Заложник №1 - Ральф Альбертацци 31 стр.


– У нас он тоже уже есть, – небрежно бросил Вертер и снова сделал вид, что задумался. – Какой у тебя номер телефона? – Когда Сан-Медро назвал номер телефона, Вертер согласно кивнул, словно ему уже был известен этот номер. – Ладно, по крайней мере, ты хоть сейчас сказал правду.

– Послушайте, я всегда говорю вам правду… – Сан-Медро остановился, заметив возмущенный взгляд Вертера. – Ладно, согласен, – он усмехнулся, – раньше я просто не все сказал вам, но я никогда не врал. Теперь я все готов вам рассказать. Все, клянусь! Можете меня спрашивать.

Вертер долго стоял, разглядывая Сан-Медро, потом задал свой вопрос:

– Как его настоящее имя?

– Харди, – выпалил Сан-Медро, а затем произнес уже более медленно: – Джи Харди. Что вы еще хотите знать?

61

Теперь у них было не только лицо, но и имя. Они до сих пор не знали, кто он такой, но имя, конечно, все меняло. Вертер предпринял все возможное, проверил в нью-йоркской штаб-квартире ФБР, весь вечер провел на телефоне, разговаривая с Вашингтоном, Чикаго, Сент-Луисом, Сан-Франциско и Лос-Анджелесом. Никто не слышал ни о каком Джи Харди. Имя было запущено во все компьютеры и проверено среди известных террористов, коммунистов, душевнобольных, сторонников арабов, Ирландской республиканской армии, Кастро и сандинистов. Ничего. Потом его проверили среди преступников, но не только среди совершивших преступление, но и среди тех, кто был арестован, но впоследствии освобожден. И снова ничего.

К полудню следующего дня у Вертера начало складываться впечатление, что Сан-Медро снова надул его. Он позвонил по телефону, который дал этот негодяй, и, как и ожидал, обнаружил, что телефон принадлежит службе передачи сообщений, зарегистрированной как "Даллас Энтерпрайзис". Располагалась эта контора в Уичито.

Это, конечно, ничем не помогло, но, по крайней мере, подтвердило, что Сан-Медро не лгал. Вертер с Мельником снова и снова прокручивали пленку с записью разговора с Сан-Медро в камере. Они решили, что "Джи" может быть чем-то вроде прозвища, и дали задание программистам проверить всех Харди, имеющихся в списке преступников. Набралось двести семь Харди, но их фотографии не совпадали с фотографией человека, которого они искали.

На второй день поисков, когда Вертер с Мельником уже отправлялись на ланч, в кабинет Вертера доставили очередную партию личных дел и фотографий. Вертер уже не помнил, кому принадлежала эта идея, но он дал указание проверить среди военных, начиная с 50-х годов, когда данные впервые начали закладываться в компьютеры.

Вертеру хотелось есть, это утро было трудным и длинным. Он бросил толстый конверт с досье на стол, взял шляпу и, уже направляясь к двери, решил вернуться к столу и бегло просмотреть поступившие досье. Открыв конверт, он начал просматривать его содержимое и обнаружил официальную фотографию анфас майора в отставке Роберта Харди, морская пехота США.

В этот момент Харди летел самолетом из Сиэтла в Сан-Франциско. Выехав из Уичито на фургоне, внутри которого находился истребитель "Пантера" со сложенными крыльями, они с Асри четыре часа ехали по прериям штата Канзас, потом остановились перекусить и отдохнуть до трех часов ночи, после чего двинулись дальше к месту назначения. Харди специально рассчитывал прибыть рано утром, чтобы соседи ничего не заметили.

Харди подогнал фургон задом к гаражу-ангару и выключил зажигание. Подобные небольшие ангары появились по всей стране после второй мировой войны, когда все думали, что в новых условиях частная авиация будет выполнять роль автомобилей. Ангар стоял в одном ряду с еще десятком подобных ангаров. Аэродром назывался "Эрвью" и располагался на одинаковом удалении в сто пятьдесят миль от городов Топика, Канзас-Сити и Уичито. Он был построен для людей, которые летали в эти города на собственных самолетах. В каждом гараже-ангаре было достаточно места для размещения не только автомобиля, но и небольшого самолета. Двери ангаров выходили прямо на взлетную полосу, поэтому владельцы самолетов могли выруливать на нее без всяких затруднений.

Харди и Асри открыли двери ангара и фургона, зацепили самолет лебедкой и медленно спустили его в ангар. Потом Харди ознакомил Асри с окрестностями.

– Если подойдет поздороваться кто-нибудь из соседей, сделайте вид, что не слишком хорошо знаете английский, чтобы поддержать разговор, – сказал Харди. – Объясните, что ваша жена приедет на следующей неделе, и тогда вы будете рады принять соседей. Это заставит их оставить вас в покое. – Предыдущие владельцы ангара были рады, когда Харди купил его со всей обстановкой, так что в ангаре имелся холодильник и морозильная камера, которые Харди забил всевозможными продуктами в расчете на неделю. – Вам не придется ни за чем выходить, – сказал он Асри.

Потом Харди вернулся на фургоне в Уичито, сдал его в агентство и вылетел в Сиэтл. В Сиэтле он обнаружил, что у кубинцев все готово, объяснил им их задачу и вылетел из Сиэтла в Сан-Франциско, имея при себе чемоданчик с разобранной винтовкой для Накаоки. Харди внимательно наблюдал за японцем, когда тот собирал и тщательно осматривал винтовку. После проверки Харди убедился, что японец не обнаружил смещения мушки.

Вечером Глория Каролло позвонила своему связнику в Майами.

– Операция назначена на среду, – сказала она, – но я до сих пор не знаю, в чем она заключается. Он объяснил нам нашу задачу, но это какая-то бессмыслица. Хуарес думает, что он все понимает, но он просто дурак. Харди сказал нам, что Кастро задумал убить президента, но ведь это же не так? Если бы это было так, то я бы об этом знала.

Голос на другом конце провода подтвердил ей, что такого заговора не существует.

– Харди сказал, что в нашу задачу входит помочь президенту скрыться и спрятаться в безопасном месте. А уже прямо из этого места он даст указание нанести ответный массированный удар по Кубе. Нас нанимают потому, что президент не может доверять даже ФБР и ЦРУ, и этот болван Хуарес поверил, потому что все эти старики, которые жили на Кубе при Батисте, привыкли к предательству и коррупции в правительственных кругах.

Связник из Майами посоветовал ей продолжать сотрудничать с Харди, сообщая ему о ходе операции, пожелал спокойной ночи и сказал, что Господь ее не оставит.

Вертер резко опустился в свое рабочее кресло, посмотрел в окно, а затем обвел взглядом лица агентов, сидящих вокруг его стола. Позади агентов в углу кабинета сидел Мельник, но он не принимал участия в разговоре, а просто наблюдал и слушал.

– Ладно, приступим, – сказал Вертер и повернулся к первому из агентов. – Джек, ты получил фотографии Харди из его личного дела, и ты находишься на связи с Министерством финансов.

– Да. Они предупреждены о предполагаемом покушении на президента в Лос-Анджелесе, и мобилизовали всех людей из своей службы безопасности. Они раздают им фотографии Харди, так что тот вряд ли сумеет приблизиться к президенту.

– Не забывайте, что он работает не один, – сказал Вертер. – В этом случае он может сидеть где-нибудь, а всю работу будет выполнять наемный убийца. Но в любом случае мы не должны стопроцентно рассчитывать на то, что покушение произойдет в Лос-Анджелесе. Мы на самом деле не знаем точно, что происходит, поэтому не будем сосредоточивать все наши усилия только на этой версии.

– Мы уже об этом позаботились, и парни из службы безопасности рассылают фотографии Харди и его описание в каждый город, где будет останавливаться президент во время своей поездки. Они даже попытались уговорить его отменить поездку, но бесполезно.

Вертер кивнул.

– Тедди, ты ищешь в компьютерах все об этом Харди. Друзья, родственники, деловые связи, сослуживцы по морской пехоте.

– Да. Мы разыскиваем всех, кто знает Харди и связан с контрабандой наркотиков. А также ищем всех, кто видел его в последнее время, пытаемся проследить его последние передвижения. Конечно, работа очень кропотливая, сначала пытаемся проверить всех по компьютеру, потом звоним этим людям по телефону. Сегодня после полудня опять будем звонить.

– И еще одно, – сказал Вертер. – Ищите людей, связанных как с Харди, так и с президентом. Каких-нибудь старых сослуживцев Харди, которые летают на вертолете президента, готовят президенту пищу – ну, что-нибудь в этом роде.

– Понятно.

– Хорошо. Билл, ты работаешь по связям Асри, – сказал Вертер, поворачиваясь к другому агенту. – Его фотография, которую мы получили из Израиля, не слишком хорошая, но если он в Уичито, то там его легко будет обнаружить.

Билл покачал головой.

– Совсем нет. Дело в том, что в Уичито самая большая в стране колония студентов с Ближнего Востока. В местном университете у них какая-то специализированная программа. Любой, с кем мы будем разговаривать, будет знать с десяток человек, похожих на этого парня.

– Ты думаешь, что поэтому Уичито и был выбран в качестве базы?

– Возможно. А может, и потому, что город расположен в центре страны, и оттуда удобно добираться в любое место, где решено будет совершить покушение.

Вертер кивнул.

– Хорошо, джентльмены, закончим на этом. Вы все будете докладывать непосредственно мне. Я хочу знать о любой зацепке или обо всем, что может стать зацепкой. Все ясно?

Агенты кивнули в знак согласия и вышли из кабинета. Вертер повернулся к Мельнику.

– А вы что думаете? Похоже, что мы на верном пути.

Мельник посмотрел на него без всякого энтузиазма.

– Что же мы тогда не радуемся? – спросил он. Вертер плюхнулся на стул, почти коснувшись лбом настольного календаря.

– Потому что пока у нас ничего не выходит, – признался он. – Если посмотреть со стороны, то все вроде бы в порядке. – Вертер поднял голову и подложил под нее сложенные руки. – У нас довольно хорошее досье на Харди на период его службы в морской пехоте и с десяток фотографий. Фотографии периода его выписки из госпиталя после Вьетнама не слишком старые, он не мог очень сильно измениться. В Управлении по борьбе с наркотиками слышали, что он занимается контрабандой травки во Флориду и Луизиану, и наши агенты с его фотографией рыщут по всему побережью. Он обязательно должен был оставить какой-то след, и мы за него ухватимся.

– Маловероятно. Любой человек с его биографией должен иметь несколько документов на разные имена. Он не будет разъезжать в автомобилях, взятых напрокат, и расплачиваться в ресторанах чеками на свое имя.

Вертер стиснул пальцы.

– Он может поменять имя, но не лицо. Тут у нас есть много возможностей, и наверняка вскоре появится какая-нибудь зацепка.

– Но как скоро? Президент приедет в Лос-Анджелес через шесть дней.

– Мне хотелось бы верить, что у нас есть хотя бы эти шесть дней. Я вижу здесь две проблемы. Первая – Джафар. Если Харди знает, что мы схватили его, то ему неизвестно, заговорил он или нет. А это значит, что он может что-то предпринять. Может свернуть операцию и укрыться где-нибудь на недели, а то и месяцы, а может, наоборот, ускорить операцию и выкинуть что-нибудь прямо сейчас. Завтра, сегодня, откуда мы знаем.

– Вторая проблема тоже заключается в Джафаре, – сказал Мельник. – Совершенно очевидно, что он был очень удивлен, не застав никого в домике в Уичито. А это может означать, что он сам ничего не знал. Так что может произойти все что угодно, например, что-нибудь такое, о чем мы даже не подозреваем.

Фредди Мейсон переделал ДС-3 так, что теперь он мог управлять самолетом только с помощью штурвала, без педалей, до которых он не мог дотянуться. Тормозную систему он тоже переделал на ручное управление. И вот теперь он приземлился на небольшом аэродроме в Эверглейдсе. Съездив на машине в Глейдс-Сити, он убедился, что нанятые им люди готовы, и затем снова вернулся в небольшой деревянный домик на аэродроме. Позади ангара протекала речушка, а так как ему предстояло ждать, он решил поудить рыбу.

Харди сидел один в номере мотеля, курил сигару и снова прокручивал в голове все детали плана. Теперь ФБР будет ожидать покушения в Лос-Анджелесе. Очень жаль, если Джафар расстроился из-за того, что его посланец не вернулся. Ну ладно, зато он порадуется, когда к нему в Ливию доставят Буша. А если Джафар попытался отправить нового посланца, то единственная известная ему ниточка к Харди – это домик в Уичито и аэродром. Но они уже пусты. Харди усмехнулся, представив себе, что подумает Джафар, когда посланец сообщит ему, что в Уичито никого нет. Ладно, на Уичито можно ставить крест. Порядок.

Харди работал с записями переговоров базы ВВС Эндрюс, сделанными Марвином, и добился точного произношения и акцента. Петерсон убедил его, что он отлично справится в пьесе с ролью пилота из Техаса. Порядок.

Теперь у Марвина другое задание. Сейчас он ждет в конторе рядом с базой Эндрюс завтрашнего вылета. Порядок.

Накаока находится на месте в Сан-Франциско, кубинцы готовы отправиться в Сиэтл, Мохаммед Асри вместе с истребителем ожидает в Эрвью. Порядок, порядок и еще раз порядок.

Все на своих местах, Как шахматные фигуры в ожидании начала партии. Делать больше было нечего, оставалось только пережить эту ночь и дождаться завтра. И пусть ФБР сбивается с ног в его поисках, "Фантом" нанесет свой удар завтра.

VI. Наемные убийцы

62

В этот вечер обед в Белом доме закончился рано, и в течение нескольких часов после обеда президент Буш с помощниками обсуждал маршрут своей поездки по Калифорнии в ходе предвыборной кампании в конгресс 1990 года. Главным предметом обсуждения был доклад службы безопасности об информации ФБР относительно ожидаемой попытки покушения на жизнь президента. Снова встал вопрос об отмене запланированной поездки, но, как и прежде, это предложение было отклонено и серьезно не обсуждалось. Президент считал, что его правление должно стать более эффективным, чем правление Рейгана, а для этого требовалось более тесное взаимодействие с конгрессом. В данный момент было не совсем ясно, как будет складываться это взаимодействие. Хотя популярность самого президента была достаточно высока, в обществе существовали серьезные сомнения относительно платформы республиканцев в конгрессе. А это означало, что демократы, возможно, смогут вновь восстановить свое большинство в конгрессе или даже увеличить его. Кто знает, что в голове у этих избирателей. Президент должен был взять под свое крыло республиканцев и обеспечить им поддержку еще более серьезную, чем при Рейгане, а в Калифорнии предстояло выбрать конгрессменов больше, чем в любом другом штате. Как и планировалось, завтра утром президент вылетит в Сан-Франциско.

Полковник Роберт Ли Линдгрен провел день, проверяя президентский самолет, команду и обслуживающий персонал. У них с женой Джинни были билеты на вечерний концерт в центр Кеннеди, но перед концертом они решили пообедать в любимом ресторанчике в Джорджтауне. Однако к половине пятого полковник понял, что не сумеет освободиться вовремя, и поэтому попросил свою секретаршу, штабного сержанта Карен Брайт, отменить заказ в ресторане, позвонить его жене и передать, что они увидятся прямо на концерте.

Никаких задержек или непредвиденных проблем больше не было, и в шесть часов Линдгрен распустил экипаж, с удовлетворением отметив, что все предварительные приготовления тщательно выполнены. Потом он еще полчаса сидел у себя в кабинете, еще раз все проверяя. Хотя это и был обычный полет из Вашингтона по стране, все должно было быть на высшем уровне. Самолет должен был вовремя взлететь и вовремя приземлиться, надо было быть готовым к небольшим задержкам со стороны президента и к тому, чтобы компенсировать эти задержки в ходе полета, не меняя самого расписания полета. День в Сан-Франциско был расписан буквально по минутам, однако, возможно, что им придется вылететь из Сан-Франциско позже запланированного времени. Но, во всяком случае, Линдгрен хотел быть уверенным, что задержка не произойдет по его вине.

В дверь кабинета постучали.

– Постарайтесь не опоздать на концерт, сэр, – сказала сержант Брайт. – Заказать вам столик в ресторане после концерта?

– Спасибо, Карен. Закажите столик в "Харбор Лайт", а потом идите домой. Увидимся с вами завтра рано утром.

В половине седьмого Линдгрену удалось убедить себя, что выполнено все необходимое, и он неохотно покинул свой кабинет. В служебном помещении напротив базы ВВС Эндрюс, где его ждала Джинни, Линдгрен переоделся в штатское. Они сели в машину и припарковались возле центра Кеннеди около восьми. Через несколько минут они уже заняли свои места в зале.

– Ты всегда все рассчитываешь до минуты, – прошептала Джинни, когда начал гаснуть свет.

Линдгрен улыбнулся – это было правдой. Когда он уйдет в отставку, то будет для разнообразия специально опаздывать.

После концерта они пошли в ресторан, где Джинни заказала фаршированную рыбу и крабов, а Линдгрен – стейк. Джинни рассмеялась.

– А вот здесь тебе не следует заказывать стейк, – сказала она.

– О, у нас очень хорошие стейки, – заметил официант. – Многие заказывают и остаются довольны.

– Нет, – продолжала настаивать на своем Джинни. – Ради стейка не следовало сюда приходить, это просто глупо.

Полковник засмеялся и изменил свой заказ на фаршированную рыбу и крабов.

В арендованном ангаре на частном аэродроме Эрвью, штат Канзас, Мохаммед Асри стоял на небольшой лестнице, прислоненной к блестящему синему фюзеляжу истребителя "Пантера". В руках у него была банка с краской и маленькая кисть, периодически он отклонялся, оценивая свою работу. Аккуратно обмакнув кисть в краску, он твердой рукой нарисовал на фюзеляже истребителя военные опознавательные знаки ВВС Сирии.

– Извините за беспокойство, – сказал Тед Уиттл. – Надеюсь, что не разбудил вас.

– Нет, – ответил Вертер, перекладывая телефонную трубку в другую руку. – Я лежу и просматриваю кое-какие отчеты. У тебя что-то есть?

– Возможно. Помните, вы советовали поискать бывших сослуживцев Харди среди пилотов президентского вертолета?

Вертер мгновенно сел на кровати.

– Только не…

– Не волнуйтесь, дело совсем в другом. Мы выяснили, что, когда Харди сбили во Вьетнаме, его старый друг, который летал на спасательном вертолете, пытался вывезти его из джунглей. Есть сведения, что после Вьетнама они оба были замешаны в контрабанде наркотиков. Их не арестовывали, но такие слухи ходили. Мы попытались разыскать этого сослуживца по имени Фред Мейсон, но он тоже исчез. Однако у него есть сестра, которая живет в Шарлотсвилле, штат Вирджиния. Завтра прямо с утра поговорим с ней.

– Прямо сейчас, – приказал Вертер. – Поговорите с ней прямо сейчас. Среди ночи люди более разговорчивы.

– Извините, шеф, но я уже выяснил, что сегодня на Шарлотсвилл уже не будет ни самолетов, ни поездов, ни автобусов. А если мы будем всю ночь ехать туда на машине, то все равно не доберемся раньше, чем прилетает первый утренний рейс. Можно, конечно, позвонить в местную полицию и попросить их поговорить с ней, но…

– Нет, лучше сделать это самим. – От местной полиции нужна будет только информация. Черт побери, иногда создается впечатление, что все сговорились действовать против тебя. – Ладно, тогда вылетайте утром. Держите меня в курсе.

В шесть утра президент проснулся. Повара уже были наготове, ожидая его заказа на завтрак.

Назад Дальше