- Прежде всего тебе самому! - Алессия попыталась накрыть его запястье своей рукой, но Чабисов отдернул руку, как это делают обиженные на близких дети, что, в общем-то, подтверждало правильность поставленного доктором Фонтана диагноза.
- Мне нужно было совершенно другое, - отвернувшись от нее, чтобы скрыть слезы обиды, сказал Антон.
- И ты готов был это взять? - она все-таки взяла его руку, которую он после непродолжительного сопротивления доверил-таки ей.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты, совершенно довольный собой, не смеющий себя ни в чем упрекнуть, абсолютно уверенный в своей правоте… Ты готов был принять чью-то любовь? - она говорила очень тихо, и ему пришлось повернуться к ней лицом, чтобы расслышать ее слова.
- Не чью-то, а конкретно твою. И ты это знаешь…
- Не мою и ничью другую, - с нескрываемой грустью обронила она, после чего поднялась и вышла.
Чабисов остался в полном недоумении. Зачем приходила? Зачем так говорила с ним? Зачем душу ему теребила? Сука! Сука!! Сука!!! Он резко поднялся на кровати, задев капельницу, которая с грохотом упала на пол. Этот шум его только больше разозлил. Вскочив на ноги, он стал бить и крушить все, что попадало ему под руку. Через минуту в палату вбежали дежурный врач и пара крепких санитаров, которым удалось уложить Антона в постель. Введенное успокоительное подействовало быстро. Алессии об инциденте доложили сразу. Но она не сочла нужным вмешиваться в работу своих подчиненных. Они знали, что следует делать в случае обострения и усиления агрессивного фона.
На следующий день Алессия вновь зашла к Чабисову. Сев у его кровати, она вновь взяла его руку в свою для проверки пульса:
- Почему буянил? - спросила она как бы невзначай.
- А почему ты ушла? Ты же врач! Психолог. Мать его!!! Так почему же не дослушала меня и ушла?
- Что такое "мать его"? - серьезно спросила Алессия.
- Вот чурка нерусская! - улыбнулся Чабисов. И она это заметила! И это было хорошо. - "Мать его" - это что-то типа вашего "порка мадонна".
- Понятно. Значит, ругательство, - она положила его руку на одеяло, и это ему не очень понравилось.
- Ну что ты как прокурор? Ругательство-ругательство! Мы вчера не договорили.
- А о чем с тобой можно говорить?
Чабисов чуть не поперхнулся от негодования.
- Как это о чем? Обо мне! О тебе!! О нас, в конце концов!!! Иначе какого хрена я сюда лег и заплатил огромные, даже по меркам Англии, деньги? - Антон был не на шутку взбешен.
- Что такое "хрен"? - спокойным голосом спросила Алессия.
- Корень такой. Горький очень.
- Понятно. Значит, опять ругательство, - констатировала Алессия, после чего поднялась и так же внезапно, как за день до этого, исчезла.
Чабисов был в полной растерянности. Он как мудак напросился сюда в надежде, что здесь ему помогут. А здесь… И он опять начал все ломать и крушить. Опять дежурный врач, опять санитары. Успокоительное. Сон. Пробуждение. Алессия. Она сидела рядом и держала в своих ладонях его руку. При этом взгляд ее лучился теплотой и любовью.
- Если будешь ругаться или буянить, я уйду и больше не приду. Тебе дадут на руки выписку. Деньги, заплаченные за курс лечения, будут возвращены. Мы не справились. Такое в практике случается, - она говорила официальные вещи, но в глазах он читал совсем другое: симпатию, понимание, приятие.
- Не уходи, - выдавил он из себя, поскольку от нахлынувших на него чувств еле переводил дыхание.
- Хорошо. Я не уйду…
Чабисов начал говорить. Он говорил весь день с перерывами на еду и отдых. Он говорил весь следующий день. Он говорил три дня подряд. Алессия молчала и слушала. Слушала и молчала. Она уяснила, что перед Антоном виноваты все. Что его с раннего детства (это был важный момент) все обижали. Что отношение к нему продиктовано завистью и злостью. Что он все делал правильно. Что он не признает приговор екатеринбургского трибунала. Что вообще ему начхать на человечество, на мелких людишек, на быдло. Он выговорился. Пар вышел. Теперь следовало начинать его лечить. Но как? В конце третьего дня Алессия поднялась и всем своим видом продемонстрировала, что уходит.
- Что опять не так? - в отчаянии закричал Чабисов. - Что? Ответь!! Почему ты уходишь? Почему?? Почему??? - после чего Алессия услышала разрывающие душу рыдания.
Она стремительно развернулась и подбежала к Антону. Он плакал, как могут плакать только сильные мужчины, пытаясь задушить в себе всхлипы и унять слезы. И от этого выглядел еще более трогательным и беззащитным. Что ж. Она добилась своего. Плотина его цинизма и гордыни была сломана. И теперь, вместе с этими рыданиями, из него выходили злость, агрессия и ненависть.
Она села рядом и начала гладить его по голове, которую он доверчиво уткнул в ее грудь. Через некоторое время он успокоился, а она продолжала сидеть рядом с ним, понимая, что выиграла у судьбы битву за этого человека.
Чабисов быстро шел на поправку. У него улучшился аппетит. Нормализовался сон. Он радовал Алессию своими успехами на тернистом пути исправления и превращения. Через неделю он попросил отвести его в церковь. Там он долго сидел на скамье, погруженный в собственные мысли. А после возвращения попросил принести ему Библию, которая с тех пор неизменно лежала на столике рядом с его кроватью. Через три месяца мало кто мог бы узнать в интересном, средних лет мужчине с пронзительно мудрым взглядом прежнего Чабисова. Теперь это был совсем другой человек, гораздо более чуткий, понимающий и любящий. Алессия блестяще справилась со своей работой. Но… Увы… Время пребывания Антона в ее клинике подходило к концу. Дело шло к выписке и расставанию.
В последний вечер своего пребывания в Модене Чабисов пригласил Алессию на ужин. После десерта, когда им принесли терпкое местное диджестиво, Чабисов достал из кармана пиджака небольшой сверток, который стал нервно разворачивать на глазах у немного удивленной спутницы. Чувствовалось, что он очень волнуется. Но наконец все трудности борьбы с неподдающейся упаковкой были преодолены, и на столе оказался красивый футляр, обтянутый дорогим фиолетового цвета бархатом. Антон Борисович пододвинул загадочную коробочку к Алессии. Та, немного смутившись, открыла ее.
- Нет! - с восторгом воскликнула она, увидев искрящийся всеми цветами радуги великолепный бриллиант.
- "Нет" - это твой ответ? - с мягкой улыбкой спросил Чабисов.
- "Нет" - это не ответ. Это удивление!
- А чему тут удивляться? Ты сделала из меня человека. Ты фактически подарила мне вторую жизнь. И я не хочу да и не могу с тобой расстаться. Выходи за меня замуж. Все формальности с моей прежней женой давно улажены. Я абсолютно свободен. Я не говорил тебе об этом, но вчера с помощью падре Андреа я перешел в католичество. Так что я не вижу никаких преград для нашего с тобой венчания. А я хочу именно венчаться. И только с тобой, - он проговорил это достаточно быстро, как бы проговаривая заученный текст, что лишь еще больше убедило Алессию в серьезности его намерений.
Она достала из коробочки кольцо, надела его на палец и без лишнего жеманства ответила: "Я согласна". Чабисов, издав вздох облегчения, нежно взял ее руку и поцеловал палец, на котором поблескивал магическим светом чудо-яспис, после чего они молча поднялись и направились к выходу. Говорить ни о чем не хотелось. Сейчас им уже некуда было спешить. Впереди была долгая и счастливая жизнь. Они сели в припаркованную рядом с выходом "ланчу", Чабисов вставил ключ в зажигание, включил двигатель и… Взрыв был не очень сильным, но это не спасло пассажиров, так и не сумевших выбраться из объятой пламенем машины.
Продолжение следует.
Примечания
1
"Он очень устал. Ему нужна помощь".
2
Водные трамвайчики.
3
На сленге ГРУ "резак" - это резидент.
4
"Свободными камнями" (free stones), в отличие от обыкновенных (rough stones), назывались в Англии более мягкие породы, вроде мрамора и известняка, употреблявшиеся для более тонкой, барельефной работы. Отсюда и произошло английское слово free mason - "свободные каменщики".
5
Согласно старой масонской легенде, именно он посвятил в масонство Петра Великого, который в то время был в Англии с Великим посольством.
6
WASP (White Anglo-saxons protestants) - Белые англосаксонские протестанты.
7
Движение за объединение Италии, приведшее к созданию итальянской государственности в виде Королевства Италии (конец XIX века).
8
"Бнай Брит" - "Сыны Завета", международная сетевая организация международного еврейства, являющаяся главным инструментом тайного влияния проекта "Вечное царство Израилево" в мире.
9
Хаким (арабск. hakim, причастие от hakama) - управлять, направлять, знать, решающий, мудрец.
10
АЙСЕ (AISE - Agenzia Informazioni е Sicurezza Esterna) - Агентство по вопросам разведки и внешней безопасности Италии. Аналог нашей СВР (Службы внешней разведки).
11
СИСМИ (SISMI - Servizio perle Informazioni ela Sicurezza Militare) - Служба информационного обеспечения и военной безопасности.
12
Крайстчерч - второй по величине город в Новой Зеландии и крупнейший населенный пункт на ее Южном острове. В переводе на русский с английского буквально означает "Христова церковь" (Christ church).
13
Капо (ит. capo) - глава, начальник.
14
"Рай Уно" (ит. RAI uno - до 1954 года Radio Audizioni Italiane, затем Radiotelevisione Italiana). Первый канал итальянского государственного телевидения.
15
Амбуланца (ит. Ambulanza) - скорая помощь.
16
"Out of the coverage" (англ.) - "Вне зоны доступа".
17
Вирджиния (англ. Virgin) - ныне североамериканский штат Виргиния. В переводе на русский язык означает "девственница". Королева Елизавета Английская полагала, что ее возможный муж своим вмешательством в дела Англии может помешать превращению страны в великую державу. И потому взяла на себя обет безбрачия, за что получила от народа прозвище "королева-девственница".
18
В Русской историографии используется немецкое имя этого короля - Иаков I.
19
Верджин-Горда - третий по величине и второй по численности остров в составе Британских Виргинских островов. Площадь - 21 кв. километр, население - около 3 тыс. человек. Главный город - Спэниш-таун.
20
И Эйхман, и Оджалан были в свое время выкрадены спецслужбами Израиля и Турции соответственно. Первый за преступления, связанные с Холокостом, был приговорен к смертной казни, второй как лидер курдской террористической организации - к пожизненному заключению.
21
Сад орхидей.
22
Форейн Офис - Министерство иностранных дел Великобритании.
23
Харгейса - второй по величине город в Сомали и центр той его части, которая традиционно находилась под английским влиянием.
24
СИС (SIS - Secret Intelligence Servise) - Секретная служба разведки; специальная служба Великобритании, аналогичная нашей СВР и ЦРУ США.
25
Common wealth - буквально "Совместное благополучие", а в переводе на русский - "Британское содружество". Международное сообщество, объединяющее практически все бывшие колонии Британской империи, признающие свой вассалитет от британской короны.
26
Damn! - Английское ругательство, похожее на русское "Черт подери!"
27
МИ-6 - Directorate of Intelligence Section 6 - Military Intelligence MI 6.
28
Капитан первого ранга.
29
Папский меридиан - 49°32′56″ з. д.
30
Рубин Черного Принца - шпинель в форме бусины размером с куриное яйцо и весом 170 каратов (34 г). Принадлежал правителю Гранады Абу Сайду. Король Педро Жестокий хитростью заманил его в Севилью, где тот был убит. В складках его одежды и был найден знаменитый самоцвет, который король присвоил себе. Во время восстания Трастамары Дон Педро призвал англичан, с помощью которых одолел восставших. Платить ему было нечем, и тогда он передал Черному Принцу рубин Абу Сайда. Так драгоценный камень оказался в Англии.
31
Который, по мнению весьма авторитетных историков, был, наоборот, человеком чести и истинным рыцарем.
32
Шарлотта-Амалия - столица американских Виргинских островов. Расположена на острове Сент-Томас. Население - около 20 тысяч человек.
33
30 июля - 1 августа 1975 года в столице Финляндии Хельсинки представителями 25 государств был подписан Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, известный также как Хельсинкский заключительный акт (Helsinki Final Act). Считается апогеем политики разрядки международных отношений между социалистическими и капиталистическими странами.
34
В английском варианте сокращение BVI - British Virgin Icelands - Британские Виргинские острова.
35
Duke - в переводе с английского "герцог", высший титул английском аристократии.
36
Дело Литвиненко - смерть 23 ноября 2006 года в Лондоне бывшего офицера ФСБ А. В. Литвиненко от отравления радиоактивным полонием-210. По версии английских спецслужб, убийство могло быть организовано ФСБ по мотивам мести. Предполагаемый исполнитель - бывший охранник Бориса Березовского, бывший офицер Главного управления охраны, впоследствии депутат Мосгордумы Андрей Луговой. В то же время некоторые весьма авторитетные источники, в частности американская газета "New York Sun", оценила представленные английской стороной доказательства вины А. Лугового как "ошеломляюще слабые". А Генеральная прокуратура РФ не исключала версии о причастности к отравлению самого Б. Березовского, Л. Невзлина и др. Ряд российских СМИ ставит под сомнение выводы британского расследования и выдвигает другую версию о попытке Литвиненко стать посредником в нелегальной продаже радиоактивных веществ, и его смерть рассматривают как следствие неосторожного обращения с полонием (ист. - "Википедия").
37
ВИП - от английского VIP (Very Important Person - "очень важная персона").
38
Ответные меры в условиях ограничения правоспособности (воздействие неправовыми методами) для граждан государств, в которых имеются специальные ограничения правоспособности.
39
"Хайбол" - коктейль, при изготовлении которого используется много льда, немного лайма, изрядно рома и по вкусу газированной сладкой воды типа кока-колы (у кубинцев - рефреска).
40
d - от итальянского dare (давать), то есть это то, что человек отдает; р - от итальянского prendere (брать), то есть то, что человек берет; О - от итальянского offesa (обида); С - от итальянского colpa (вина).
41
В итальянской кухне перед принятием пищи предусмотрено принятие аперитива, а по окончании трапезы - диджестиво, то есть того, что улучшает пищеварение. К ним относятся ликеры, коньяки, бренди, граппа, виски, ром и водка. То есть нечто крепкое, способное расщепить жирные ингредиенты. Большинство ресторанов предлагает посетителям ликеры собственного производства в качестве бонуса.