Алекс Кросс. Территория смерти - Джеймс Паттерсон 10 стр.


Я снова бросил взгляд в окно и увидел, как "заторные" мальчики при полном бездействии с нашей стороны грабят следующую машину, у водителя которой средств обороны не оказалось.

- Обязательно выскажу, - пробурчал я. - Ведь такое не забывается.

Глава сорок шестая

Неожиданно у меня в голове что-то щелкнуло, и я подумал, что мне давно уже пора продолжать собственное расследование, ради которого я приехал сюда из Америки. Но при этом необходимо иметь в виду, что придется действовать так, как если бы я очутился на Марсе. До такой степени не совпадали реалии Штатов и Нигерии.

Отель "Супериор", к которому подвез меня Флаэрти, поражал внушительными размерами, но находился в состоянии запустения и явно нуждался в ремонте, о чем свидетельствовали облупившиеся стены и потрескавшаяся, выщербленная лепнина. Вероятно, в пятидесятые годы прошлого века, когда его построили, он демонстрировал прогресс в архитектурном плане, но теперь давно уже устарел и к "пятизвездочному" классу не относился. Не говоря уже о том, что на парковочной площадке перед ним сновали толпы местных жителей, продававших футболки, дешевую электронику и телефонные карточки.

Что интересно, располагался он совсем рядом с аэропортом. Таким образом, я, проведя в Нигерии почти трое суток, удалился от пункта прибытия не более чем на три четверти мили.

- Почему вы привезли меня именно в этот отель? - спросил я, надевая свежую рубашку на заднем сиденье.

- Подумал, что вам, возможно, захочется улететь отсюда первым же рейсом. Ведь и такое бывает.

- Куда улететь?

- Домой, разумеется. То, что вы пережили, детектив Кросс, это, как говорится, еще цветочки. Но и ягодки будут, когда Тигр решит заняться вами всерьез. Вам-то до него не добраться, а вот ему взять вас за шиворот - раз плюнуть. И тогда мне уже вряд ли удастся помочь вам.

Я прекратил досужий треп и посмотрел на Флаэрти в упор.

- Как вы сказали? Тигр?

Глава сорок седьмая

- Так его зовут местные, детектив Кросс. Разве вы не знали? Если разобраться, несколько главарей крупных бандитских шаек носят подобное прозвище. Но ваш парень здесь один из самых авторитетных.

- Короче, вы знаете, где его найти?

- Если бы знал, отвез бы вас прямо к нему и поставил бы в этом деле жирную точку.

Я выбросил свою запятнанную кровью рубашку в мусорный ящик и взял в руки дорожную сумку.

- В какое время мы с вами можем завтра встретиться?

Улыбку Флаэрти я воспринял как знак одобрения или удивления моим упорством.

- Я позвоню вам.

- Когда?

- Так рано, как только смогу. Ну а пока отдохните. Кстати, если завтра утром вас вдруг не окажется в номере, я сделаю вывод, что вы, слава Богу, совершенно нормальный в умственном отношении человек.

Прежде чем он уехал, я занял у него некую сумму, чтобы расплатиться за проведенную в "Супериоре" ночь и купить телефонную карточку.

Прошло три четверти часа. Я принял душ, побрился, поел, заказал разговор со Штатами и ждал звонка оператора.

Номер, в котором я расположился, не представлял собой ничего особенного. Обычная комната с облупившейся штукатуркой, потрескавшейся лепниной и бегавшими по стенам тараканами, которые, как я понял, составляли жильцам компанию.

Вызванный мной коридорный ничуть не удивился, обнаружив, что в ванной нет полочек и крючков для полотенец, и пообещал повесить новые в самое ближайшее время. Я не слишком привередничал. После тюремной камеры эта комната представлялась почти президентским номером.

Когда после звонка оператора я услышал в телефонной трубке голос Дженни, у меня перехватило дыхание - ведь я разговаривал с ней впервые после отъезда и перенесенных мной испытаний. Общаясь с дочерью, я даже забыл о своем больном распухшем носе и о том, что из него время от времени капала кровь.

- Так, так, так… а кто это у нас сегодня прогуливает школу? - спросил я, стараясь говорить веселее и даже с несвойственным мне легкомыслием.

- Сегодня воскресенье, папочка. Ты что - в этой своей Нигерии напрочь утратил чувство времени? Да и говоришь в нос… Простудился там, что ли?

Я машинально дотронулся до сломанного носа.

- Действительно, у меня что-то вроде насморка. Но это мелочи жизни. Зато живу в одном из лучших отелей города!

- Это ты, Алекс? - услышал я голос Наны, снявшей параллельную трубку. В ее словах звучало раздражение, и даже более сильное, чем я ожидал. - Где ты пропадал трое суток? И ни одного звонка за все это время. Такое поведение иначе как безответственным не назовешь!

- Извини, Нана. Как выяснилось, здесь труднее связаться со Штатами, чем я думал, - сказал я и сам начал задавать вопросы, так как боялся попасться на лжи, поскольку врун из меня никакой.

Дженни рассказала мне о фруктовых мушках-дрозофилах, которые вывелись из яичек во время научного эксперимента с ее участием, а также о новых соседях, поселившихся на Пятой улице рядом с нашим домом. Нану тревожил усилившийся шум в установленном в подвале бойлере. По ее словам, когда в прошлый раз шум достиг такого уровня, ремонт и отладка обошлись нам в девятьсот долларов.

Потом в разговор вступил Али, сообщивший, что научился отыскивать Нигерию на карте и столица там - город Лагос. Он также поведал мне, что Нигерия - большая страна с населением около ста тридцати пяти миллионов.

Потом Нана сообщила, что сейчас со мной будет говорить Бри.

- Бри у вас? - Сказать по правде, меня это немало удивило, поскольку Бри в мое отсутствие планировала переехать к себе на квартиру.

- Кто-то же должен заботиться о нас, когда тебя нет, - со значением произнесла Нана. - Кроме того, сейчас Бри одна из нас. То есть член нашей семьи.

Глава сорок восьмая

Мне понравилось то, что напоследок сказала Нана, и голос взявшей трубку Бри. Потом я услышал, как захлопнулась дверь, и понял, что нам предоставили возможность поговорить наедине.

- Наконец-то! - воскликнул я.

- Да, Нана - женщина с характером. Но она бывает добра и очень тактична.

Я рассмеялся.

- Это она перед тобой добрячку разыгрывает. Чтобы было легче манипулировать тобой.

- Уж коли речь зашла о манипулировании, тогда не смей мне врать и отвечай как на духу: где ты пропадал последние трое суток?

- Детектив Стоун, неужели это и вправду ты? - засмеялся я. - Мне казалось, что ты обо мне скучаешь.

- Конечно, скучаю. Но это к делу не относится. Если честно, я извелась за последние три дня из-за твоего молчания. И не я одна. Мы все страшно беспокоились о тебе. Особенно Нана.

- Хорошо, я расскажу тебе, что случилось. Тем более что это имеет самое непосредственное отношение к нашему делу. По крайней мере я так думаю. Ну так вот: меня арестовали прямо в аэропорту.

- Арестовали? - шепотом переспросила Бри. Похоже, ею снова овладело беспокойство. - В аэропорту? Но кто? И на каком основании?

- Похоже, на том, что информация в наши дни распространяется по миру слишком быстро. Иными словами, взяли меня сразу же по прилете и продержали двое с половиной суток в тюремной камере, не предъявив никакого обвинения.

Голос у нее смягчился. Теперь в нем было больше от моей милой Бри, чем от детектива Стоун.

- Как там было - очень плохо?

- При десятибалльной системе поставил бы им пятнадцать. Но теперь я уже почти в норме. Живу в отеле "Супериор". Разумеется, у него только название такое пышное, в реальности же это самое заурядное заведение.

Я взглянул в окно на собиравшиеся над заливом черные, со свинцовым отливом, грозовые тучи. Из-за этого находившийся под моим окном открытый бассейн начал быстро освобождаться от желающих освежиться. Послышались возбужденные голоса и смех. Мне до сих пор не верилось, что утром я проснулся в тюрьме Кирикири.

- Уж и не знаю, Алекс, захочется ли тебе сейчас слушать подобные истории, но вчера вечером у нас в Пэтвее опять вырезали целую семью. На этот раз убитые - выходцы из Судана.

- Такой же "модус операнди", что и в предыдущих случаях?

- Очень похоже. Использовались ножи с широким лезвием, вероятно, мачете. Короче, жестокость ради жестокости, вандализм ради вандализма - ну и все остальное в том же духе. Не знаю, участвовал ли в этом деле наш парень лично, но в том, что действовал кто-то из его людей, почти не сомневаюсь.

- Установлено, что убийца носит прозвище Тигр. Так что мне предстоит сыграть в игру "Поймай тигра". Имей в виду: он может отдать команду о проведении очередной кровавой акции откуда угодно.

- Совершенно верно. Но с равным успехом может и вернуться в Вашингтон. Ему ничего не стоит продолжать убивать здесь, пока ты разыскиваешь его там.

Прежде чем я успел хоть слово вымолвить, в потемневшем небе полыхнула молния, а секундой позже пророкотал гром. Электрическое освещение в комнате замигало и погасло, а затем отключилась и телефонная связь.

- Бри? - крикнул я. - Ты слышишь меня?

Вот дьявольщина! Я даже не успел сказать Бри, как сильно мне ее не хватает.

Я видел свечи и по меньшей мере один газовый генератор в холле, поэтому пришел к выводу, что подобные отключения электричества в "Супериоре" не редкость. Я лег на постель и прикрыл глаза, ожидая дальнейшего развития событий. Если электричество в ближайшее время не включат, придется спуститься в холл, выяснить, что произошло, и позаботиться об освещении номера.

Однако мысль о новом убийстве семьи в округе Колумбия не позволила мне расслабиться даже на короткое время, и я неустанно спрашивал себя: какое это имеет отношение к моей скромной особе?

Верно ли, что Тигр, убийца, которого я разыскиваю, находится в Нигерии?

Или я перелетел через океан на другой континент только для того… чтобы мне сломали нос?

Глава сорок девятая

Телефон звонил и звонил.

Беспрерывно…

Наконец я приоткрыл глаза, выходя из глубокого сна, напоминавшего состояние комы. Электронные часы на прикроватном столике не работали и высвечивали только одну алую цифровую комбинацию: 12:00.

Стояло утро, и подачу электроэнергии в отеле, похоже, давно восстановили.

Когда я перекатился по кровати, чтобы снять трубку, избитое тело отозвалось на резкое движение ноющей болью, мигом вернувшей меня к реальности и напомнившей о перенесенных испытаниях: незаконном аресте, тюремном заключении и систематических избиениях. Одновременно нахлынули мысли об убийстве Элли, ее семьи и о задуманном мной расследовании.

- Алекс Кросс, - сказал я.

- Не делайте этого.

- Кто со мной говорит?

- Флаэрти. Не называйте свое имя, отвечая на звонок. Никогда не знаешь, кто находится на противоположном конце провода…

- Который час? - спросил я Флаэрти. Наверняка еще слишком рано, чтобы выслушивать нотации.

Я взглянул на потолок, потом перевел взгляд на свое тело, вытянувшееся на покрывале. Как выяснилось, я заснул одетым. Во рту все слиплось от скопившейся горькой слюны. Вновь начал болезненно пульсировать опухший сломанный нос. Я обнаружил на подушке кровавые пятна: темные - там, где кровь запеклась, и алые, совсем еще свежие.

- Уже одиннадцать. Я названиваю вам все утро. Могу уделить два часа, если поторопитесь, а потом извините - уезжаю на задание до следующего понедельника.

- Вы узнали хоть что-нибудь?

- А как же? О том, например, что у меня на заднице от жары и влажности началось нечто вроде экземы. Ну а если серьезно, нашел лучшего информатора в Лагосе, с которым хочу свести вас. Вы уже были в банке?

- Я даже в сортире еще не был.

- Пора шевелиться. Как гласит пословица, выспимся в гробу. Первым делом найдите себе машину с водителем. Гостиничный клерк на первом этаже устроит вам это, только поставьте его в известность, что водитель и автомобиль нужны вам не на час, а на весь день. Соврите, что любите путешествовать. Потом отправляйтесь в Сити-банк на Брод-стрит. Скажите водителю, чтобы ехал по дамбе. Он подумает, что вы знаете, где находится банк, не то завезет вас на другой конец города. Если поторопитесь, уложитесь в час. Буду ждать вас там. Не забудьте: Сити-банк на Брод-стрит!

- Приеду так быстро, как только смогу.

- Если доберетесь до банка и не опоздаете, скажу, что вы быстро учитесь. Итак, вперед, детектив!

Глава пятидесятая

Когда я отчалил от отеля "Супериор", держа в руке чашку с вкусным дымящимся черным кофе по-нигерийски, мне вдруг показалось, что кто-то нажал у меня в мозгу кнопку "сброс".

Стоило мне на минуту забыть о распухшем носе и ноющей боли в избитом теле, как мной овладевало странное ощущение, что я только сегодня приехал в Африку. Потом, подумав об Элли и о двух неделях, проведенных ею в этой стране, я задался вопросом, какие приключения ей случилось здесь пережить. Неужели удалось вступить в контакт с Тигром? А если удалось, то как она нашла его?

У меня не было при себе никаких материалов по этому делу, поскольку мне вернули только дорожную сумку с одеждой, паспорт и пустой бумажник, поэтому просматривать для освежения памяти я ничего не мог. Оставалось лишь глазеть по сторонам, рассматривая сквозь окно машины виды Лагоса, медленно проплывавшие мимо.

- А знаете ли вы, что Лагос называют "медленным" городом? - спросил мой водитель, повернувшись ко мне с доброжелательной улыбкой.

Действительно, поток машин полз по улице со скоростью улитки. В значительной степени движение замедляли многочисленные машины, стоявшие на обочине улиц. Водитель объяснил, что их бросили, потому что кончился бензин, или из-за дорожных пробок, считавшихся здесь обычным и, к сожалению, очень распространенным явлением.

Скорость нашего автомобиля слегка увеличилась, когда мы переезжали мост, откуда я впервые бросил взгляд на городской центр. Издалека он казался типичным деловым центром, как и в любом крупном городе, застроенном небоскребами из бетона, стекла и металла.

Однако по мере того как мы приближались к центру Лагоса, его очертания все больше напоминали гротескные рисунки в стиле Эккера, когда одно огромное здание незаметно переходит в другое, еще более крупное, образуя гигантский комплекс, не уступающий размерами иному кварталу, а то и району. Вообще все здесь: толпы на улицах, дорожное движение и инфраструктура - говорило о страшной скученности и о том, что плотность населения в этом мегаполисе куда выше, чем в других столицах и городах-миллионниках. А мне было с чем сравнивать. Ведь я не только много раз ездил в Нью-Йорк, но даже посетил крупнейший мегаполис земли Мехико-Сити.

Когда мы наконец добрались до Сити-банка на Брод-стрит, я заметил, что Флаэрти стоит у входа и курит сигарету.

- Джек Николсон в Чайнатауне, - произнес он и, улыбнувшись собственной шутке, спросил: - Вас не укачало? Не подташнивает?

- Да вроде нет. А что?

Он указал на мой распухший нос:

- На обратном пути можно заехать к врачу, чтобы он привел вас в порядок.

Потом Флаэрти сообщил, что мне необходимо зайти в банк, активировать свой счет, воспользовавшись кодовым номером на обратной стороне визитной карточки, переданной им вчера, и снять со счета сумму наличными на собственные нужды, а также для того, чтобы вернуть деньги, которые я задолжал ему за гостиницу. Помимо этого, он предложил мне снять со счета еще около двухсот американских долларов и по возможности мелкими купюрами.

- Зачем? - спросил я.

- Для "смазки".

Я понял намек и сделал все так, как он сказал.

От банка мы проехали по Пятой Каури-крик на остров Виктория - один из самых больших в черте города, - где посетили частный медицинский кабинет на пятом этаже офисного здания. На двери значилось, что конфиденциальность гарантируется. Врач сразу же осмотрел меня, уделив главное внимание лицу и, разумеется, носу, в недрах которого сделал некую почти молниеносную, но очень болезненную манипуляцию, выправив положение хряща. Это был один из самых странных визитов к врачу, какие я когда-либо делал. Вопросов относительно характера травмы мне не задавали, денег за визит не взяли, а посещение кабинета в общей сложности отняло у меня не более десяти минут.

Когда мы вернулись в машину, я спросил Флаэрти, давно ли он обосновался в Нигерии и сколько времени проводит в Лагосе. Я ничуть не сомневался в том, что у него здесь устоявшиеся обширные связи и знакомства, используя которые ему удается неплохо зарабатывать. Очень неплохо. Придя к правильному выводу по поводу направления моих мыслей, Флаэрти предпочел воздержаться от ответа на этот вопрос.

- Ошоди-маркет, - сказал он водителю, откинувшись на спинку сиденья и прикурив очередную сигарету.

- У вас может быть небольшая лихорадка, связанная с воспалением и хирургическим вмешательством, - заметил он, повернувшись ко мне. - Но она, поверьте, скоро пройдет. Кстати, вы знаете, как местные называют Лагос?

- "Медленный" город, - ответил я.

Флаэрти затянулся, выпустил из ноздрей две тонкие струйки голубоватого дыма и сказал:

- Вы быстро учитесь. По крайней мере некоторые вещи осваиваете довольно уверенно.

Глава пятьдесят первая

На первый взгляд Ошоди-маркет ничем не отличался от любого другого квартала города. Здесь так же сновали густые людские толпы, все куда-то торопились или занимались делом: что-то продавали, что-то покупали, а некоторые совмещали оба эти занятия.

Флаэрти уверенно прокладывал путь сквозь толпу, виртуозно лавируя среди прилавков. Со стороны он напоминал тощую белую крысу, пробиравшуюся по хорошо знакомому ей подвалу.

Чтобы не потеряться в этом людском месиве, я не спускал с него глаз, но одновременно поглядывал по сторонам: уж больно непривычным и экзотическим казалось мне это место с его громкими зазывными криками на разных языках, яркими красками разложенных на прилавках тканей, запахами восточных специй и аппетитными ароматами соусов и готовившейся на огне снеди. И чем дольше я вбирал все это взглядом, тем больше все здесь мне нравилось.

Кстати сказать, вид жаровен с поджаривающимся на углях люля-кебабом и котлов, где булькали приправленные кари рыбные супы и мясные похлебки, напомнил мне, до какой степени я проголодался. Многочисленные торговцы певучими голосами на все лады расхваливали свой товар, и временами мне казалось, что я нахожусь то ли среди кучи включенных радиоприемников, то ли на джазовом фестивале. Чаще всего слышалось наречие йоруба; я пришел к выводу, что уже довольно легко вычленяю его из потока разноязычной речи.

С грузовиков сгружали привезенный на продажу крупный рогатый скот, оглашавший ревом территорию рынка. Около палатки с красным крестом мамаши с детьми выстроились в очередь на вакцинацию. И повсюду люди спорили о ценах, договаривались и хлопали ладонью о ладонь.

Сердце у меня билось в ускоренном ритме, но не потому что я плохо здесь себя чувствовал. Несмотря на грязь и убожество, которых здесь тоже хватало, меня по какой-то непонятной причине притягивал этот город, эта земля.

Кто бы мог подумать еще месяц назад, что я окажусь в самой настоящей Африке!

Разумеется, я не думал о ней как о крае, где мог бы построить дом, обзавестись семьей и провести остаток своих дней, но притяжение оказалось очень сильным. Эта новая для меня земля была исполнена экзотики и своеобразной яркой чувственности. И как всегда в тех случаях, когда я думал об Африке, на меня нахлынули мысли о бедняжке Элли. Что с ней здесь произошло? Какую ценную информацию ей удалось раскопать?

Назад Дальше