- Не могла бы ты… -
Никки указала на волосы женщины и помахала указательным пальцем.
Лорен использовала свою линейку, чтобы аккуратно убрать все волосы с лица.
- Думаю, я видела ее раньше-, сказала детектив.
Жара перенесла вес тела на пятки, и наклонилась к ногам жертвы, рассматривая ее лодыжки. И задумалась. И тогда она поняла.
Зернистая фотография в три-четверти, с дорогой мебелью на фоне и литографией ананаса в раме на стене.
Ей нужно было найти ее, чтобы быть уверенной, но черт побери, она знала.
Она посмотрела на Лорен.
- Я думаю, что видела эту женщину на видеозаписях с камер наблюдения в Гилфорде. Тем самым утром, когда был убит Мэтью Старр. -
Ее телефон зазвонил и Никки подпрыгнула от неожиданности.
- Жара-, сказала она.
- Угадай, где я сейчас. -
- Рук, сейчас не самое подходящее время. -
- Я дам тебе подсказку. Роча получили вызов об ограблении вчера вечером. Догадайся где?
Плохое предчувствие охватило ее. Квартира Старра.
- Я стою посреди гостиной. И знаешь, что еще. Все картины из этой комнаты исчезли.-
Глава 11
Полчаса спустя, детектив Жара вышла из лифта на шестом этаже и пересекла холл до двери квартиры Старров, где уже стояли Рэйли и полицейский в форме.
На дверном проеме виднелась обязательная для места преступления желтая лента.
На роскошном ковре рядом с дверью громоздились пластиковые пакеты с ярлыком " Судмедэкспертиза".
Рэйли приветственно кивнул и приподнял для нее полицейскую ленту.
Она нырнула под ленту и вошла в квартиру.
- Черт, - выругалась Никки, окидывая взглядом гостинную.
Она вытянула шею, чтобы оглядеть все пространство до сводчатого потолка, начиная верить своим глазам, но потрясенная увиденным.
Голые стены, лишь с торчащими из них гвоздями и креплениями.
Эта гостинная была самопровозглашенным Версалем Мэттью Старра.
И пусть она не была настоящим дворцом, в качестве отдельной комнаты она действительно подходила под определение музейного зала: коллекция ценных, пусть и несвязанных произведений искусства ранее украшала стены в два ряда.
- Невероятно, что происходит с размером комнаты когда ее стены пустеют. -
Рук вошел вслед за ней.
- Я знаю. Она становится больше. -
- Серьезно? - переспросила Никки.
- Я бы сказала, что меньше. -
Он приподнял брови.
- Это зависит от личного опыта. -
Она тайком бросила на Рука осуждающий взгляд и повернулась к нему спиной.
Когда она повернулась, Никки показалось, что заметила, как Рэйли и Очоа переглянулись друг с другом.
Что ж подумала она, в любом случае ей всего лишь показалось. Своим видом она призвала вернуться к делу.
- Очоа. Мы абсолютно уверены, что Кимберли Старр и ее сына здесь не было когда все это произошло? - Детектив хотела убедиться, что в деле не замешано похищение.
- Швейцар сказал, что вчера утром она уехала вместе с ребенком. -
Он пролистал страницы своего блокнота.
- Вот оно. Она вызвала швейцара, чтобы тот помог ей с чемоданом. Это было где-то в 10 утра. Ее сын был с ней. -
- Она не говорила куда едет?-
- Швейцар вызвал ей такси до Центрального вокзала. Куда дальше он не знает. -
- Рэйли, у нас ведь есть номер ее сотового. Набери, может она возьмет трубку. И сообщи ей об этом поделикатнее, у нее и так была чертовски сложная неделя. -
- Уже, - сказал Рэйли, кивнув паре детективов на балконе.
- Просто хочу уточнить, над этим делом работаем мы или парни из отдела грабежей?-
- Боже упаси, но возможно нам придется работать вместе. Хоть это и ограбление, мы не можем исключить связи с нашим расследованием убийства. Не сейчас, в любом случае.-
Особенно после обнаружения неизвестной на записях с камер охраны и кольца, скорее всего, принадлежавшего Поченко, на месте ее смерти. Даже новичок мог связать все это вместе. Что осталось, так это понять как.
- Я надеюсь ты будешь с ними повежливей. Только не выдавай им наше секретное рукопожатие, ладно?-
Пара из отдела грабежей, детективы Гюнтер и Фрэнсис, были готовы к сотрудничеству, но им особо нечем было поделиться.
Были явные признаки взлома, они использовали электроинструменты, очевидно, с питанием от батарейки, чтобы вскрыть входную дверь.
- Кроме того-, сказал детектив Гюнтер, - Все было сделано чисто и тихо. Возможно эксперты что-то найдут. -
- Что-то здесь не вяжется, - сказала Никки.
- Вынос этих предметов требует времени и рабочей силы. Со светом или без, кто-то должен был увидеть или услышать что-нибудь.
- Согласен, - сказал Гюнтер.
- Думаю нам следует разделиться и опросить соседей, кто-то мог слышать шум ночью. -
Жара кивнула.
- Отличная мысль. -
- Пропало еще что-нибудь? - спросил Рук.
Никки понравился его вопрос.
Не столько потому что он был умным, но из-за облегчения, оттого что Рук прекратил свои глупые намеки.
- Все еще проверяем, - сказал Фрэнсис.
- Очевидно мы узнаем больше, когда миссис Старр даст нам полный список, но пока это только предметы искусства. -
Очоа занимался тем же чем и все остальные, оглядывал голые стены.
- Эй, сколько, они сказали, стоит эта коллекция?-
- Пятьдесят - шестьдесят миллионов, плюс-минус, - ответила Никки.
- Больше тянет на плюс, - подметил Рук.
Пока криминалисты проверяли квартиру, а детективы из отдела грабежей опрашивали потенциальных свидетелей, Никки спустилась вниз, чтобы поговорить с единственным очевидцем, ночным швейцаром.
Генри, с патрульным офицером тихо ждал, на одном из диванов в лобби. Она села рядом с ним, спросив все ли в порядке, он сказал что да, как будто был обязан так сказать, вне зависимости от того что он чувствовал.
Бедный старик отвечал на одни и те же вопросы уже несколько раз, но все равно был терпелив и сдержан в разговоре с детективом Жарой, утешаясь тем что может рассказать кому-то свою историю.
Отключение пришлось на его смену, около четверти девятого.
Генри должен был уйти в полночь, но его вызвали около одиннадцати и сказали, что он должен остаться из-за отключения электроэнергии.
Никки спросила и записала имя этого человека, а Генри продолжил.
В дверях было тихо, лифт не работал, людей что были внутри застряли там, тоже самое было и снаружи.
Лестницы и коридоры были оборудованы аварийным освещением, но в здании не было запасного генератора.
Около 3.30 утра, у входа остановился большой фургон, и он подумал, что это ConEd, потому что он был похож на один из них.
Четверо мужчин в комбинезонах вышли и подскочили к нему.
Он не видел оружия, но у них были большие фонари, а один из мужчин ударил Генри в солнечное сплетение, когда тот бросил ему вызов.
Они затащили его в лобби и липкой лентой связали руки и ноги.
Никки все еще могла увидеть частички серого клея на его темной коже, там, где ему заклеили рот.
Затем они забрали его телефон, затащили в крошечную почтовую комнату и заперли дверь.
Он не мог дать точного описания, ведь было темно, а на них были бейсболки.
Никки спросила, не слышал ли он каких-либо имен или чего либо странного в их голосах, высокие или низкие, или возможно с акцентом.
Он сказал что нет, потому как никогда не слышал их голосов, они вообще не говорили. Ни слова.
Профессионалы, подумала она.
Генри слышал как позже они вышли и уехали. Тогда он попытался выбраться и открыть дверь.
Он был слишком крепко связан, поэтому ему пришлось быть в таком состоянии до прихода старшего помощника.
- А вы не знаете в котором часу они уехали?-
- Не могу назвать время, но кажется это было за 12–15 минут до того как дали электричество. -
- Ушли до включения электричества приблизительно в 4 утра-, записала она.
- Задумайтесь на секунду. Возможно ли что вы ошиблись во времени, что мне назвали, Генри?-
- Нет, детектив. Я уверен что они подъехали в полчетвертого, я тогда посмотрел на часы. -
- Конечно. Все в порядке. вы нам очень помогли. Но меня несколько озадачило время их ухода. Отключение закончилось в 4.15. Если они ушли за 15 минут до этого, значит пробыли здесь всего полчаса. -
Он обдумал то что она сказала, и согласно кивнул.
- Возможно ли что вы уснули или были без сознания все это время? Возможно они уехали после 4?-
- О поверьте, я не спал. Пытался придумать как выбраться. -
Старый швейцар замолк и его глаза начали наполняться слезами.
- Сэр, вы в порядке? - Ее глаза метнулись к патрульному стоящему позади.
- Вы уверены что не нуждаетесь в медицинской помощи?-
- Нет, нет, пожалуйста, я не ранен, не в этом дело. -
Он отвернул свое лицо от ее и тихо сказал,
- Я был швейцаром в этом здании больше тридцати лет. Никогда не было таких недель. Мистер Старр и его бедная семья. Ваш детектив говорил с Уильямом, вы знаете, дневным швейцаром, о том дне.
Он все еще боится что его уволят из-за тех скользких типов, что он пропустил утром. А теперь я. Я знаю это не лучшая работа, но мне она нравится. Здесь живут некоторые знаменитости, и большинство жильцов добры ко мне. А если и нет, я всегда гордился своей работой. -
Он секунду ничего не говорил, а затем посмотрел на Никки, его губы дрожали.
- Я привратник. В мои обязаности входит охранять этот дом от таких типов. -
Никки положила руку на его плечо и вежливо сказала.
- Генри, это не ваша вина. -
- Как же не моя? Ведь это была моя смена. -
- Вы сделали все что в ваших вилах, вы не отвечаете за это, понимаете? Вы стали жертвой. Вы сделали все что могли. -
Она знала что он не успокоится совсем, знала что он будет прокручивать этот момент у себя в голове, пытаясь понять что же еще он мог сделать.
- Генри? - снова завладев его вниманием Никки сказала,
- Мы все стараемся. Стараемся что есть сил контролировать события, но иногда плохие вещи просто происходят, и это не наша вина. -
Он кивнул и изобразил улыбку.
По крайней мере слова психотерапевта Никки, помогли хоть кому-то.
Она попросила патрульную машину подвезти его домой.
Вернувшись а участок, детектив Жара нарисовала вертикальную красную линию на белой доске, чтобы отделить параллельное расследование ограбления.
Потом она изобразила хронологию событий, начиная с ухода Кимберли Старр и ее сына, время отключения электроэнергии, телефонный звонок от сменщика швейцара, приезд микроавтобуса и его экипажа, и их отъезд прямо перед включением.
Затем она начертила еще одну красную линию, отделив место для убийства Джейн Доу.
- Кажется тебе не хватает доски, - заметил Рук.
- Я слышу. Преступления происходят быстрее, чем мы их раскрываем. -
Затем она добавила, - Пока что, в любом случае. -
Никки повесила фото Доу, с пленки видеонаблюдения лобби. Кроме того, она повесила снимки с места преступления, полученные от Лорен.
- Но это должно на куда-то привести-
- Слишком странное совпадение, что наша Доу была в лобби в утро, когда убили Старра, - сказал Очоа.
Рук подкатил кресло и сел.
- Случайность. -
- Странно, да. Случайно, нет, - сказала детектив Жара.
- Ты все еще пишешь свою статью об убийстве? Запиши это. Случайности рушат дела. Знаешь почему? Потому что их не существует.
Докажи что это несовпадение, и ты сможешь избавиться от наручников, потому что чертовски скоро ты их на кого-то наденешь. -
- Еще не идентифицировали нашу Доу? - спросил Очоа.
- Нет. Все ее личные вещи исчезли, регистрация на машину, права. Отряд 3–2 ищут по мусоркам ее бумажник в районе Западной 142 и Ленокс, откуда привезли машину. Пока мы здесь, посмотри что там с номерами машины. -
- Понял, - сказал Очоа.
- Что задерживает наш тест на ткани?-
- Это из-за отключения. Но я попросил капитана поторопить криминалистов. -
Никки повесила на доску фотографию шестиугольного кольца, найденного Лорен.
Она прикрепила её рядом со снимками таких же шестиугольных синяков на теле Мэтью Старра, и подумала, не принадлежало ли кольцо Поченко.
- Эти результаты нужны мне срочно-.
Подошёл Рэйли.
- Я дозвонился Кимберли Старр на её сотовый в Коннектикут. Она сказала, что в городе нечем было дышать, поэтому они с сыном провели ночь в летнем домике у друга в Вестпорте. В некоем Компо Бич-.
- Алиби надёжно? - спросила Жара.
- Вообще-то мы собираемся поделить список всех допрошенных по этому убийству и проверить их алиби-.
- Не забудьте второго швейцара, который вчера пропустил свою смену-.
Никки вычеркнула этот пункт из своего блокнота и снова повернулась к Рэйли.
- Как она отреагировала на ограбление?-
- Разозлилась. Так кричала, что у меня это ухо всё ещё не слышит. Но как ты мне велела, я не сказал, что именно взяли, просто что в дом проникли когда электричество отключилось-.
Он добавил, что миссис Старр арендовала машину, чтобы приехать в Гилфорд и позвонит, когда подъедет, чтобы её можно было встретить.
- Отлично, Рэйлс-, сказала Жара.
- Я хочу, чтобы один из нас был с ней, когда она увидит квартиру-.
- Тот кто пойдёт, пусть возьмёт затычки для ушей-.
- Может, она не так уж сильно расстроится-, предположил Рук.
- Полагаю, коллекция застрахована-.
- Только что оставила сообщение для Ноа Пакстона-, сказала Никки.
- Ну, если она была застрахована, миссис Старр, возможно, даже обрадуется. Хотя вряд ли это будет заметно под слоем штукатурки на её лице-.
Очоа подтвердил, что, как они и предполагали, камера безопасности не засняла ограбление из-за выключенного электричества.
Но добавил, что Гюнтер, Фрэнсис и их команда из Отдела грабежей всё ещё опрашивают жильцов Гилфорда.
- Надеюсь, никто не сочтёт нарушением своих прав ответ на несколько вопросов, учитывая трупы, пролетающие мимо их окон и массовый вывоз из здания картин на 60 миллионов-.
Детектив Жара не хотела, чтобы Кимберли Старр случайно добралась до своей квартиры раньше её, поэтому они с Руком отправились ожидать на всё то же место преступления.
- Знаешь, - начал Рук, когда они снова вошли в гостиную, - ей пора уже хранить запас жёлтой ленты в шкафчике-.
У Никки была ещё одна причина для раннего приезда.
Детектив хотела встретиться лично с судмедэкспертами - фанатами своего дела. Они всегда были рады поговорить с живыми людьми.
Хотя и пялились на её грудь не переставая.
Один из тех, с кем Никки хотела поговорить, стоял на четвереньках, поднимая пинцетом что-то относящееся к делу с ковра в гостиной.
- Потерял контактную линзу? - поинтересовалась Никки.
Он посмотрел на неё снизу вверх.
- Я ношу очки-.
- Это была шутка-.
- О-.
Он встал и уставился на её грудь.
- Я заметила, что ты работал на месте убийства здесь же несколько дней назад-.
- Заметила?-
- Да…Тим-.
Лицо техника вокруг веснушек порозовело.
- И вот я подумала - может, ты скажешь мне кое-что-.
- Конечно-.
- Насчёт доступа в квартиру. Мог ли кто-нибудь пробраться внутрь через пожарный выход?-
- Я могу ответить на это по опыту. Не мог-.
- Ты так уверен в этом-.
- Так и есть-.
Тим провёл Никки и Рука в спальню, где пара окон выходили на пожарную лестницу.
- Стандартная процедура - проверять все возможные пути доступа в квартиру. Видите вот здесь? Это нарушение правил проживания, но рамы этих окон закрашены так, что не открывались годами.
Могу даже сказать сколько именно лет их не открывали, если проведу тесты в лаборатории, но для наших целей думаю, будет достаточно сказать, что в течение прошлой недели нет никакой вероятности, что их открывали. -
Никки наклонилась к оконной раме, чтобы убедиться самой.
- Ты прав-.
- Мне нравится думать, что в науке важна не правота, а тщательность-.
- Хорошо сказано - кивнула Никки.
- А отпечатки вы искали?-
- Нет, в этом не было необходимости, учитывая, что открыть окна невозможно-.
- Я имею ввиду - снаружи. На случай если грабители этого не знали-.
У техника отвисла челюсть, он воззрился на оконное стекло.
Весь румянец схлынул с его щёк, и веснушчатое лицо Тима стало похоже на поверхность Луны.
Сотовый Никки зазвонил, и она отошла, чтобы ответить.
Это был Ноа Пакстон.
- Спасибо, что перезвонили-.
- А я уж начал думать - не обидел ли я вас. Когда мы разговаривали в последний раз?-
Никки рассмеялась.
- Вчера, когда я прервала ваш ланч на вынос-.
Рук, должно быть, услышал смех - он переместился из коридора поближе.
Никки отвернулась и отошла на несколько шагов, чтобы избавиться от наблюдения, но боковым зрением продолжала видеть его.
- Видите? Прошло аж двадцать два часа. Впору стать параноиком. Что случилось на этот раз?-
Жара рассказала о похищении коллекции.
Ответом было долгое молчание.
- Вы всё ещё на связи?-
- Да, я… Вы ведь не стали бы шутить. В смысле - шутить о таких вещах-.
- Ноа, я сейчас нахожусь в гостиной. Стены совершенно пусты-.
Вновь долгое молчание, затем Ноа откашлялся.
- Детектив Жара, можно личный вопрос?-
- Давайте-.
- У вас когда-нибудь бывала жизненная катастрофа - такая, что кажется - уже не оправиться, но вам всё же удаётся прийти в себя и начать снова, а затем - кхм, простите-.
Слышно было, как он сделал глоток.
- Так вот, вы собираетесь с силами и справляетесь с кризисом, и в то самое время прямо из ниоткуда - ещё один удар, а затем - ещё, и вы уже не понимаете, что творится. И приходит мысль - не бросить ли всё это. Не только работу. Жизнь.
Стать одним из тех парней на джерсийском побережье, которые продают хот-доги в будке или дают напрокат хула-хупы и велосипеды. Просто взять и бросить. Всё-.
- А вам хочется?-
- Постоянно. Особенно в эту минуту-.
Он вздохнул и шёпотом выругался.
- Так что вам известно обо всём этом? Есть зацепки?-
- Пока неясно, - Никки не собиралась отступать от своего правила не отвечать на встречные вопросы. Её допрос - она спрашивает.
- Полагаю, вы можете сказать, где вы были прошлым вечером?-
- Чёрт, да вы не ходите вокруг да около!-
- Жду от вас того же-.
Никки ждала. Она уже знала все фигуры его танца: сопротивление, затем уступка давлению.
- Я не должен злиться, я знаю - это ваша работа, но послушайте, детектив… -
Ледяное молчание Никки сломило его и он уступил.
- Прошлым вечером я читал мой еженедельный вечерний курс в общинном колледже Вестчестера в Валгалле-.
- Кто может это подтвердить?-
- На лекции присутствовали двадцать пять студентов второго года обучения. Не исключено, что один-два из них меня заметили-.
- А после этого?-