- Который работал не где-нибудь, а в Египте. Пэйдж говорила об этом в суде.
Свисток бросил на Чэпмена взгляд, явно означавший, что я и в этом факте должна была узреть связь с международным заговором, а не с обычным изнасилованием.
- Он работал также во Франции, Сенегале, Гонконге и Гане. - Я перечислила по пальцам те страны, которые могла вспомнить. - Наверно, мне стоило позвонить в ООН и узнать, чем это угрожает Пэйдж.
- Тебе известно, что он вышел на пенсию после войны в Персидском заливе?
- Послушай, Свисток. - Чэпмен ткнул пальцем в тощую грудь полицейского. - Если у тебя такая прорва информации, почему ты ей не позвонил?
- Потому что узнал все это после того, как Пэйдж Воллис затолкали в холодильник в морге.
- Невероятно, сколько всего выплывает наружу, стоит кому-нибудь окочуриться.
- Виктор Воллис был экспертом по Ближнему Востоку, - продолжал Свисток. - ЦРУ до самой смерти платило ему за консультации. Он знал всех главных игроков, кто из них чем кормится, как деньги попадают в регион.
- А Пэйдж была в курсе? - спросила я. - Клянусь, при мне она ни разу не упомянула ничего подобного.
- Откуда мне знать, до какой степени старик посвящал ее в свои дела.
- Этот Ибрагим что-нибудь украл из дома Воллис? Может, у него были сообщники? - вмешался Майк.
- Скорей всего, он был один. Шеф говорит, что там и взять-то было нечего, к тому же он едва успел войти, как появилась девушка. Алекс уже сказала, что мистер Воллис умер естественной смертью, так что это вряд ли связано с попыткой взлома.
- Мы можем поговорить об убийстве, Свисток? - перебила я. - Майк утверждает, что ты просто не отвечаешь, когда он задает тебе вопросы. По-моему, нам пора узнать кое-какие детали.
Свисток навалился на стол и почесал за ухом.
- Вы обнаружили на месте преступления какие-нибудь улики, которые могут связать убийство Пэйдж со случаем в доме ее отца?
Он покачал головой.
- Просто мне кажется нелепым разбираться в том, что и так очевидно. Она свидетельница по делу обвиняемого Эндрю Триппинга, и больше ничего. Кто-нибудь знает, где он находился в момент убийства? Кстати, он тоже интересовался ее египетским прошлым. И он тоже был связан с Ближним Востоком и консультировал правительство. Возможно, он бывал на Востоке, когда работал в ЦРУ.
- Успокойся, Куп. Ладно, Свисток, выкладывай, что у тебя есть. Я даже не знаю, как и когда она умерла.
Свистку не хотелось вводить нас в курс расследования, но он понимал, что у нас есть информация, которая может ему пригодиться.
- Судя по всему, это произошло вчера ночью, ближе к утру субботы. В ее доме.
- Ты знал, что она звонила Мерсеру Уоллесу? Слышал про историю с мальчиком?
Свисток ответил, что ничего не знает, и попросил нас рассказать.
- Мерсер говорил, что вчера около десяти вечера она оставила ему сообщение. Возможно, проследив ее звонки, мы узнаем, откуда звонил мальчик.
Майк стал набрасывать список задач, которые необходимо решить в первую очередь.
- Дверь взломали?
- Нет. Это случилось не в квартире, а на лестнице первого этажа. Она ведет в подвал, где находится прачечная.
- А что консьерж? - спросил Майк.
- В ее доме нет консьержа, - ответила я. - Только домофон с двусторонней связью.
- Видеокамера?
- Тоже нет.
- Как она умерла? - спросила я.
- Ее задушили. На шее остались следы, - ответил Свисток.
- Душили руками?
- Нет, каким-то предметом. Скорей всего, экспертиза покажет, что это была веревка. Тонкая, вроде бельевой. В подвале висело несколько штук.
- Она что, отправилась в прачечную посреди ночи? - удивился Майк.
- Вряд ли.
- Ты считаешь…
- Наши парни сейчас опрашивают соседей. Может, ей снизу позвонил человек, которого она знала, или кто-нибудь проследил за ней с улицы, или…
- Или все произошло случайно, - добавил Майк.
- Не думаю, что это просто совпадение, - заметила я.
- Ладно, расскажите мне о вашем деле.
Свисток достал блокнот и приготовился записывать.
Мы просидели почти два часа, и я уже устала вспоминать все, что говорила Пэйдж Воллис и что можно было рассказать об Эндрю Триппинге. Пончики и кексы, которыми ужинали детективы, не вызвали у меня аппетита, но я выпила три чашки кофе, и крепкий напиток слегка успокоил натянутые нервы.
- Не забудь о Гарри Стрэйте, - напомнил Майк.
- Кто это? - Свисток записал фамилию в блокнот.
- Агент ЦРУ. Пэйдж с ним встречалась. Недолго. Она решила расстаться с ним, но ему это не понравилось. Я не знаю, преследовал он ее на самом деле или нет.
- Почему? - спросил детектив.
- Потому что до вчерашнего дня она вообще не упоминала его имя. Я понятия о нем не имела, пока он не появился в зале суда.
- И ты ее никогда о нем не спрашивала?
Свисток не сводил с меня глаз и качал головой взад-вперед.
- Черт возьми, как можно спрашивать о человеке, о существовании которого даже не подозреваешь?
- Тебе ее не переиграть, Свисток. Она выше тебя на голову, а напряжение в мозгах такое, что у тебя все лампочки перегорят.
- Короче, она от меня кое-что утаила. Думаю, без особых причин. Смущение, нежелание говорить о личном и все такое. Только вчера утром она призналась, что Стрэйт звонил ей накануне вечером и уговаривал не давать показания.
- Он ей угрожал? - спросил Свисток.
- Она отрицала. Объяснила, что испугалась, потому что он был очень требовательным, когда они встречались. "Постоянно запугивал" - вот ее точные слова. Пэйдж обещала мне обо всем рассказать, но я не могла с ней говорить, пока она не закончит давать свидетельские показания. Поэтому она позвонила Мерсеру и сообщила, что хочет сама найти Даллеса, сына Триппинга. Звонить мне ей запрещалось.
- Расскажи ему о банде адвокатов, Куп.
Я перевела дух.
- Наверно, тебе нужно знать обо всех, кто замешан в этом деле. Есть парень по имени Грэм Хойт. - Я произнесла фамилию по буквам. - Он представляет интересы мальчика. Утверждает, что хочет усыновить Даллеса. По его словам, они с женой знают ребенка с рождения, поэтому Хойт думает, что тот скорей обратится к нему, чем к кому-то другому. Кроме того, он помогает одному из моих коллег в прокуратуре расследовать дело, в котором замешан адвокат Триппинга. Робелон. Питер Робелон. - Я продиктовала Свистку имя адвоката и название фирмы, в которой он работает. - Хойт утверждает, что Робелон нагрел руки на каких-то аферах, связанных с утечкой информации.
- Что конкретно тебе известно?
- Поговори с Джеком Клайгером. - Я помолчала. - Есть еще другие адвокаты. Один из приюта, другой из Службы опеки и попечительства. Их имена и телефоны есть в моих материалах.
- Стукач. Не забудь про стукача, - добавил Майк.
- Точно. Хотя кажется, что это было сто лет назад и по другому делу. Я хотела использовать осведомителя. Его зовут Бессемер.
- Слышал о таком, - отозвался Свисток, и на его губах в первый раз появилась улыбка. - Как и о ребятах, которые его прохлопали. Он тоже замешан?
- Я с ним так и не встретилась. Его как раз везли ко мне, когда он сбежал. Он сидел в Райкерс вместе с Триппингом.
- Думаешь, Бессемер что-нибудь знает о Пэйдж Воллис? - осведомился Свисток.
- Только то, что мог сказать ему Триппинг. Нет причин считать, что он как-то связан с моей свидетельницей. Но Бессемер пропал, и я понятия не имею, что он хотел мне сообщить.
Детективы входили и выходили из комнаты, пока мы обсуждали Пэйдж Воллис и связанных с ней людей. После двух часов ночи наступило небольшое затишье, и мы вздрогнули, когда на конторке зазвонил телефон.
Майк поднял трубку.
- 1-й округ, - сказал он, подумав, что его попросят подозвать кого-нибудь из детективов. - Да, сэр. Она еще здесь. Мы допрашиваем ее с пристрастием.
Он выслушал сообщение, повесил трубку и повернулся ко мне.
- Это был Батталья. Он звонил в Лэнгли, и они дали ему нужную информацию насчет Гарри Стрэйта. Он больше не работает в ЦРУ. Вот телефон парня, который может рассказать тебе о его прошлом.
- Наверняка они платят ему пенсию или что-то в этом роде. Они должны с ним контактировать. - Я взяла у Майка листок.
- Сомневаюсь. Даже ЦРУ это не под силу. Гарри Стрэйт умер двадцать лет назад.
17
В четыре утра я легла в кровать рядом с Джейком. Он не шевельнулся, когда я скользнула к нему под одеяло, и я подумала, не притворился ли он спящим, чтобы не заводить тягостный разговор о смерти моей свидетельницы. Я провела пальцами по его спине и поцеловала в поясницу. Никакой реакции.
Около семи я проснулась и увидела, что кровать рядом со мной пуста. На спинке стула висела рубашка Джейка. Я надела ее.
Он сидел в кабинете с чашкой кофе и половиной "Санди Таймс". Я остановилась на пороге, ожидая, когда он отвлечется от газеты и посмотрит на меня.
- Доброе утро, - сказала я. - Прости за вчерашний вечер.
- Ты не виновата.
- Как прошел ужин?
- У меня не было настроения, и я с ними не пошел. Вернулся домой сразу после спектакля. Ты что-нибудь ела?
- Мой желудок все равно бы ничего не переварил, - ответила я. - Хочу сварить себе кофе. Тебе сделать?
- Нет, спасибо. Больше не надо.
Я пошла на кухню и наполнила кофейник. Мне хотелось есть, и я положила в тостер английскую булочку. Пока она готовилась, я вернулась в кабинет. Джейк уже перешел к разделу "Стиль".
- Свадьбы - очень увлекательная тема.
- Тут есть довольно милые истории, - отозвался Джейк.
- Невеста специализируется по античности в Колумбийском университете и пишет докторскую диссертацию о сексуальных отношениях в Древнем Риме. Жених получил ученую степень в университете Падьюка, обучаясь по Интернету. Оба без ума от гончих, дельтапланеризма и пепперони, - спародировала я предполагаемое объявление в "Таймс" о помолвке. - Буддийский монах обвенчает жениха-католика и невесту-иудейку на пляже в Саутгемптоне. И все в том же духе.
- Мне интересно, какие препятствия преодолели эти пары, пока добрались до алтаря. Может, меня это вдохновит.
- Я не знала, что тебя нужно вдохновлять.
Джейк отложил газету и посмотрел на меня.
- Как правило, не нужно, Алекс. Но сейчас я растерян. Я знаю, как тебя измотала эта ночь, и понимаю, почему ты должна была уехать с Чэпменом. И что мне теперь сделать, чтобы собрать разбитые кусочки? Я устал расспрашивать тебя о деле и слышать в ответ, что ты не хочешь об этом говорить. Или, еще хуже, что шеф запретил тебе обсуждать со мной эту тему, потому что я работаю репортером. Что бы я ни делал, все плохо.
Я встала и направилась на кухню.
- Насчет дела Триппинга я была с тобой абсолютно откровенна. В пятницу я рассказала обо всем, что случилось в суде. Я не хочу скрывать от тебя то, что важно для меня.
Из кухни я крикнула ему через плечо:
- А ты готов рассказать мне о своем Хрипуне?
Джейк тоже зашел на кухню.
- О чем ты?
- Ты ведь не станешь раскрывать мне свои источники информации. И я тоже не всегда могу рассказать о том, что знаю.
- Я не об этом, Алекс. Мне нужно знать, что с тобой происходит. О чем ты думаешь, что чувствуешь, когда тебя гложут все эти проблемы и ты не можешь спать по ночам, словно в каждом веке у тебя торчит по сотне зубочисток.
Булочка превратилась в уголь. Я выбросила ее в мусорное ведро и достала новую. Джейк забрал у меня булочку и положил в тостер.
- Вчера ночью тебе звонили. Почти в полночь. Питер Робелон.
- Черт. - Я села за стол. Тело еще не успело остыть, а над ним уже собрались стервятники. - Он знает о смерти Пэйдж?
- Он сказал, что слышал последние новости на одном из местных каналов. Ее имя не назвали, но он вспомнил адрес. Питер знает, что это небольшое здание, где живут несколько постоянных квартирантов.
- Еще бы ему не знать. Он нанял частного детектива, чтобы тот разнюхал у соседей компромат на Воллис. Надеюсь, он звонил не для того, чтобы высказать свои соболезнования?
- По-моему, он говорил совершенно искренне. Это трагическое событие, он хотел убедиться, что ты в курсе, все в таком роде.
- Похоже, вы неплохо пообщались.
- Почему бы и нет. Думаю, ему известно про нас с тобой. Он сказал, что узнал мой голос. Мы поболтали всего пару минут. Оказалось, что у нас есть общие знакомые. Мои друзья, которые знают его друзей.
Я не стала говорить, что обо всем этом думаю.
- Я опять напортачил? Сразу видно, что ты надулась. Питер Робелон тебе не враг, даже если его клиент виновен.
- Я знаю, что он мне не враг. Но если ты хочешь с ним поболтать, звони с работы. Я ему не доверяю. И тебе не советую.
- Хорошо, значит, я не стану встречаться с ним за обедом.
- Встречайся с кем хочешь, Джейк. Это твое дело. Только не вмешивай меня в поиски новой информации. Когда ему предъявят обвинения, я не хочу, чтобы в списке его телефонных разговоров значился пятнадцатиминутный звонок из моей квартиры и наоборот.
- Что значит предъявят обвинения? - крикнул Джейк мне вслед, когда я вошла в ванную, чтобы принять душ и переодеться.
- Он мошенник. - Я закрыла дверь.
Когда через двадцать минут я вернулась на кухню, Джейк уже съел маффин и ушел в кабинет. Мне пришлось приготовить себе кашу из злаковых хлопьев и в одиночестве проглотить ее за кухонным столом.
- Что ты собираешься сегодня делать? - спросила я, покончив с завтраком.
- Почитать газету. Сходить в спортзал. Найти человека, который не прочь перекусить в каком-нибудь очаровательном придорожном кафе вроде "Свифтис" и насладиться этим прекрасным днем. Есть желающие?
- Если ты на несколько часов перенесешь прогулку, позволишь мне съездить в участок и разузнать, что к чему, обещаю вернуться в хорошем настроении.
- Мне не важно, в каком ты настроении, лишь бы ты делилась им со мной. Объясняла, что происходит.
- А завтра утром ты в Вашингтон?
- Нет. Я улетаю сегодня в шесть вечера. На девять назначен брифинг в Белом доме, я не могу его пропустить.
Завуалированная попытка надавить на меня. На примирение в постели рассчитывать не приходится, значит, надо успеть на ланч. Я была разочарована и в то же время вздохнула свободнее. Джейку лучше уехать, пока вокруг меня происходит вся эта неразбериха. Но и сама по себе эта ситуация помогла мне разглядеть в наших отношениях нечто такое, чего я не хотела понимать.
За время моего отсутствия в участке 1-го округа не произошло ничего существенного. Свисток и его напарник ненадолго прикорнули в раздевалке и умчались на место преступления в поисках новых улик.
Я написала несколько заявок на прослушивание телефонных разговоров, хотя результаты все равно не появятся раньше понедельника, когда откроются все офисы. У себя в папке я нашла номера телефонов, которые дала мне Пэйдж, и позвонила некоторым ее коллегам из банка: начальнику и двоим друзьям, чтобы известить их об убийстве раньше, чем они узнают из газет. Потом я просто посидела за столом, чувствуя себя несчастной и беспомощной.
В половине второго я спустилась вниз, поймала такси, позвонила Джейку и сказала, что встречусь с ним в ресторане на Лексингтон-авеню.
- У меня хорошая новость, Алекс. Только что звонил Питер Робелон. Просил передать, что сегодня ему и Грэму Хойту позвонил Даллес Триппинг. С ребенком все в порядке. Мальчик сказал, что скопил немного денег и отправился на автобусе в тот городок, где жил с бабушкой. Хотел повидаться с другом. Для своих десяти лет он очень смышленый паренек. Да, дорогая, они определили его номер. Оператор подтвердил, что звонили с севера штата. Я захвачу с собой его телефон.
- Слава богу, что с ним все хорошо, - сказала я. - У меня с собой сотовый. Ты мог бы сказать Робелону, чтобы он позвонил мне.
- После того, как ты сказала, что не хочешь значиться в списке его абонентов? Я хотел как лучше, Алекс. Извини, если опять допустил ошибку.
- Нет, нет. Ты прав. Просто мне не терпится найти мальчика. Не представляю, что с ним будет, когда он узнает про убийство Пэйдж.
Я достала блокнот.
- Назови номер, с которого он звонил. Я сообщу детективам, пусть они точно узнают, какой это город.
Мне хотелось покончить с делами раньше, чем я встречусь с Джейком за ланчем.
Он уже сидел за маленьким круглым столиком на двоих, среди элегантных завсегдатаев с Верхнего Ист-Сайда.
- Ну как, мое сообщение помогло?
- Да. Копы пытаются разыскать директора школы в Тонавонде и составить списки адресов всех учеников. Боюсь, им придется подождать до завтра. Школа в выходные не работает.
Я заказала салат и безалкогольный коктейль. Лучше не пить спиртное, вдруг нам повезет, и мальчика разыщут. Джейк взял двойной гамбургер и водку с тоником.
- Может, начнем день с начала? - спросила я. - Ты не спросишь, как я себя чувствую?
- Разумеется, - улыбнулся Джейк. - Если ты хочешь об этом поговорить.
Я рассказала, как больно мне было узнать о смерти Пэйдж, но еще больней - услышать от детективов, что я не смогла защитить девушку от опасности. Я описала ее сложный характер, как она старалась утаить от меня свою личную жизнь, несмотря на все мои попытки узнать правду. Объяснила, что Пэйдж без колебаний призналась, что убила вора, но при этом скрыла информацию об одном из своих любовников.
- Ты уверена, что она рассказала все?
- Мне кажется, это в принципе невозможно, - ответила я. - Осознанно или нет, мы всегда контролируем то, что говорим другим людям.
- Всегда?
Я взглянула на него.
- В основном. Особенно с чужими. Люди вроде Пэйдж хотят, чтобы я испытывала к ним симпатию, а не оценивала их поступки.
- А что копы выяснили насчет Гарри Стрэйта?
- Типичный случай подмены личности. Настоящий Стрэйт умер от сердечного приступа за своим столом в Лэнгли. Он не был замешан в скандальных историях или преступлениях. Кто-то взял его имя и дату рождения с могильной плиты, сделал себе фальшивые документы и превратился в Стрэйта.
- А смысл?
- Понятия не имею. Если завтра он передумает и захочет стать кем-то другим, возможно, мы так и не узнаем, кто это был. Полиция тщательно обыскала квартиру и рабочий кабинет Пэйдж. Может, он оставил телефон или еще какие-то следы, которые помогут его найти.
Мы вернулись ко мне и провели несколько спокойных часов до отъезда Джейка в аэропорт. Мне было хорошо и уютно с ним, пока я довольствовалась настоящим. Но стоило мне подумать о будущем или о преградах, разделявших нас в прошлом, как меня охватывало беспокойство.
Я закрыла за ним дверь и устроилась на диване, решив скоротать вечер с Томасом Гарди и д'Эрбервиллями. Хмурые пейзажи Дорсета и ощущение нависшего над миром рока как нельзя лучше подходили к моему настроению.