в квартиру. Констебль следовал за ней как приклеенный. Электричество не горело, и помещение освещал лишь тусклый свет с улицы, проникавший сквозь окна и отбрасывавший на стены и потолок причудливые колышущиеся тени. Рейли протянула руку к выключателю, но вдруг замерла, задаваясь вопросом, почему испытывает большее беспокойство, нежели в тот день, когда здесь работала ее команда. В конце концов трупы давно вынесли и царившая в квартире атмосфера смерти и ужаса должна была с тех пор основательно выветриться. Разумеется, место преступления при свете дня всегда кажется менее зловещим, чем ночью.
Рейли, однако, подозревала, что внутренний дискомфорт, который она испытывала, был вызван чем-то более существенным, чем темнота. Теперь она почти не сомневалась, что, оказавшись здесь в первый раз, упустила что-то действительно важное. Чувства Рейли были возбуждены и напряжены до предела и гнали вперед, как если бы ее побуждала к этому некая третья сторона (убийца… возможно, жертвы), незримо присутствовавшая на месте преступления.
Или эта третья сторона просто насмехалась над ней?
Коп включил свет, и обстановка в апартаментах мгновенно изменилась. Взяв себя в руки, Рейли двинулась прямиком в спальню. Коп шел за ней по пятам, уважительно отставая на два шага. Войдя в комнату, Рейли щелкнула выключателем и зажгла электричество.
При белесом искусственном освещении место преступления казалось почти таким же мрачным и жутким, как тогда, когда она увидела его впервые. Хотя трупов не было, следы крови остались на месте. За прошедшие двое суток они высохли, потемнели и выглядели еще ужаснее. И в комнате по-прежнему витали запахи крови и смерти, волной захлестнувшие чувствительное обоняние Рейли.
Некоторое время она стояла неподвижно, вбирая все это в себя и пытаясь представить картину произошедшего, но уже без Клэр и мертвого парня, зато при чьем-то незримом присутствии - возможно, все той же загадочной третьей стороны, по причине чего вновь ощутила неприятную сосущую пустоту в области солнечного сплетения.
"Сконцентрируйся", - сказала она себе.
Затем, усилием воли отогнав одолевавшие ее страхи, глубоко вздохнула и прикрыла глаза, высвобождая восприятие, чтобы заново увидеть преступление внутренним взором, пусть даже в присутствии затаившегося в комнате некоего мистического существа.
Итак, убийца выстрелил Клэр в грудь, в то время как парень… кстати, что он делал в этот момент? Просто неподвижно лежал рядом, парализованный страхом? Рейли все время силилась представить, как убийце удалось обездвижить свои жертвы, удержать на месте, пока он делал свое черное дело… Потом, когда Клэр лежала на постели с раной в груди, умирая и делая последние в своей жизни судорожные вздохи, он направил пистолет на парня и нажал на спуск, заставив череп жертвы расколоться и разбрызгать мозговое вещество по стене.
Постепенно освобождалась от созданных воображением кошмарных картин, Рейли медленно приблизилась к прикроватному столику, из-за которого, собственно, сюда и вернулась.
Присев на корточки, она тщательно осмотрела выстроившиеся в ряд на прикроватном столике книги. Затем наклонилась ближе, чтобы еще лучше их видеть, пытаясь взять в толк, как пропустила это во время первого посещения места преступления. Теперь, когда она знала, что к чему, эта вещь, казалось, кричала во весь голос, заявляя о себе.
Из всех стоявших на прикроватном столике книг, забрызганных кровью и частицами мозга, только одна выделялась девственно-чистой обложкой. А это означало, что кто-то поставил книгу на столик уже после смерти Клэр и ее приятеля.
Рейли почувствовала, как с осознанием этого у нее резко усилилось сердцебиение.
- Ну как? Нашли то, что искали? - осведомился констебль.
Рейли вздрогнула, поскольку совершенно забыла о его присутствии.
- Разумеется, - спокойно сказала она, прилагая максимум усилий к тому, чтобы изгнать из голоса дрожь и нотки неуверенности, а также унять противный холодный озноб, охвативший ее, когда глаза пробежали по названию на корешке.
На запачканном кровью и мозговым веществом столе стояло чистенькое, словно только что из типографии, издание работы Зигмунда Фрейда "Толкование сновидений".
- Кеннеди слушает, - прозвучал в трубке грубоватый басовитый голос.
Рейли мысленно выругалась. Она-то надеялась поговорить с Крисом Делани, а представить циничную реакцию его партнера ей не составляло труда.
- С вами говорит Рейли Стил из лаборатории криминалистики, - сказала она. - Думаю, мы нашли кое-что действительно важное по делу Райан.
- Продолжайте, - произнес Кеннеди настороженно. Как Рейли и предполагала, он почти не скрывал своей подозрительности, относившейся ко всему, что исходило из ОСЭГ.
- Итак, прежде всего мы обнаружили улики, общие как для вашего дела, так и для еще одного, совсем свежего, - начала она.
- О’кей…
- Наше подразделение сейчас исследует улики с нового дела - самоубийства в квартире некоего Джима Редмонда, который, собственно, и является жертвой. Все шло своим чередом, пока мы не обнаружили среди вещественных доказательств по делу Редмонда чешуйки краски и волос животного происхождения, которые, как кажется, аналогичны образцам краски и волосу, найденным на месте убийства Райан, расследуемого вами.
Кеннеди сразу продемонстрировал свойственный ему скептицизм.
- Интересно, какая может быть связь между нашим делом и самоубийством? Вероятно, общие, как вы утверждаете, улики - просто-напросто недосмотр с вашей стороны? Принесли их на место преступления на ногах или что-то в этом роде, а теперь строите догадки.
Рейли приготовилась к отповеди.
- Совершенно уверена, что ничего подобного не произошло, - решительно возразила она. - Последние несколько месяцев я только тем и занималась, что обучала свою команду, и совершенно официально заявляю, что мои люди весьма основательно готовятся к прибытию на место преступления. В этом смысле их действия безупречны. Вы же сами видели, как мы одеты. Сквозь эти пылевлагонепроницаемые костюмы ничто не может проникнуть и "запачкать" место преступления. А мы меняем их всякий раз, когда выезжаем по новому адресу.
Кеннеди, однако, продолжал настаивать на своем, и Рейли догадалась, что ему не нужны дополнительные сложности в его и без того разваливавшемся деле.
- Значит, один из наших парней мог принести грязь на ногах, - запротестовал детектив. - В квартире Райан толпились люди в форме. Цирк, да и только - если вас интересует мое мнение.
- Относительно последнего пункта скажу следующее, - не уступала Рейли. - Я уже навела справки в соответствующем подразделении и выяснила, что никто из полисменов, находившихся в квартире Райан, не был в квартире самоубийцы Редмонда. Во-первых, в расследовании принимали участие полицейские из разных дивизионов, а во-вторых, упомянутые жилые помещения расположены в противоположных концах города. - Рейли откашлялась, чтобы выиграть немного времени для обдумывания своего следующего шага. Уж если Кеннеди так на нее взъелся из-за краски и волосков, то упоминание имени Фрейда почти наверняка доведет его до белого каления. - Помимо упомянутых мной улик, существует кое-что еще, объединяющее оба этих дела…
Она не успела закончить фразу, как услышала знакомое:
- Продолжайте…
- Джим Редмонд оставил предсмертную записку. Я исследовала ее и пришла к выводу, что это цитата из Фрейда. - Поскольку Кеннеди ничего не сказал по этому поводу, она решила на всякий случай осведомиться, в курсе ли он, кто такой Фрейд. - Зигмунд Фрейд, отец современной психологии. Слышали о таком?
- Слышал. Между прочим, я тоже ходил в колледж, проворчал детектив. - И что же не так с папашей Фрейдом?
- Ну, я обнаружила еще одно совпадение - на прикроватном столике Клэр Райан находилась его работа "Толкование сновидений".
- И что с того? Не вижу в этом ничего странного или необычного. Как-никак Клэр Райан училась на психологическом факультете.
- Дело в том, что на обложке этой книги, в отличие от остальных, не оказалось застывших капель крови и частиц мозгового вещества, из чего я сделала вывод, что ее положили на прикроватный столик уже после смерти Клэр и ее компаньона.
Кеннеди явно не собирался с ней соглашаться и только хмыкнул в ответ на ее слова.
Рейли, чувствуя, что теряет внимание собеседника, застрочила как из пулемета:
- Не кажется ли вам, что аналогичные образцы краски, волосков и фрейдистский момент в обоих делах не могут быть просто совпадением? А в том случае, если между двумя делами прослеживается хотя бы отдаленная связь, можно говорить о наличии еще одного субъекта, не известного нам и вовлеченного…
- Послушайте, - произнес Кеннеди, тяжело вздохнув. - Я отлично осведомлен, что там, откуда вы приехали, в большой моде теория тайных заговоров, но у нас все происходит куда проще и…
Рейли уже хотел было сказать ему что-нибудь едкое, как вдруг услышала на другом конце провода какой-то шум, а затем произнесенное вполголоса ругательство.
- Рейли? Крис Делани на проводе, - неожиданно прозвучал в трубке голос другого детектива. - Мне очень жаль, что разговор с моим партнером у вас не получился. Ничего не поделаешь, у него был трудный день. Так что поговорите теперь со мной. У вас есть что-нибудь для нас?
Рейли с облегчением перевела дух.
- Все это время я пыталась втолковать вашему партнеру, что у нас появились новые любопытные свидетельства по убийству Клэр Райан.
- Вот как? И что же вам удалось обнаружить?
Рейли с вновь обретенной энергией стала рассказывать о сделанных ее группой открытиях единственному, как ей казалось, полицейскому офицеру, готовому выслушать ее до конца.
Глава шестая
Поздним вечером того же дня Крис с тяжелой головой и ноющими суставами, скрипевшими, словно мачты столетнего парусника в бурю, добрался наконец домой.
Но стоило ему отпереть замок и войти в дверь, как он сразу же почувствовал себя лучше. Маленькая, с двумя спальнями квартирка, обходившаяся ему ежемесячно в четверть зарплаты, стоила этих денег хотя бы потому, что из нее открывался прекрасный вид на Гранд-канал. Это не говоря уже о том, что она была для Криса единственной тихой гаванью, где он мог дать отдых уставшему телу и еще более уставшим мозгам.
Швырнув на столик в коридоре ключи и повесив пиджак, он прошел в гостиную и взглянул в окно. Мерцающие городские огни, отражавшиеся в темной воде, всегда вызывали у него успокоение. Он стоял у окна несколько минут, чтобы магия этого места подействовала на него более основательно и помогла расслабиться.
Хотя он ни за что бы в этом не признался, события последнего времени сказались на нем не лучшим образом. Помимо убийства Райан, они с Кеннеди вели дело о найденном в канале безголовом и безруком торсе, и оба этих расследования до сих пор не сдвинулись с мертвой точки. Несмотря на уверения Рейли Стил, что недавно вскрывшиеся обстоятельства указывают на несообразности в убийстве Райан, Крису требовалось нечто более осязаемое, чтобы хоть немного продвинуться вперед.
- Извините, Рейли, но пока я не вижу возможности практического применения сделанных вами открытий, - сказал он во время их телефонного разговора.
- Но разве они не указывают на то, что в деле Райан имеется скрытая подоплека? - запротестовала женщина. - Общие для двух не связанных, казалось бы, смертных случаев улики должны по крайней мере заставить вас насторожиться и подумать о существовании некоего третьего лица, каким-то образом объединяющего два эти дела.
Крис не поленился навести справки у семейства Райан относительно наличия у Клэр домашних любимцев (таковых не оказалось, поскольку девушка страдала от астмы), а заодно попытался выяснить, не существует ли какой-либо связи между этой семьей и Редмондами, но ничего не обнаружил. Что же касается фрейдистского звена, то Кеннеди вполне резонно указал на некоторую надуманность и условность этого момента, который не заслуживал серьезного рассмотрения хотя бы в силу того, что покойная специализировалась в области психологии.
Ко всему прочему, у них с Кеннеди до сих пор не имелось ни единой ниточки, которая помогла бы идентифицировать компаньона Клэр, и отсутствие серьезной зацепки в этом деле дурно сказывалось на состоянии детектива. Он то приходил в раздражение, то впадал в уныние, отдавая себе отчет в том, что от всего этого недалеко и до серьезной депрессии.
От печальных мыслей его, как ни странно, отвлек голод, и Крис, покинув наблюдательный пункт у окна, побрел на кухню, чтобы, исследовав содержимое холодильника, определить, что будет есть на ужин. Гурманом он себя не считал, но любил поэкспериментировать при приготовлении пищи, особенно когда у него находилось для этого время.
Открыв холодильник и оглядев пустынное арктическое пространство, он вспомнил, что из-за занятости и нервотрепки так и не удосужился заскочить в ближайший супермаркет. Завалявшиеся же в дальнем углу полпакета молока и два перезрелых помидора представлялись ему не совсем подходящими ингредиентами для приготовления даже самого примитивного блюда.
Тогда Крис проверил морозилку в тайной надежде обнаружить в ней забытую лазанью, но ему снова не повезло. Ну и плевать, подумал Крис, сейчас что-нибудь принесут на дом. В конце улицы находился большой китайский ресторан, в котором он заказывал еду по меньшей мере три года, тем самым, по глубокому его убеждению, способствуя выживанию и даже процветанию этого заведения.
Сделав стандартный в таких случаях заказ и ожидая прибытия посыльного, обыкновенно появлявшегося в течение получаса, Крис включил телевизор и постарался хотя бы на время выбросить из головы мысли о работе. Для этого ему подошла бы любая программа, кроме новостной, поскольку средства массовой информации продолжали петь привычные песни на тему отсутствия какого-либо прогресса в деле Райан, а уж в чем, в чем, но в напоминании об этом Крис не нуждался. Не найдя ничего лучше какой-то телеигры, Крис решил тем не менее на ней остановиться, поскольку из-за полного отсутствия какой-либо мысли в данном действе у него появился шанс разгрузить голову и полностью отключить мозги.
Забыв о работе, он, однако, не мог заставить себя не думать о собственной ситуации, в частности о здоровье. Недавний мышечный спазм и постоянная ноющая боль в суставах означали, что легкое покалывание, которое он впервые ощутил две недели назад, постепенно трансформируется в нечто более серьезное.
Мысленно перебрав известные ему заболевания с аналогичными симптомами, Крис пришел к выводу, что у него, вероятно, артрит. В конце концов это мог быть артрит, не так ли? По крайней мере подобный диагноз объяснял боль в суставах. Правда, возникал вопрос, можно ли объяснить артритом владевшее им хроническое утомление и свинцовую тяжесть в ногах.