Военные действия - Том Клэнси 9 стр.


– Вижу, – откликнулась Мэри Роуз. Она уже вызвала рельефное изображение местности. – Точка имеет координаты "Е" по линии север – юг и "Н" по линии восток – запад. Я свяжусь с Национальным бюро аэрофотосъемки. Может быть, им удастся получить вид со спутника.

– Предупрежу Папшоу и Девонн о том, что мы выезжаем, – сказал Катцен.

Коффи кивнул. На экране появилась надпись: "Национальный центр по разрешению кризисных ситуаций". Так официально именовалось их учреждение, хотя никто в Оп-центре им не пользовался. Коффи ввел свой личный пароль, и перед ним возник список различных отделов. Коффи выбрал директора. Поступил запрос, с кем именно он хочет разговаривать в офисе директора отдела. Подобная процедура предназначалась для отсеивания хакеров, которым удавалось пробраться в систему до этого уровня.

"Худ, Пол Дэвид".

Механический голос попросил немного подождать. Спустя мгновение экран заполнило лицо Багза Бенета.

– Здравствуйте, мистер Коффи, – произнес ой.

– Багз, у нас возникли серьезные осложнения, – сказал Коффи. – Мне надо поговорить с Полом.

– Я передам.

Спустя несколько секунд Худ вышел на засекреченную цифровую связь.

– Что произошло, Лоуэлл?

– Только что позвонил Майк. Он в поле, – сообщил Коффи. – Судя по всему, нашел террористов, взорвавших дамбу. Похоже, они захватили его и полковника турецкой службы безопасности.

– Подожди, – сказал Худ. Лицо его помрачнело, а голос заметно просел. – Я подключу Боба Херберта.

Через некоторое время экран разделился пополам. Слева был Худ, справа – Херберт. Редеющие волосы начальника разведки были растрепаны. Выглядел он еще мрачнее, чем Худ.

– Говорите, Лоуэлл, – произнес он. – Чего хотят эти сволочи?

– Не имею понятия, – ответил Коффи. – Предполагается, что мы сейчас же отправимся за Майком и турецким офицером.

– Куда отправитесь? – спросил Херберт.

– В поле.

– Прямо сейчас?

– Немедленно, – уточнил Коффи. – Майк подчеркнул, что это очень важно.

– Где они находятся? – спросил Худ.

– В девяноста минутах езды к северу, – ответил Коффи, – Мэри Роуз связывается с Национальным бюро аэрофотосъемки, чтобы получить фотоснимки района.

– Указывал ли Майк время, за которое вы должны туда добраться?

– Нет, – сказал Коффи.

– Выставляли ли террористы какие-либо требования? – спросил Худ. – Например, что вы должны приехать на РОЦе?

– Нет.

– Знают ли они о РОЦе? – спросил Херберт.

– Похоже, что нет.

– Ладно. Уже хорошо, – проворчал Худ.

– Извините, – вмешалась Мэри Роуз, отрываясь от своего экрана. – Стивен Вайенз говорит, что может сделать инфракрасную фотографию через две-три минуты.

А 30-45-3 все еще поблизости.

– Слава Богу. Пол, Боб, вы слышали?

– Слышали, – проворчал Худ.

– Лоуэлл, что еще сказал Майк? – настойчиво спросил Херберт.

– Больше ничего. Мне показалось, что лично с ним все в порядке. Он спокойно передал мне информацию, упомянув о Бенедикте Арнольде и старом английском капитане, который попал в засаду. Другими словами, ясно дал понять, что говорит под давлением и нам следует быть максимально осторожными.

– Этим идиотам нужны заложники, – пробормотал Херберт. – Во всяком случае, первыми они стрелять не станут.

– Хотите сказать, что мы должны их вывезти? – спросил Лоуэлл.

– Я просто перебираю факты, – ответил Херберт. – Будь моя воля, я бы своими руками перебил этих ублюдков. Но воля, к сожалению, не моя.

– Готовы ли рядовые Папшоу и Девонн отправиться на задание? – спросил Худ.

– Фил вводит их в курс дела, – ответил Коффи. – Как быть с турецкими властями? Если полковник не объявится, нам начнут звонить из службы безопасности.

– Вы сами вели переговоры о нашей работе на их территории. Что, по-вашему, мы должны им сказать? – спросил Худ.

– Зависит от того, что мы собираемся делать, – ответил Коффи. – Если мы откроем огонь, то нарушим сразу двадцать международных положений. А уж если кого-нибудь прикончим, неприятностей не миновать, – А если мы перестреляем террористов, которые взорвали плотину? – уточнил Худ.

– Разделим славу с турецкой службой безопасности и будем героями.

– Я попрошу Марту с ними связаться, – ., кивнул Худ.

– Лоуэлл, – сказал Херберт, – Майк ничего им не обещал?

– Вроде бы нет.

– Полагаю, вы можете взять РОЦ, – продолжал Херберт. – Это позволит нам отслеживать ситуацию без спутников.

– Не согласен, – покачал головой Катцен. – Тогда Мэри Роуз придется уничтожить всю технику.

– Ни в коем случае! – встревожился Херберт. – Вы останетесь...

– Фотография готова! – воскликнула Мэри Роуз. – Национальное бюро аэрофотосъемки передает ее вам тоже.

Ровно через 0,8955 секунды на мониторах возникла зеленоватая фотография описанного Роджерсом места. Штаб-квартира Оп-центра и Региональный Оп-центр были по-прежнему на связи.

– Вот они, – прошептал Херберт.

Роджерс сидел рядом с мотоциклом. Похоже, его пристегнули наручниками к дугам безопасности. Ноги генерала были связаны. Турецкий офицер лежал на животе со связанными за спиной руками. Третий человек сидел с сигаретой неподалеку от турка. На коленях у него лежал ручной пулемет.

– Они еще живы, – сказал Худ. – Слава Богу. Катцен, Папшоу и Девонн тоже увидели фотоснимок. Коффи наклонился к экрану, – Даже если террористы контролируют грунтовку, – сказал Худ, – они никак не ожидают вооруженной группы. Тем более профессионалов, знающих весь расклад.

– Другими словами, снова возникает вопрос о направлении туда РОЦа, – сказал Херберт. – Ваше мнение, Пол?

– Фил, насколько я понял, против, – поколебавшись, произнес Худ.

– Если нам не повезет, – пожал плечами Катцен, – они получат хороший подарок.

– Лоуэлл? – спросил Худ.

– С юридической стороны, Пол, – произнес Коффи, – у нас могут возникнуть проблемы. Маршрут исследовательского трейлера согласовывался на уровне правительства Турции и конгресса.

– Да вы что, спятили! – взорвался Херберт. – Майка держат заложником, а вы говорите о каких-то юридических тонкостях!

– Я думаю, – сказал Катцен, – что десантники могут спрятаться в аккумуляторном отсеке.

– Аккумуляторный отсек... – задумчиво повторил Херберт. – Что скажете, рядовые?

– Нормально, сэр, – откликнулся Папшоу. – Там нас никто не увидит.

Худ спросил, все ли посмотрели на фотоснимок, после чего вернулась телевизионная связь.

– Решили, – сказал Худ. – Мы ввязываемся в это дело и задействуем трейлер – с минимумом оборудования. Кто руководит операцией?

– Мы не можем назвать ее военной акцией по спасению, – сказал Коффи. – Для этого потребуется одобрение конгресса, которое никогда не поступает вовремя. Так что по крайней мере на бумаге операция должна проходить как гражданская.

– Принимается, – сказал Худ. – Десантникам переодеться, оружие спрятать, но держать наготове, Кто берет на себя руководство?

Наступило молчание.

– Я согласен, – сдавленно произнес наконец Коффи, – Похоже, я тут самый старший.

– Дьявол, Лоуэлл, вы же ни разу в жизни не стреляли из пистолета, – проворчал Херберт. – фил по крайней мере знает, как это делается.

– Да, он палил в воздух, чтобы распугать тюленей, – сказал Коффи. – В людей он не стрелял ни разу. В этом отношении мы с ним девственники.

– А я нет, – неожиданно сказала Мэри Роуз. – Когда я училась в Колумбийском университете, я каждую неделю ходила в пистолетный клуб на Мюррей-стрит. Один раз я даже наставила пистолет на человека – он залез ко мне в комнату в общежитии. Мне все равно, кто возглавит операцию, но я намерена в ней участвовать.

– Спасибо, Мэри Роуз, – сказал Худ. – Фил, вам приходилось командовать псевдовоенизированными подразделениями "Гринписа"?

– Действительно, псевдо, – улыбнулся Катцен. – Дробовики с холостыми патронами. Мы провели три акции в штате Вашингтон, две во Флориде и две в Канаде.

– Хотите руководить операцией?

– Если так надо, я согласен.

– Я ожидал от вас другого ответа, – резко сказал Худ. – Способны ли вы возглавить эту акцию? Катцен покраснел.

– Да, – пробормотал он и посмотрел на решительные лица Мэри Роуз и десантников. – Черт побери, я сказал "да"!

– Хорошо, – проворчал Худ, – Лоуэлл, вам я рекомендую оставаться на месте. Похоже, придется улаживать шероховатости с турецкими властями. Кроме вас, никто этого не сделает, – Не спорю, – кивнул Лоуэлл и опустил голову. Несмотря на то что он сам вызвался участвовать в операции и получил приказ остаться, он чувствовал себя трусом.

– Пол, вы сознаете, что, если дело провалится, нам придется подыскивать себе другую работу? – спросил Херберт.

– Я все прекрасно понимаю, – ответил Худ. – Сейчас меня больше всего волнует, как вытащить Майка.

– И еще, – добавил Херберт. – Источник из Анкары сообщил, что президентский совет Турции и кабинет министров собирают экстренное заседание по мобилизации вооруженных сил. Они хотят предотвратить дальнейшие теракты.

– Как только мы снимем аккумуляторы, – сказал Катцен, – нам придется полагаться исключительно на глаза и уши.

– Я попрошу Вайенза держать район под спутниковым наблюдением, – сказал Херберт, – Всем спасибо, – произнес Худ. – Я должен проинформировать сенатора Фоке, пока она не узнала о случившемся от кого-нибудь из Анкары или еще хуже – из "Вашингтон пост".

Худ отключился. Следом за ним отключился и Херберт, сказав, что собирается выяснить, каким материалом располагает по этому делу разведка.

Команда Регионального Оп-центра осталась одна. Катцен потер руки.

– Ладно. Мэри Роуз, дайте распечатку карты. Остальным готовиться к отъезду, – Обернувшись к Коффи, он добавил:

– А вы пожелайте нам удачи и... можете доесть моего цыпленка.

Коффи улыбнулся.

– Желаю удачи. Она вам действительно очень понадобится.

– Это еще почему? – нахмурился Катцен.

– Потому что я отправляюсь с вами. С турками я могу общаться и по телефону.

Глава 16

Понедельник, двенадцать часов одна минута дня

Вашингтон, округ Колумбия

Пол Худ размышлял о том, как вытащить Майка Роджерса, когда ему позвонила из Белого дома заместитель начальника штаба Стефани Клоу. В час дня президент хотел выслушать его предложения по кризису на Евфрате.

Пол немедленно выехал, поручив своему помощнику Бенету Багзу докладывать о всех изменениях в ситуации. В отсутствии Худа и Майка Роджерса руководство Оп-центром автоматически переходило к Марте Маколл. Бобу Херберту это было не по душе. Он не любил политиков-карьеристов, к числу которых относил и Марту.

При этом он всегда отдавал ей должное: Марта прекрасно ориентировалась в коридорах власти, В это время дня на дорогу от штаб-квартиры Оп-центра на военно-воздушной базе Эндрюс до Белого дома уходило около часа. Как правило, в Оп-центре имелся дежурный вертолет, на котором до столицы можно было добраться за пятнадцать минут, но несколько дней назад выяснилось, что все машины марки "Сикорски-СН53Е" имеют серьезные проблемы с головками роторов. Вертолетный парк правительства оказался прикован к земле. Худу это было только на руку. Он обожал водить автомобиль.

Большинство чиновников его ранга имели личных водителей. От этой привилегии Худ отказался и не пользовался ею даже в свою бытность мэром Лос-Анджелеса. Он всегда испытывал неловкость, когда его вез другой человек. О собственной безопасности Худ не волновался. Никто не собирался его убивать, А если ситуация изменится, то пусть лучше начинают с него, чем с жены, детей или матери. Кроме того, находясь в машине один, он имел возможность решать вопросы по телефону. А также слушать музыку и думать. Сейчас он думал о Майке Роджерсе.

Худ и его заместитель сильно отличались друг от друга. Майк был профессиональным военным, Худ ни разу в жизни не брал в руки оружия. Майк был прирожденным бойцом, Худ отличался темпераментом дипломата. Майк цитировал лорда Байрона, Эриха Фромма и Уильяма Шермана, Худ мог с трудом припомнить стихи Хэла Дэвида и высказывания Альфреда Ньюмэна, которые вычитывал в журналах своего сына. Майк был ярко выраженным интровертом, Худ – вдумчивым экстравертом. Они часто спорили, временами весьма ожесточенно. Роджерс имел смелость высказывать и отстаивать собственное мнение, за что Худ его уважал и ценил. Роджерс вообще очень нравился Худу.

Худ бросил пиджак на переднее сиденье; сверху лежал сотовый телефон.

Руководитель Оп-центра хотел знать, как развиваются события, и с нетерпением ждал и боялся звонка.

Он понимал, что смерть является составной частью разведки, Эту мысль вдалбливал ему в голову Боб Херберт с первых дней совместной работы.

Разведчики-нелегалы нередко проваливались, после чего их подвергали пыткам и уничтожали. Иногда случалось наоборот: нелегалы убивали, чтобы остаться в живых.

Элитное десантное подразделение Оп-центра тоже теряло бойцов в секретных операциях. На сегодняшний день погибли двое: Басе Мур в Северной Корее и подполковник Чарли Скуайрз в России. Бывало, что офицеров убивали дома, хотя чаще это случалось за границей. Худ и сам едва не погиб, выявляя вместе с французскими разведчиками неонацистов в Европе.

Гибель сотрудников тяжелым бременем ложилась на тех, кому удавалось уцелеть. После смерти подполковника Скуайрза десантники пережили тяжелейшее психологическое потрясение. В течение долгого времени они не могли исполнять даже простейшие обязанности.

Худ прибыл к Белому дому ровно в двенадцать пятьдесят пять. Еще несколько минут ушло на парковку и проверку документов. Вот и всегда стройная, седеющая Стефани Клоу. Они торопливо зашагали по коридору.

– Встреча только что началась, – сказала Стефани. Голос ее был мягок и глух, как зеленый ковер под ногами. – А вы, мистер Худ, по-прежнему сами ездите по Вашингтону?

– Да.

– Вам следует завести водителя. Не сомневайтесь, бухгалтерия не посчитает это капризом.

– Вы же знаете, я им не доверяю, миссис Клоу.

– Да уж знаю, – улыбнулась она. – Более того, мне это даже нравится. Но дело в том, что хорошие водители разбираются в транспортных пробках и умеют их преодолевать. К тому же на служебных машинах ставят оглушительные сигналы, которые иногда очень помогают. И разумеется, используя шоферов, вы снижаете уровень безработицы в стране. А у нас любят занижать эту цифру, Худ взглянул на приятное, лучащееся морщинками лицо. Он знал, что миссис Клоу смеется не над ним, а над теми, кто пользуется правительственными лимузинами.

– Хотите быть моим шофером?

– Нет, спасибо, – ответила она. – За рулем я зверею. И слишком часто пользуюсь сигналом.

– Спасибо, – неожиданно для себя сказал Пол. – Общение с вами – самый приятный момент за весь день.

Они остановились у лифта. У миссис Клоу висела на шее карточка на цепочке; с одной стороны – фотография, с другой – магнитная лента. Она вставила карточку в специальную прорезь слева от двери. Двери тут же открылись.

– Пожалуйста, не сердите без надобности президента, – сказала миссис Клоу.

– Постараюсь.

– И не ругайтесь с мистером Берковым.

– Обещаю, – без особой уверенности произнес Худ. Советник по национальной безопасности отличался крайне тяжелым характером.

Единственным звуком в кабине лифта было слабое жужжание вентилятора. Худ поднял лицо, стараясь поймать струю прохладного воздуха. Они опускались в технологическое сердце Белого дома, где проводились все встречи и конференции.

Двери лифта отворились, У выхода стоял вооруженный морской пехотинец. Худ предъявил удостоверение личности. Изучив документ, солдат вернул его Худу, поблагодарил и сделал шаг в сторону. Худ вошел в кабинет, где находилась исполнительный секретарь президента. Женщина сидела за небольшим столом возле входа в Ситуационный зал. Она доложила о прибытии Худа, и его тут же пригласили.

В центре ярко освещенного Ситуационного зала стоял длинный стол из красного дерева. Напротив каждого стула светились экраны компьютеров, клавиатуры выдвигались из-под стола. На стенах висели подробные карты с расположением американских воинских частей. Красные флажки обозначали районы военных конфликтов, зеленые – потенциально опасные регионы. Худ отметил, что на турецко-сирийской границе уже светится красный флажок. В дальнем углу комнаты стоял столик для секретарей. Один из них сидел за компьютером. Этот человек отвечал за демонстрацию карт и материалов, которые могли понадобиться в ходе беседы.

Тяжелая шестипанельная дверь щелкнула и закрылась. Над отполированным до блеска столом медленно вращались лопасти вентиляторов. Худ кивнул собравшимся и быстро улыбнулся своему другу государственному секретарю Аву Линкольну.

Линкольн подмигнул в ответ. Затем Худ персонально поклонился президенту Майклу Лоренсу.

– Добрый день, сэр.

– Добрый день, Пол, – ответил бывший губернатор штата Миннесота. – Ав как раз вводит нас в курс дела.

Президент был подчеркнуто энергичен. За три года нахождения у власти администрации ни разу не удалось добиться успеха на внешнеполитическом поприще.

И хотя это не сильно грозило ему на предстоящих выборах, президент злился из-за того, что никак не мог найти правильную комбинацию военной силы, экономического давления и личностных качеств.

– Прежде чем вы продолжите, Ав, – сказал президент, вытянув руку, – давайте заслушаем мистера Худа. Есть ли новости о генерале Роджерсе?

– Ситуация не изменилась, – произнес Худ, занимая свободное место в середине стола. – РОЦ продвигается в глубь Турции, на встречу с генералом Роджерсом. – Он посмотрел на часы. – Через полчаса группа будет на месте.

– Попытаются ли они освободить заложников? – спросил секретарь по национальной безопасности Берков.

– Мы имеем право эвакуировать наш персонал в случае нестабильной ситуации, – уклончиво ответил Худ.

– Если вы готовы к решительным действиям, все получится – проворчал Берков. – Для спасения заложников вашим людям разрешено применять оружие. От места происшествия рукой подать до базы ВВС в Инсирлике. Там у нас три тысячи семьсот солдат.

– И еще два десантника на борту РОЦа, – добавил Худ. – Не знаю, насколько решительные действия приемлемы в данном случае, – Я требую, чтобы меня лично информировали обо всех изменениях в ситуации, – заявил президент. – Какими бы они ни были.

– Разумеется, сэр, – ответил Худ, пытаясь сообразить, что могло означать последнее замечание.

– Продолжайте, Ав, – сказал президент. Ав Линкольн был одним из немногих членов президентской команды, кому Худ полностью доверял.

– Пол, – произнес Линкольн, – я только что сообщил о начавшейся в Турции мобилизации. У меня постоянный контакт с нашим послом Альбертом Макалузо в Анкаре, а также с консульствами США в Стамбуле, Измире и Адане. Разумеется, мы ведем переговоры с турецким послом в Вашингтоне. Все подтверждают полученные сведения.

В двенадцать часов тридцать минут дня по нашему времени Турция мобилизовала полмиллиона военнослужащих сухопутных сил и ВВС. На флоте объявлена боевая готовность, приказ распространяется на морскую авиацию и морскую пехоту. Подняты практически все силы.

– Резервисты? – спросил президент.

Назад Дальше