Заложник №1 - Ральф Альбертацци 5 стр.


Вертер тронул его за плечо. Обернувшись, Мельник увидел, как из дверей таможни вышел первый агент. Это означало, что идет Асри. Дэвид на секунду облегченно закрыл глаза. Ему очень нужен был этот Асри, он готов был ждать здесь в аэропорту неделями, чтобы не пропустить его. Трудно было надеяться, что Асри станет придерживаться своих первоначальных планов, хотя Мельник на самом деле знал, что в большинстве случаев так и поступают. Он отошел к конвейеру, возле которого ожидалась выгрузка багажа одного из рейсов, и встал там с усталым, отрешенным видом, как и другие пассажиры, перелетевшие через Атлантику и теперь ожидающие свой багаж, не слишком надеясь, что он скоро появится.

Мельник не боялся, что Асри может узнать его. Теперь на нем был каштановый парик с короткой прической, а тогда – черный с длинными волосами, очки были другие, да и вообще он выглядел другим человеком. Как и все израильтяне, он старался неизбежные недостатки превращать в преимущества и был очень доволен тем, что может, словно хамелеон, изменять свою внешность.

Дверь паспортного контроля открылась, и в следующую секунду оттуда вышел Асри. Он остановился, огляделся вокруг и подошел к конвейеру, где ожидалась выдача багажа. Мельнику было довольно легко рассмотреть его, место для этого было самое подходящее, все пассажиры просто стояли и ждали. Без сомнения, это был Асри. Он все-таки попытался слегка изменить внешность: постригся и начал отращивать усы, но это не имело значения. Асри спокойно, но непрерывно оглядывался вокруг, стараясь выяснить, не наблюдает ли кто за ним.

"Он ничего не заметит", – подумал Мельник, отдавая должное Вертеру и его людям. Вертер стоял возле входа, лениво переговариваясь с контролером багажного зала, и выглядел вполне естественно. Несколько человек Вертера возились с багажом. Когда Асри отвернулся, Мельник кивнул Вертеру в подтверждение того, что это именно тот человек. К тому времени, когда Асри получил багаж и пошел на таможенный контроль, Вертер и большинство его людей уже покинули зал выдачи багажа.

Асри взял чемодан и прошел таможню без всяких осложнений. Он был ужасно напуган, ему не хотелось признаваться себе в этом, и он пытался убедить себя, что просто нервничает, беспокоится. Но он был напуган убийством Эль-Кушира. Они знали, что он встречался с Эль-Куширом, может быть, убийца даже видел, как они вместе пришли в отель, может быть, во время их разговора в номере бомба уже была готова взорваться… Это было страшно.

Стараясь выглядеть естественно, он снова огляделся вокруг. Если они наблюдают за ним, то его могут либо схватить прямо здесь, либо постараются проследить за ним – в зависимости от того, что им известно. Похоже, что никто не проявлял к нему пристального внимания, поэтому он вышел через главные двери в вестибюль, где, прижимаясь к барьеру и подавая знаки, толпились люди, встречающие родственников и друзей, приехавших в Соединенные Штаты Америки.

Впервые с момента вылета из Парижа Асри слегка расслабился. Возможно, что они вообще ничего не знают, может, ни один человек не знает о его существовании. Он успокоился и двинулся вперед, прокладывая себе путь через толпу.

Мельник и Вертер увидели, как Асри садится в автобус, следующий к метро. Они сели в ожидавшую их машину и слегка обогнали автобус, который по пути делал несколько остановок перед другими авиазалами. Один из агентов ехал в автобусе на тот случай, если бы Асри сошел на одной из остановок.

Когда Асри, смешавшись с другими пассажирами, прошел на платформу метро, он не заметил людей, уже поджидавших его.

Как только поезд отошел от платформы, Асри почувствовал себя в безопасности. Ведь не было реальной причины думать, что кто-то знает о нем или следит. Но он был прирожденным пилотом истребителя, и не мог чувствовать себя уверенно, не оглядываясь постоянно назад. Он тщательно изучал лица пассажиров вагона, запоминал их и выбрасывал из памяти, если люди выходили. Когда поезд подошел к Четырнадцатой улице, большинство пассажиров все еще находились в вагоне. Согласно инструкции он должен был выйти на этой станции, поэтому в последнюю секунду вскочил с места и вылетел из вагона.

Вот тогда-то он впервые насторожился. Одновременно с ним вскочили два пассажира, и один из них воскликнул:

– Боже мой, это Четырнадцатая улица?

Двери уже закрывались, но Асри придержал их. Определить, следят ли за тобой, так же важно, как и оторваться от слежки. Мужчины поблагодарили Асри, он кивнул, отошел в сторону и стал на платформе, наблюдая за мужчинами, которые шли по платформе, разговаривали и смеялись, потом поднялись по лестнице и скрылись из виду, так ни разу и не оглянувшись. Асри остался ждать следующего поезда.

В группе Вертера было двадцать агентов, включая его и Мельника. Теперь, когда они с Мельником выскочили из вагона вместе с Асри, в метро осталось восемнадцать агентов, а двое были наверху на улице.

Мельник снял пиджак, галстук, сменил парик, растрепав его, и вернулся в метро. Вертер остался наверху сторожить, если вдруг объект все-таки выйдет на улицу.

Мельник заметил, что сириец продолжает стоять в ожидании поезда. Он прошел в другой конец платформы, и, когда Асри сел в следующий поезд, Мельник вошел в вагон и, воспользовавшись портативной радиостанцией, передал сообщение.

Вертер принял сообщение и в свою очередь передал указания восемнадцати агентам, которые ехали в первом поезде и выходили на разных остановках. Потом он поймал такси и направился к Рокфеллеровскому центру в надежде перехватить объект там.

Пока Асри ждал поезда, на платформу вышли две женщины и один мужчина, но никто из них не проявил к нему интереса. Он не мог представить, чтобы американцы расставили своих людей на каждой остановке, поэтому, возможно, он и ускользнул от хвоста. Проехав на следующем поезде одну остановку, он вышел на Тридцать четвертой улице и перешел на линию "Н", где сел в поезд, направляющийся к Таймс-сквер.

За ним последовало несколько человек, но в этом не было ничего удивительного. Все знали, что Таймс-сквер – центр мира.

Боже! Вертер не паниковал, а напряженно размышлял и отдавал приказы по портативной радиостанции. Выглянув из двери вагона, когда поезд остановился на Тридцать четвертой улице, Мельник заметил, что Асри вышел. Народу на этой остановке вышло много, и Мельник рискнул тоже выйти. Смешавшись с толпой, он смог передать сообщение Вертеру, который понял, что объект может, вероятно, направляться на Таймс-сквер. В этом был смысл – очень людное место и легко оторваться от наблюдения.

У Вертера на Тридцать четвертой улице было два человека, значит, теперь за Асри наблюдали трое. Сам он в это время ехал в такси в направлении Шестой авеню и как раз проезжал мимо Тридцать восьмой улицы. Он закричал шоферу, чтобы тот сворачивал к Таймс-сквер, и мысленно проверил все остановки по карте метро, которую держал в голове. Потом он начал давать указания четырнадцати агентам, разбросанным по различным остановкам метро.

В тот момент, когда поезд подошел к Тридцать четвертой улице и забрал Асри, Мельника и двух других агентов вместе с толпой субботних покупателей, к Таймс-сквер прибыли пять агентов и заняли посты на улице возле нескольких выходов. Вертер занял пост возле выхода на Седьмую авеню. Только он выскочил из такси и отпустил его, как заработала рация и Мельник сообщил, что поезд прибыл на Таймс-сквер. Ожидая, что Асри будет выходить, один из агентов поднялся с места и подошел к двери, а Мельник и другой агент решили остаться, чтобы не вызывать лишних подозрений.

Но Асри не вышел из поезда, который теперь направлялся на север в направлении Сентрал Парк, и за Асри теперь уже следили всего два агента.

Большинство пассажиров вышли на Таймс-сквер, и Асри внимательно разглядывал оставшихся, стараясь припомнить, не видел ли он кого-нибудь из них в аэропорту Кеннеди. Он никого не вспомнил, но твердой уверенности не было. В любом случае, у него имелись инструкции, которых следовало строго придерживаться. Следовать инструкциям было приятно, это давало ощущение уверенности в том, как тщательно все спланировано. Асри сидел спокойно, а поезд проследовал на Пятьдесят седьмую улицу.

Вертер решил, что настало время паниковать. До Лексингтона и Пятьдесят девятой улицы пересечений с линией "Н" не было, а после Асри мог выйти в Куинз, где было слишком много станций и выходов, чтобы перекрыть их имеющимися в распоряжении Вертера людьми.

Он кинулся к такси и по пути толкнул женщину, нагруженную свертками. Уже влезая в такси и захлопывая дверцу, он краем глаза заметил, что она упала и растеряла все свои сумки.

– Пятьдесят девятая и Лекс, – крикнул Вертер водителю, и тот, совершенно равнодушный к происшествию с женщиной, влился в поток машин. Боже, благослови жителей Нью-Йорка. Вертер направил двух агентов по линии "F", чтобы перехватить поезд линии "Н" на Куинз Плаза. Четырех агентов он оставил на Таймс-сквер дожидаться поезда маршрута 7. Двое из них должны были доехать на нем до Куинсборо и попытаться перехватить поезд линии "Н" там, а двое других должны были пересесть на маршруты 4, 5 или 6 и постараться вовремя добраться до Лексингтона.

Но они не успели. Когда Вертер проезжал мимо пересечения Пятой и Пятьдесят третьей улиц, заработала рация и Мельник сообщил, что Асри вышел из поезда на Лексингтон. Агент вышел вместе с ним, но Мельник решил не рисковать. Он собирался выйти на следующей станции и вернуться обратно. К несчастью, следующая станция была уже за Ист-ривер в Куинз.

И вот теперь объект находился на улицах города всего с одним агентом на хвосте.

Асри вышел из метро на пересечении Лексингтон-авеню и Пятьдесят девятой улицы и остановился, чтобы сориентироваться. На углу стоял продавец с тележкой, и Асри подумал, что настало время попробовать первый американский "хот дог". Он поставил чемодан на землю и стоял, жуя бутерброд и поглядывая назад, на выход из метро, стараясь заметить, не остановится ли кто-нибудь из выходящих, увидев его. Никто не остановился. Люди, выходящие из метро, шли мимо и поднимались по лестнице, не оглядываясь назад. "Итак, я действительно в безопасности", – подумал он.

Он не знал, что на другой стороне улицы есть еще один выход, через который и вышел последний агент Вертера. Увидев Асри, стоящего на углу, он моментально зашел в вестибюль банка, и теперь стоял, невидимый за затемненными стеклами. Асри доел бутерброд, взял чемодан и двинулся в западном направлении в сторону Парк-авеню. Агент передал сообщение по рации и, не скрываясь, двинулся следом.

В то время, как Асри пересек Пятую авеню и Пятьдесят девятую улицу, Мельник пересел на поезд, идущий к центру, и теперь мчался назад в направлении Манхэттена. Вертер подъехал в такси к Шестой авеню и Сентрал Парк Саут и велел шоферу ждать возле входа. Его агенты, разбросанные в ходе погони по всему метро, начали постепенно сосредотачиваться в этом районе. Один из них находился возле отеля "Плаза", как раз там, куда явно направлялся Асри, и Вертер приказал ему ожидать у центрального входа в отель, где всегда толпились люди, среди которых можно было затеряться.

Асри пересек Пятую авеню, пошел по Сентрал Парк Саут, миновал группу людей возле входа в отель, поднялся по ступенькам и вошел внутрь. Щурясь от электрического света, непривычного после ярких солнечных лучей, Асри огляделся по сторонам и увидел очень необычную картину…

Агент, следовавший за Асри до отеля, переглянулся с агентом, стоявшим в толпе у входа, и пошел дальше. Второй агент начал подниматься по ступенькам, но вдруг увидел, что Асри выходит из отеля. Однако агент среагировал моментально и, бросив мимолетный взгляд на сирийца, юркнул в толпу людей, которым швейцар ловил такси. Он увидел, как Асри свернул на Сентрал Парк Саут и широким шагом быстро пошел по улице. Казалось, что теперь он не опасается возможного преследования. Агент вынырнул из толпы и поспешил за ним.

– Похоже, что все в порядке, – произнес Вертер в рацию. – Где вы?

– Вышел из метро на Лексингтон, – ответил Мельник. – Где он?

– В полной безопасности, – сказал Вертер. Он стоял возле телефонов-автоматов в вестибюле отеля "Сент-Мориц", держа свою рацию так, что со стороны казалось, будто он говорит по телефону. – Он полностью убежден, что обрубил все хвосты. Он вышел из отеля "Плаза", прошел квартал и устроился в открытом кафе на углу Сентрал Парк Саут и Шестой авеню. Сидит за столиком, потягивает пиво, явно поджидает кого-то. Мои люди вернулись к метро. – В течение тех нескольких минут, когда за Асри шел всего один агент, Вертер испугался, что они могут потерять его, но теперь все было в порядке. – Один мой агент сидит недалеко от него за столиком в кафе, двое других на противоположной стороне улицы, а я в вестибюле отеля. Вы можете найти дорогу сюда? Езжайте на запад в сторону Пятидесятой улицы и увидите отель "Сент-Мориц", это займет у вас не более десяти минут. Вам нет смысла спешить, у меня такое впечатление, что у нас есть время.

– Я буду на месте через пять минут, – сказал Мельник.

Спустя четыре с половиной минуты он вошел в вестибюль отеля, посмотрел по сторонам и увидел Вертера, сидящего в ресторане. Дэвид подошел и сел в соседнее кресло.

– Где он? – спросил Мельник.

У них была очень выгодная позиция для наблюдения: уличное кафе просматривалось полностью, тогда как сами они были скрыты в тени ресторана. Вертер показал через окно на боковые столики кафе.

– Где он? – снова нетерпеливо спросил Мельник.

– Да вон он, – показал Вертер. – А через два столика от него мой агент.

– Я вижу вашего агента, – голос Дэвида зазвучал возбужденно, он наклонился вперед. – Но где Асри?

– Да вон же он.

Палец Вертера точно указывал на араба, спокойно сидящего за столиком. У Мельника дрогнуло сердце.

– Это не Мохаммед Асри, – сказал он.

9

– Повтори еще раз, – сказал Вертер.

– Но я уже рассказал вам.

– Еще раз.

Араб пожал плечами и постарался отогнать страх. Он убеждал себя, что у него законный вид на жительство, и он не нарушил никаких законов. Но, если ты бедный бессловесный араб, они могут делать с тобой что угодно. Он не мог вернуться в Ливан, где секретная полиция отрезала бы ему пальцы за предательство.

– Они заплатили мне двести долларов, – сказал он и добавил: – Это был дубль для кино.

– Какого кино?

– Я не знаю какого кино! Этот джентльмен предложил мне двести долларов за то, что я выйду из вестибюля отеля. Зачем мне интересоваться, что это за кино?

– Кто этот человек?

– Я же говорил вам.

– Расскажи еще раз.

Рашид Амон вздохнул.

– Я сидел и пил кофе. Это было в марокканском кафе на углу Восемьдесят седьмой улицы и Амстердам-стрит, я там пью кофе каждое утро. Этот человек подошел ко мне…

– Что за человек?

– Я не знаю, кто он такой! Он сказал, что его зовут Халим Шадми и…

– Араб?

Амон улыбнулся и опустил глаза.

– Джентльмен с Ближнего Востока, я думаю. Да, вы называете таких людей арабами.

Мельник вздохнул. В этом-то и заключалась проблема. Для американцев все люди с Ближнего Востока, – если они не евреи, – арабы, и выглядят одинаково. "Боже мой, – подумал он. – Этот человек совсем не похож на Асри". Мельник попытался поставить себя на место американцев: да, этот человек смуглый и роста примерно такого же. Одет абсолютно одинаково с Асри и с точно таким же чемоданом. Прически одинаковые, та же двухдневная щетина усов. Ох, да что там. Ему все тараканы кажутся одинаковыми, так что можно допустить, что для американцев все сирийцы, ливанцы, палестинцы, саудовские арабы, иракцы, иранцы, ливийцы, кувейтцы кажутся на одно лицо. Теперь уже ничем не поможешь.

– Значит, этот араб Халим Шадми предложил тебе роль в большом голливудском фильме? – спросил Вертер.

Амон вздохнул.

– Я ничего не говорил про большой голливудский фильм. Я только сказал, что он предложил мне двести долларов за то, что я надену одежду и возьму чемодан, которые он мне даст, выйду из вестибюля отеля и пройду по улице до кафе.

– Когда?

– Что когда?

– Как ты должен был узнать, что пора выходить?

– Я же говорил вам. Мне было сказано явиться в отель сегодня утром в одиннадцать, одетым и с чемоданом. Я должен был ждать в вестибюле, пока они будут готовиться к съемке…

– Ты видел, чтобы кто-нибудь готовился к съемке?

– Нет. Они должны были находиться снаружи, разве не так? Мне сказали, чтобы я ждал до тех пор, пока не увижу настоящего актера, которого я дублирую. Он должен был войти, а я выйти этим же путем.

– И что дальше?

– Ничего. Мне надо было дойти до кафе и сесть за столик. Если сцена вышла хорошо, тогда все, а если бы им понадобилось, чтобы я повторил, то они бы пришли за мной.

– Чего они не сделали?

– Нет, – сказал Амон. – Вместо них пришли вы.

– Когда тебе заплатили?

– Половину когда договаривались, а вторую половину сегодня, когда пришел в отель. Он еще сказал, что я могу оставить себе одежду и чемодан.

Вертер буквально сверлил его взглядом.

– Ты хочешь убедить нас, будто поверил, что снимается кино?

– Именно так я и думал! Мне так сказали!

– А как ты думаешь, где была камера?

– Она была спрятана где-то в машине на улице. Шадми сказал, что они всегда так снимают уличные сцены, чтобы прохожие не заглядывали в камеру.

Амон старался выглядеть искренним и хотел сам себя убедить в своей искренности. Он ничего не знает, ничего не сделал плохого. Конечно, он не поверил тому, что говорил ему этот человек. Без сомнения, это был трюк, чтобы сбить со следа полицию. Возможно, что тот парень вез кокаин. Но никто не сумеет доказать, что он не поверил тому человеку. Да и что такого на самом деле он сделал? Просто вынес чемодан из вестибюля отеля. Он убедился, что в чемодане нет ничего противозаконного, он открывал его, когда получил, и там была только одежда. И какой же здесь криминал? Он не сделал ничего противозаконного.

За исключением лжи полиции, конечно. Но откуда они могут узнать, что он лжет? А если они уже знают, что человек, нанимавший его, был американцем?.. Его прошиб пот.

Вертер долго молча смотрел на него.

– Опиши этого человека.

– Я уже описывал!

– Еще раз. – Вертер бросил взгляд на Мельника.

А что еще они могли сделать?

Назад Дальше