Фуриозо - Карин Эдстрём 20 стр.


Эбба вышла из кабинета, и каблучки застучали по коридору. Карл-Аксель проводил подчиненную взглядом и в очередной раз отметил достоинства ее фигуры: тонкая талия, округлые бедра.

Кабинет Эббы Шрёдер располагался в старом здании полицейского участка. Кстати, заступив на должность комиссара, она сразу потребовала просторный кабинет. У широкого письменного стола стояли два жестких дубовых стула, специально выбранных ею, чтобы посетители не задерживались надолго. Визит к полицейскому комиссару не должен быть комфортным. С украшенного лепниной потолка свисала тяжелая люстра начала прошлого века, стену справа от двери украшали две картины, унаследованные от дедушки: кисти норвежского художника Эдварда Мунка и шведского - Нильса Крюгера. Вместо того чтобы застраховать живописные шедевры на миллионы или хранить их в сейфе банка, Эбба разместила полотна там, где риск кражи минимален: в собственном кабинете. Так она могла любоваться картинами каждый день, отдыхая от компьютера или собираясь с мыслями.

Женщин в полиции, да еще на должности такого уровня, как комиссар, крайне мало, а Эбба к моменту назначения была еще и самым молодым сотрудником. Теперь, спустя годы работы, приходится конкурировать с молодыми мужчинами. К счастью, они уважают женщину-комиссара за профессионализм и относятся к ней с почтением. Но о разговорах, которые могли вестись за глаза, Эбба только догадывалась.

Бросив пальто на стул, она включила компьютер: в отчете ничего полезного не нашлось. Полчаса работы, потом домой, чтобы собрать вещи, оттуда - в порт. Раньше четырех утра на сон можно не рассчитывать.

Эбба набрала в поисковике имя жертвы, и тотчас нашлись тысячи сайтов. Открыла на весь экран недавнее фото Рауля Либескинда для прессы на сайте его агентства. Музыкант сидел, подперев подбородок рукой и устремив взгляд в камеру. Какой контраст этого благородно-красивого лица с тем безжизненным и одутловатым, которое она видела в отчете врача! Эбба поцокала языком: какой был мужчина! Ему не исполнилось и пятидесяти. Кто же мог желать маэстро смерти? Напечатав портрет на принтере, Эбба стала искать в Интернете информацию о других музыкантах, собравшихся на острове, и спустя полчаса составила досье почти на каждого участника дела. Никакой информации не было только о Шеле Нильссоне.

Сложив бумаги в портфель, Эбба набрала эсэмэску дочери Ловисе: "Сможешь забрать Минну и Косиму на пару дней? Мне нужно уехать. Обнимаю, мама". Подумав секунду, добавила: "Или отвези их в отель для собак, который держит Щештин в Тэбу. С меня ужин!" Да, при ненормированном рабочем дне заботиться о двух доберман-пинчерах нелегко, особенно сейчас, когда сын Маттиас уехал по обмену учиться в Москву. Постоянно приходится пристраивать питомцев у друзей или родственников.

Эбба попросила секретаря подать машину. Когда она устроилась на заднем сиденье, часы показывали половину двенадцатого ночи. По пути в Юрсхольм она задремала, но когда открыла дверцу машины, чтобы выйти, холодный ночной воздух ее взбодрил.

Ловиса уже забрала собак, и в доме было темно и тихо. Каждый звук, когда Эбба щелкала выключателем и стучала каблучками по паркету, эхом разносился по комнатам, напоминая об одиночестве: муж умер, а дети, повзрослев, уехали. Отсутствие голосов и движения в доме действовало на Эббу угнетающе, и она поспешила в гардеробную. Шелковое вечернее платье следовало поменять на кожаные брюки и свитер. Эбба замерла, поймав свое отражение в большом зеркале: это она, это ее тело. Я человек, а не робот, подумала Эбба, и заслуживаю лучшей жизни.

* * *

Море казалось черным и неподвижным, линия горизонта почти не просматривалась. Ночное небо, на котором поблескивали звезды, то и дело затягивали серые облака. Эбба отметила, что на Свальшере гораздо холоднее, чем на суше, и порадовалась, что взяла пальто. Кожаные брюки защищают от ветра, но не от холода, и хороши только в качестве рабочей одежды: с них легко удалять пятна.

Тишину ночи спугнул шум моторной лодки. На палубе, в зеленой непромокаемой куртке и вязаной шапке, из-под которой виднелась рыжая коса, стояла Вендела Смит-Флеминг, уголовный инспектор.

- Она приехала! - крикнула Вендела капитану.

Эбба поднялась на судно, держа в одной руке дорожную сумку, а в другой - ноутбук.

- Можем отчаливать!

Вендела обняла начальницу, и та уловила сладкий, с пряной нотой запах духов.

- Как ужасно, что Рауль Либескинд погиб! - Эбба опустила сумку на палубу. - До сих пор поверить не могу, что маэстро больше нет. Я слушала его исполнение в прошлом году.

- Да, это настоящая трагедия.

В каютах было жарко, и женщины сняли верхнюю одежду. Заглянув в свое временное жилище, Эбба увидела на кровати чистое постельное белье. Отлично! Она успеет до приезда на остров хоть немного отдохнуть.

- Поездка займет часа два, и мы прибудем на Свальшер около трех утра. Что тебе известно, Вендела, о происшедшем?

- Пока то же, что и тебе.

- Вопросы есть?

- И много! Но пока их рано задавать.

- Тогда предлагаю лечь спать.

Каюта Эббы, расположенная в носовой части судна, была самой большой, с двумя иллюминаторами, двуспальной кроватью, а еще здесь уместились стол и шкаф для одежды. Снова оказаться в море на судне было и грустно, и приятно: это напоминало о муже и счастливой семейной жизни. В молодости она с Грегором много времени проводила на яхте в шхерах и даже знала местонахождение Свальшера.

Стоило Эббе лечь в постель, как нахлынули воспоминания: детей Ловису и Маттиаса они устраивали в каюте на корме, а их супружеская каюта, как и эта, располагалась в носовой части. Эбба перевела взгляд на подушку рядом: гладкая несмятая ткань наволочки. Ей стало одиноко на широкой двуспальной кровати.

Ритмичный стук мотора и покачивание волн все-таки сумели усыпить Эббу, а разбудили спустя пару часов голоса на палубе. Катер доставил команду на остров. У небольшой пристани уже качались на волнах три судна: полицейский катер, средних размеров яхта устаревшей модели и простая деревянная лодка.

Покидать теплую постель у Эббы не было никакого желания, но все-таки она быстро натянула брюки, надела теплую кофту и вышла из каюты. Постучала к Венделе, но из-за двери донеслось только сонное бормотание. Улыбнувшись, Эбба напомнила себе, что потребность во сне у молодых всегда большая.

На палубе ее встретил промозглый ветер, на горизонте виднелись огни. Наверно, остров Мойя, предположила Эбба. Причал освещали фонари, висевшие на деревянном сарае, к дому вела тропинка, освещенная факелами. В столбах света не было видно ни единого насекомого - верный признак, что лето закончилось.

На первом этаже дома горел свет. Эбба услышала стук входной двери: кто-то вышел и направился к причалу.

- А вы не спешили, - услышала Эбба голос с соседнего судна.

Повернувшись, она увидела Кая Бергваля и без энтузиазма сказала:

- Я тоже рада тебя видеть, Кай.

- Тогда приступим к работе, коллега.

На причале появилась невысокая женщина в мужском пальто, которое делало ее еще более хрупкой. Она протянула Эббе руку через перила:

- Полагаю, вы комиссар Эбба Шрёдер. Я - Луиза Армсталь.

Эбба смело встретила взгляд серо-стальных глаз и ответила на рукопожатие, оказавшееся на удивление крепким для такой хрупкой женщины. Мышцы натренированы игрой на скрипке, мелькнуло в голове у Эббы, но все равно рука как куриная лапка. И тут она заметила повязку на левой руке:

- Вы поранились, Луиза? Когда?

- Еще до приезда на остров. Прищемила пальцы. В Дандерудской больнице "Скорой помощи" мне наложили повязку.

От Луизы Армсталь веяло холодной сдержанностью. Эбба знала: в стрессовых ситуациях люди изо всех сил стараются вести себя как обычно, чтобы не поддаться страхам и панике. Но она также хорошо знала, что первое впечатление о человеке всегда самое достоверное, а главное, может рассказать о его виновности или невиновности.

- Мы расследуем причину смерти Рауля Либескинда, - сказала Эбба. - Это ведь именно вы сообщили в полицию о трагедии?

Она внимательно смотрела на известную скрипачку: та оставалась внешне спокойной, но внезапная бледность при упоминании причины визита полицейских на остров бросилась Эббе в глаза. Луиза пробормотала:

- Да, это была я.

- Завтра я проведу опрос присутствующих на острове. Кай Бергваль уже говорил с вами и передал мне отчет. - Эбба бросила взгляд на мужские часы марки "Омега". - Сейчас три часа. Подождем до утра.

Луиза кивнула и плотнее запахнула пальто.

- Где остальные ваши гости?

- Спят, - ответила Луиза, - или пытаются заснуть. Кроме Шеля и Яна, живущих в домике для гостей, - она махнула рукой в сторону постройки у причала, - все на вилле.

- Полицейский будет охранять виллу, гостей попросим не покидать своих комнат ночью.

- Понятно, - ответила Луиза спокойным тоном, но подняла бровь: Эбба поняла, что находиться под домашним арестом на собственном острове Армсталь неприятно.

- Позвольте задать вопрос, Луиза. Известно ли вам что-нибудь такое о кончине Рауля Либескинда, что вы хотите сообщить полиции прямо сейчас?

- Его нашли в воде. Хелена Андермур, альтистка квартета, констатировала смерть. Она врач по профессии.

- Как он погиб?

- Мы думаем, что он поскользнулся и упал в воду.

- Свидетели есть?

- Нет, никто не видел, как это произошло. Какое-то время его не было, а потом увидели в воде тело между причалом и ателье.

- Есть еще что-то, о чем вы хотели бы сообщить полиции для расследования причин смерти Рауля Либескинда?

Луиза покачала головой в знак отрицания. Эбба отметила, что она выглядит уставшей.

- Я так расстроена случившимся! Не могу поверить, что Рауля больше нет.

- Тогда договорились, - Эбба протянула хозяйке острова руку, - увидимся завтра. Я приду на виллу в девять и сообщу всем, как будет проходить допрос. А сейчас спокойной ночи.

Луиза, уловив сигнал об окончании беседы, направилась по тропинке к дому, а Эбба повернулась к Каю:

- Пройдемся по тому, что имеем на данный момент, Кай. А ты, Вендела, будь добра, поставь чайник.

Они спустились в каюту, и Эбба открыла компьютер:

- Время смерти?

- Будет установлено не раньше вечера: ждем отчет Сванте Мелиндера. Врач-анестезиолог из бригады "Скорой помощи", прилетевшей на вертолете, констатировал, что смерть наступила между восемью и девятью вечера.

- По причине утопления?

- Возможно.

- Или он попал в воду уже мертвым?

- Возможно.

- Сколько времени он пробыл в воде?

- Недолго, не больше получаса.

- Значит, в воду он попал где-то около половины девятого, - констатировала Эбба и задала следующий вопрос: - Место нахождения?

- Его нашли к северу от причала. Я покажу где именно. Когда прибыл вертолет, тело уже лежало на траве. Скалы - я их осмотрел - действительно очень скользкие, так что он мог поскользнуться во время прогулки. А может, он был нетрезв.

- Кай Бергваль, твое дело сообщить все подробности происшествия, а сценарием событий займусь я сама.

- Нельзя собственное мнение высказать?

- Нежелательно, коллега.

В каюту вошла рыжеволосая Вендела; из чашек с горячим чаем поднимался пар.

- Осторожно, не обожгитесь, - предупредила она, ставя поднос на стол.

Поблагодарив, Эбба снова углубилась в работу:

- Есть улики, указывающие на преступление?

- Пока ничего не найдено. Труп лежал на траве. Что касается следов… там, во-первых, было натоптано, во-вторых, прошел дождь.

Кай протянул Эббе протокол.

- А ботинок? Вы нашли левый ботинок?

- Нет. Наверно, он в море. Завтра водолазы поищут.

Эбба углубилась в чтение протокола.

- Вопросы еще есть?

- Подожди.

- А хочешь узнать, кто нашел тело?

- Тебе, смотрю, не терпится рассказать! - заметила Эбба, продолжая чтение.

- Тело нашел Шель Нильссон, звукооператор.

- Рауль Либескинд записывал на острове диск?

- Именно так. Шель рассказал, что квартет записывал здесь альбом, но хозяйка острова Луиза Армсталь повредила руку и попросила этого парня заменить ее.

Эбба подняла глаза от протокола, и Кай Бергваль поспешил этим воспользоваться, добавив:

- Но не понимаю одного: зачем ехать так далеко, чтобы записать альбом?

- Я спрошу об этом завтра.

- Не нужно уведомлять меня о твоих планах, Эбба.

- Мы работаем вместе, и я вправе рассчитывать на твою лояльность и достоверные отчеты.

- Расслабься, пожалуйста, не будь злюкой.

Кай подмигнул Венделе.

- Осмотрим место происшествия? - предложила Вендела.

Кай вышел на палубу, Эбба и Вендела задержались в каюте.

- Не старайся сглаживать острые углы, Вендела, - предупредила Эбба. - Это не нужно прежде всего тебе. Ясно?

Они поднялись на палубу. Кай, успевший спуститься с трапа, протянул руку, чтобы помочь Эббе, но та, словно не заметив жеста приличия, спрыгнула на причал. Сделав пару шагов, споткнулась, не разглядев в полутьме наступающего утра лежащий на земле трос. Кай улыбнулся Венделе и беззвучно произнес "ой". На улыбку она, однако, не ответила, хотя приняла руку помощи.

Лента с надписью "проход запрещен" тянулась от причала вдоль северной части острова, обвивая стволы деревьев и столбы. Они пошли вдоль ленты.

- Здесь находилось тело, когда прилетел вертолет, - указал Кай на освещенное место, где работали криминалисты в специальных комбинезонах. - Считаем, что скрипач ночевал в ателье. Сейчас помещение и прилежащую территорию осматривают.

Вскоре на возвышенности показалось деревянное строение с ярко освещенными окнами, что создавало резкий контраст с темнотой уходящей ночи. Вендела оглянулась на виллу - там тоже в комнатах горел свет. Эбба, заметив движение ассистентки, подумала, что вряд ли кто-то из обитателей острова спал этой ночью, и тут же призналась себе: идти на виллу не хочется. Что-то мрачное и тяжелое нависло и над старинными зданиями, и над всем островом, изолированным, словно во время чумы. Очень вероятно, что среди тех, кто сейчас ворочается в кровати и не может уснуть, есть убийца.

Эбба надела резиновые перчатки и открыла дверь. В ателье криминалисты осматривали мебель.

- Не будем мешать, коллеги, - сказала Эбба, остановившись на пороге. - Нашли что-то интересное?

- Да, - поспешил ответить Бергваль. - Чемодан, скрипку Либескинда. Женскую одежду - блузку, футболку, а также резинку с несколькими темными волосками. Все уже отправлено на экспертизу. - Кай снова не удержался и высказал предположение: - Создается впечатление, что Либескинд планировал тут ночевать. Простыни не чистые, уже использованные. Мы нашли волосы и другие следы. - Он сделал паузу, чтобы привлечь внимание Эббы. - На блузке есть пятна. Кажется, служила для подтирания…

- Кому - ей или ему? - спросила Эбба.

- Обоим, судя по всему.

- Еще мы обнаружили в постели кровь.

- Много? - спросила Эбба и наградила руководителя группы экспертов-криминалистов долгим взглядом.

- Небольшие пятнышки.

- Покажите.

Кай Бергваль попросил достать пластиковый пакет с простыней. Надев резиновые перчатки, он осторожно достал ее и показал Эббе и Венделе.

- Похоже на кровотечение при половом акте, - предположила Эбба.

- Или у одной из барышень в квартете была менструация, - добавила Вендела.

- Или кровь покойного. Скоро мы это узнаем.

- Пошлите на анализ немедленно, - приказала Эбба.

- А зачем тогда мы упаковали простыню в пластиковый пакет?

Кай ухмыльнулся, довольный.

- Остановимся пока на этом, остальное - после рассвета, - сказала Эбба, вышла из ателье и отправилась на катер.

В салоне судна высокий худощавый мужчина в полицейской форме, стоя на коленях, что-то искал в холодильнике. Эбба улыбнулась: светлая челка, падающая на лоб, ярко-голубые глаза под длинными ресницами делают его моложе, чем на самом деле.

- Ты нашел пиво? - спросила она.

Мужчина резко выпрямился и захлопнул дверцу холодильника. Двигался он тоже по-мальчишески резко.

- Нет, прости.

- Ничего страшного. Нам рано вставать. Начинаем в девять.

- Значит, на сон осталось только часов пять.

- Три. Я хочу, чтобы в семь ты сменил полицейского на вилле. Ни с кем не разговаривай и ничего не рассказывай. Я хочу, чтобы всю информацию живущие на острове получили от меня на допросе. Спокойной ночи, Якоб.

Якоб кивнул и переключил внимание на Венделу, снимавшую пальто. Следил за каждым движением, пытаясь поймать ее взгляд, но та ничего не заметила.

- Спокойной ночи, - пожелала Эбба с улыбкой Якобу.

Вендела увидела на столе диск:

- Это их альбом?

- Поставь, - попросила Эбба.

- Кое-что еще, - раздался голос Якоба.

- Слушаю тебя, - обернулась Эбба.

- Вчера, прибыв на остров, мы заметили нечто странное.

Эбба показала ему на стул.

- Можно мне встать на час позже завтра?

- Забудь.

- На полчаса?

- На пять минут.

Якоб подмигнул Венделе.

- Приятная музыка, - отметил он с улыбкой, кивая в сторону колонок, из которых доносились звуки скрипичного квартета Туре Рангстрёма, и явно удивленный тем, что ему может понравиться классическая музыка.

- Ты знаком с творчеством квартета "Фуриозо"? - усмехнулась Вендела, наливая чай.

- Моя любимая группа, - подтвердил с улыбкой Якоб.

- Рассказывай, что случилось, когда вы приехали на Свальшер.

- Мы приплыли в двенадцать. Вертолет бригады "Скорой помощи" ждал нашего прибытия, чтобы мы осмотрели тело. Шель Нильссон рассказал, что он вытащил тело из воды и пытался сделать искусственное дыхание. Покойника нашел в воде лежащим лицом вниз и в паре метров от берега. Ветер дул с запада, и волны ударяли тело о скалы. Дул бы ветер в другом направлении, мы могли бы его и не найти.

- Шель был один, когда нашел тело?

- Не знаю. Я его не спрашивал.

- Продолжай, - попросила Эбба и открыла ноутбук.

- Вскоре появились три женщины и затеяли драку.

- Кто именно?

Якоб достал из кармана блокнот:

- Каролина аф Мельхиор, Анна Юнгберг и Хелена Андермур.

Он улыбнулся.

- Наверно, были вне себя от горя, - предположила Вендела.

Якоб пожал плечами:

- Не знаю. Но драться у мертвого тела… как-то странно это.

- Кто оставался у тела до прибытия вертолета?

- Не знаю.

- Ничего, выясним это завтра. Ложись спать, Якоб.

Кивнув, Якоб спрятал блокнот в карман и вышел из салона.

Вендела демонстративно вздохнула, но Эбба заступилась:

- У него свои методы работы. Все люди разные, и иногда полезно смотреть на ситуацию с разных точек зрения.

- Да я ничего и не сказала, - пожала плечами Вендела.

- Но хотела!

Назад Дальше