- В том числе, - ответила Лори. - Я уже говорила о связанных с ним политических проблемах - с королем Фаруком, повстанцами и государственным переворотом. Исчезновение этой монеты и многих других вещей - всего лишь побочное следствие дипломатической игры.
ЦРУ с самого начала маячило на горизонте нашего расследования. Эндрю Триппинг называл себя его агентом. Виктор Воллис, вероятно, сотрудничал с разведкой после возвращения в Каир в начале пятидесятых. Фальшивый Гарри Стрэйт представлялся Пэйдж Воллис агентом ЦРУ, хотя настоящий Стрэйт работал в Секретной службе. Но что связывает всех этих людей - и организации - с нашим делом?
- Скажите, - спросила я, - ЦРУ действительно занималось королем Фаруком?
- Еще как. В начале пятидесятых главным человеком ЦРУ в Каире был внук Тедди Рузвельта, Кермит. Он стал близким другом короля.
- Наверно, это было трудно?
- Фарук считал клан Рузвельтов чем-то вроде королевского семейства Штатов. Это сыграло свою роль. Кроме того, у Кермита был свой человек при дворе.
- Что вы имеете в виду?
- Рузвельт привез с собой помощника - блестящего молодого дипломата, который в тридцатые годы был учителем Фарука. Он говорил на шести или семи языках и знал мировую историю лучше, чем…
Майк Чэпмен присвистнул, сообразив, о ком идет речь.
- Виктор Воллис.
- Совершенно верно, - подтвердила Лори. - Вот уж не думала, что ЦРУ поделится с вами этой информацией.
Ну и замечательно, подумала я. Мы не станем возражать. То, что мы случайно знали некоторые факты и имена, похоже, расположило ее к большей откровенности.
- Вероятно, король еще с тех давних пор очень привязался к Виктору. Они были почти одного возраста, и Фарук видел в своем учителе скорее друга. Он с удовольствием принял его во дворце.
- Зная, что тот работает на ЦРУ?
- Конечно, нет. Он считал, что Виктор занял какой-то незначительный пост в министерстве, как выпускник после практики устраивается куда-то на первое время. Воллис поселился в королевских апартаментах, где у него были собственные комнаты.
- Что давало ему широкие возможности, - добавил Мерсер.
- Выходит, ЦРУ поддерживало правление Фарука? - спросила я.
Лори Альвино покачала головой.
- Совсем недолго. Франклин Рузвельт преследовал две цели. Прежде всего, он хотел сделать Египет оплотом демократии на Ближнем Востоке, где почти весь регион склонялся к коммунизму. К тому же Рузвельт одним из первых понял, какое значение арабская нефть имеет для американской экономики. Но Фарук вел себя как избалованный ребенок, и американцы быстро обнаружили, что не могут им управлять.
- Поэтому США финансировали государственный переворот? Мы стояли за генералом Насером и Анваром Садатом?
Она прикусила губу.
- Мы не помогали им оружием, танками и самолетами. Просто пообещали, что если переворот окажется удачным, американцы не станут спасать короля.
- И когда настало время…
- Повстанцы Насера захватили контроль над египетской армией, закрыли все аэропорты, чтобы Фарук не смог сбежать на одном из своих частных самолетов, и арестовали в порту королевскую яхту. Король позвонил в американское посольство и попросил Трумэна вмешаться: Рузвельт к тому времени давно умер, - но президент ответил отказом. Победители отправили короля в изгнание: если верить слухам, вместе с семьюдесятью тюками, набитыми золотыми слитками и драгоценностями. Америка пальцем не шевельнула, чтобы помочь Фаруку.
- Но повстанцы сохранили ему жизнь, - произнес Майк.
- Насер не был глупцом. Он не хотел гражданской войны и не собирался превращать короля в мученика, - сказала Лори.
- Давайте подсчитаем, - предложил Майк. - У Фарука был дворец из пятисот комнат и куча сказочных сокровищ. Допустим, он покинул город, прихватив с собой несколько мешков золота. Остается еще четыреста комнат, полных всякого добра. Кому оно досталось?
Лори пожала плечами.
- Часть выставили на аукционе "Сотби". Часть растащили повстанцы, например его знаменитых скакунов. Все остальное, от коллекции сигар до порнографии, переместилось в резиденцию Насера.
- ЦРУ в этом участвовало?
- До известной степени. Рассказывали удивительные истории. Кто-то из агентов распивал мартини в каирском отеле "Шеферд" и курил сигары с монограммой короля. Другой вернулся в Штаты с редким собранием монет Конфедерации, когда-то составлявшим часть коллекции Фарука. И все в том же духе.
- И никого не привлекли к ответственности?
- За что? Почти каждый из них мог сказать, что получил эти вещи в подарок от короля. Попробуй доказать обратное, когда прошло столько времени.
- А Виктор Воллис тоже попользовался сокровищами из дворца?
- Воллис был довольно странный парень. Его не трогала вся эта суета. Он был ученым. То, что он взял себе, больше никого не интересовало.
- И что он взял?
- Корреспонденцию, письма, дипломатические документы. Ничего, кроме бумаги. Никто не мешал ему заодно набить карманы золотом, но, очевидно, он этого не сделал. Воллис говорил, что собирается написать книгу о Фаруке, хотя не думаю, что он ее закончил. Он покинул дворец через несколько дней после изгнания короля, и Насер позволил ему вывезти несколько коробок с документами, тем более что ЦРУ было только радо выпроводить его из страны.
Мерсер вспомнил еще одно имя, замешанное в этом деле.
- А Гарри Стрэйт? - спросил он. - Он тоже работал на ЦРУ?
- Конечно, нет. Стрэйт из нашей команды. Один из лучших агентов. Думаю, мистер Старк рассказал вам, какую замечательную работу проделал Гарри, чтобы вернуть "двойных орлов"? Настоящий профессионал.
- У него были дети?
- Гарри? Нет, он был закоренелый холостяк. Всю жизнь отдавал работе.
- Вы рассказали нам много интересного, Лори, - улыбнулась я. Мне не хотелось посвящать ее в наши неудачные попытки получить у ЦРУ материалы на Воллиса, Триппинга и Стрэйта, но я вполне могла упомянуть о бывшем короле Египта. - Все-таки странно, что через пятьдесят лет после переворота ЦРУ все еще считает сведения о Фаруке вопросом национальной безопасности. Мы ничего не смогли от них добиться.
- Десять лет в изгнании, мирная жизнь в Риме, - произнес Майк. - Вино, женщины, музыка. Счастливый толстяк. Доел свой последний ужин, выкурил огромную сигару и умер за обеденным столом. Если вспомнить судьбу других монархов: одному отрубили голову, второго расстреляли, - для короля это не самый худший способ расстаться с жизнью.
- Такова официальная версия, Майк, - возразила Лори Альвино. - Та, что попала в газеты. На самом деле, мистер детектив, короля Фарука убили.
31
- Чего не хватало полицейским в Риме, Майк, так это хорошего специалиста по убийствам, - сказала Лори. - В то время это была очень громкая история.
Майк стоял у окна и смотрел на поток машин, тянувшихся по Бруклинскому мосту. Я знала, о чем он думает, потому что мои мысли работали в том же направлении. Как связана внезапная смерть египетского короля в 1965 году в Риме с убийствами дочери бывшего сотрудника ЦРУ и танцовщицы из Гарлема, совершенными в Нью-Йорке в наши дни?
- Как это случилось? - спросил Майк.
- Большая часть того, что вы читали в учебниках истории, книгах и старых газетах, соответствует действительности. Этот человек весил почти четыре сотни фунтов. Он много курил и лечился от гипертонии. Многие видели, как незадолго до смерти он вошел в модный ресторан.
- В меню попалось не то блюдо?
- Дайте-ка вспомнить, - задумалась Лори. - Кажется, он заказал дюжину устриц, омара по-нью-бургски, мясо молодого ягненка с шестью разными гарнирами и горячие блины по-французски. Потом закурил "гавану" и на глазах изумленной публики умер, уронив голову на стол.
- Что показало вскрытие?
- Какое вскрытие? - подняла брови Лори. - В том-то все и дело. Вскрытия не было. Власти заявили, что причиной смерти стал разгульный образ жизни. Кровоизлияние в мозг. Это казалось настолько очевидным, что никто не стал задавать вопросов.
- А на самом деле? - спросил Мерсер.
Лори Альвино подперла ладонями подбородок и сообщила нам то, что узнала из официальных документов.
- Есть такой яд - алаконтин. Слышали о нем?
Мы покачали головами.
- У него нет ни вкуса, ни запаха. Он вызывает мгновенную остановку сердца, но обнаружить его при вскрытии невозможно.
- Почему? - тут же заинтересовалась я.
- Спросите у врачей. Я не занимаюсь судебной медициной, так было написано в отчете.
- Я хотела спросить, почему не стали проводить вскрытие?
- По распоряжению итальянской Секретной службы.
- У итальянцев есть Секретная служба? - удивился Майк. - Звучит как военно-морские силы Швейцарии.
- Полегче, детектив, - сказала Лори. - У меня там друзья.
- Все произошло в 1965 году, - заметил Мерсер. - Кому тогда могла понадобиться смерть Фарука? Он уже десять лет был в изгнании.
- Кому угодно. Некоторые считают, что убийца работал на египтян. За десять лет Насер превратился из прогрессивного повстанца в диктатора-социалиста. В Египте заговорили о реставрации монархии и возвращении опального правителя. Смерть Фарука стала хорошим подарком для Насера и его сторонников.
- Кому еще?
- Американцам, разумеется. Или англичанам, - ответила Лори.
Я вспомнила, что отец Питера Робелона был британским агентом в Европе.
- Почему англичанам? И почему нам?
- Потому что с Насером все пошло не так, как мы планировали. ЦРУ и английская разведка надеялись, что молодой генерал окажется более покладистым, чем Фарук. Они ошибались.
- Но какой смысл убивать Фарука?
- В то время многие американские политики считали, что надо свергнуть Насера и восстановить монархию. Британцы хотели вернуть себе старый аванпост в Каире.
- Тогда почему не посадили на трон прежнего короля, чтобы сделать из него послушного правителя? - допытывалась я.
- Эта идея носилась в воздухе. Но с Фаруком было трудно договориться. Он постарел, по-прежнему вел себя непредсказуемо и совершенно не устраивал западных лидеров. Зато его сын был отличной кандидатурой.
Конечно, как я могла забыть? Потеряв интерес к Куини, Фарук взял вторую жену, которая родила ему сына.
- Мальчик в то время был еще подростком и нуждался в опеке американских и английских представителей. Кроме того, египетский народ видел в нем законного наследника. Оставалось только сделать его королем и получить реальную власть в стране.
- Выходит, смерть Фарука стала частью нашего плана по восстановлению контроля над Египтом, а не подарком Насеру от его последователей?
- Она была выгодна и тем, и другим, - ответила Лори.
- Итак, короля убили в Риме, - подытожил Мерсер. - А куда делись сокровища, которые он вывез из страны?
Лори Альвино замолчала.
- Бросьте, Лори, не стоит останавливаться на полпути, - улыбнулся Майк. - Опять ЦРУ?
- Или Секретная служба Великобритании. А может, Италии. Кусок был достаточно жирным, чтобы хватило на всех.
- Интересно, - заметил Майк, - как этот "двойной орел" попал в Египет?
- Ты о чем? - не поняла я.
- Монету доставили с дипломатической почтой. Трудно придумать более удобный способ перевозки ценных предметов. Кто узнает, что лежит в запечатанном мешке? Возможно, из Италии "орла" вывезли точно так же.
- Не хочу лишний раз напоминать, - вмешался Мерсер. - Но монета, проданная Старком в 2002 году, единственная в мире.
- Я о ней и говорю, - отозвался Майк. - О той самой, которую Фарук купил в 1944-м, а Старки продали в 2002-м. Рассмотрим варианты. Допустим, король оставил своего "орла", когда отправился в изгнание, потом кто-то нашел монету и продал британскому коллекционеру. Лори считает, что это маловероятно.
Он взглянул на Альвино и получил одобрительный кивок.
- Или, скажем, после отъезда толстяка в Каире появился некий агент ЦРУ, - продолжал Майк. - Который знал, где находится монета, и имел доступ во дворец. Из-за суматохи в стране все забыли об этом кусочке золота, а потом наш парень выбросил товар на черный рынок.
Лори предложила другие варианты.
- Возможно, монету нашли итальянцы, когда обыскивали апартаменты Фарука в Риме. Или она попала в руки британских агентов, всю жизнь следивших за королем. За пятьдесят лет на этот счет появлялись самые разные теории, но никто ничего не знает наверняка.
Небо над Ист-Ривер начало темнеть, и я посмотрела на часы.
- Простите, что вынуждена вас прервать. К сожалению, несколько дней меня не будет в городе, а сейчас я опаздываю на самолет в Ла-Гуардия.
- Дайте мне знать, если вам понадобится помощь, Алекс, - сказала Лори. - Не думаю, что в ближайшее время ЦРУ рассекретит свои материалы о Фаруке. Слишком уж много там грязных закулисных игр и предательства. Чиновники предстанут в очень дурном свете.
Мы поблагодарили ее за беседу и предоставленную информацию, и я вызвала такси, чтобы ехать в аэропорт.
В лифте, кроме нас, никого не было, и, пока он ехал вниз, мы продолжили разговор уже втроем.
- Маккуин Рэнсом, Пэйдж Воллис, Эндрю Триппинг. - Я перечислила главных участников событий. - Все они так или иначе связаны с Фаруком или Ближним Востоком.
- Включи сюда отца Воллис, папашу Робелона и какого-то психа, называющего себя Гарри Стрэйтом, - заметил Майк. - Кто следующий?
Я продолжила список:
- Грэм Хойт считает себя коллекционером, не столь масштабным, как Фарук, но с явной манией величия. Спайк Логан воспользовался доверием Куини, чтобы выудить у нее несколько дорогих безделушек Фарука и покопаться в вещах после ее смерти. Самое интересное, - добавила я задумчиво, - что никто не знает, сколько на самом деле было украдено "двойных орлов". Десять? Но это всего лишь догадка. Других пока просто не нашли.
- По-моему, ты слишком замечталась, блондиночка. И забыла одно важное обстоятельство. Даже если бы в шкафу Куини лежала дюжина таких монет, им грош цена. Без легализации эти деньги ничего не стоят. Ты ведь слышала, что сказал Старк. За них и двадцати баксов не дадут. Лицензию получил только "орел" Фарука, проданный с аукциона в 2002-м.
- Но убийца мог об этом не знать, - возразила я.
- Да, но…
- Это просто гипотеза, Майк. Если бы я услышала, что "двойного орла" продали за семь миллионов долларов, и при этом знала, где можно найти точно такую же монету, мне бы в голову не пришло, что она ничего не стоит. Я бы горы свернула, чтобы ее заполучить.
У подъезда мигал огонек заказанного мной такси, на ветровом стекле виднелась табличка с названием фирмы и номером автомобиля.
- Зачем ты вызвала такси? - спросил Майк. - Я бы подвез тебя в аэропорт.
- Боюсь, я и так слишком часто отрываю тебя от Вэл. Сегодня шофер мне не понадобится. Если что, позвоните мне, ребята, ладно? Я вернусь к выходным.
Я села в машину, захлопнула дверцу и откинулась на спинку сиденья, приготовившись к медленному путешествию через мост и по бруклинской автомагистрали в сторону Ла-Гуардия.
- К терминалу внутренних рейсов, пожалуйста.
- Во сколько ваш самолет?
- В шесть пятнадцать.
- Похоже, вы любите рисковать. Времени уже в обрез. Ладно, постараюсь доехать побыстрей.
Когда я подошла к стойке регистрации, было почти шесть часов. Я предъявила свое удостоверение и электронный билет.
- Рейс немного задерживается из-за плохой погоды, мэм. Ваш самолет еще не прилетел из Питтсбурга. Посадка начнется не раньше чем через час.
- А как обстановка на Виньярде?
Маленький виньярдский аэродром постоянно заливает водой - остров, омываемый холодным океаном и более теплыми водами залива, зависит от малейших капризов погоды. Каждому, кто отправляется туда по воздуху, надо быть готовым к тому, что его задержат в аэропорту из-за летнего тумана или зимних штормов.
- Сейчас у них минимально допустимая высота нижней границы облаков, - ответила девушка. - Если видимость не ухудшится, они вас примут. Не уходите далеко от посадочной зоны, возможно, самолет скоро прилетит.
Я прошла контроль и спустилась через вестибюль в зал ожидания. Посадки на девятнадцатиместный "Бичкрафт" ждали всего трое пассажиров. Я отыскала укромный уголок, устроилась в кресле и достала мобильный телефон.
Прежде всего я проверила сообщения на автоответчиках в офисе и дома. Джейк звонил мне на оба, пытаясь выяснить мои планы насчет загородной поездки. Несколько моих помощников рассказали, как продвигаются их дела, а подруги делились новостями и старались меня развеселить. Последний звонок поступил пятнадцать минут назад от Уилла Недима. Он только что закончил первую беседу с Тиффани Гаттс.
- Уилл? Это Алекс. Я звоню по сотовому из аэропорта. Хорошо меня слышишь?
- Пока нормально.
- С Тиффани все идет по плану? Ты уже в курсе дела?
- Она та еще штучка, Алекс. Да ты сама знаешь.
- Вот почему я передала ее тебе. У меня и без того забот невпроворот. Удалось из нее что-нибудь вытянуть?
- Мне кажется, она готова расколоться и сдать своего дружка, Кевина Бессемера.
- Отлично, это большой шаг вперед. Как ты сумел ее уломать?
- Я тут ни при чем. Просто Тиффани осточертело торчать в тюрьме. Не забывай, ей всего шестнадцать. Кроме того, она считает, что с ней обошлись не совсем честно. Кевин предложил ей вломиться в дом Куини, но теперь он гуляет на свободе, а она сидит за решеткой.
- Она знает, где сейчас Кевин?
- Говорит, что нет. Его фамилия пока не появлялась в списке посетителей, и, если не считать воплей ее мамаши, в тюрьме пока тихо. В Тиффани есть романтическая жилка, - продолжал Уилл. - Она хочет выгородить своего дружка и все такое. Но, похоже, ее решимость сильно ослабла, особенно после того, как ее поколотили соседки по камере, потому что она хотела смотреть Опру Уинфри, а они - "Судью Джуди".
- Как насчет фактов, Уилл? Ты узнал, что они сделали с Куини и почему решили ее убить?
- Я видел, как ты умеешь допрашивать девочек-подростков, Алекс, и, наверно, хватка у тебя получше моей. Но мне кажется, что она не врет.
- О чем? - спросила я.
- Тиффани утверждает, что в тот момент, когда они вошли в квартиру, Маккуин Рэнсом была уже мертва. С какой стороны я к ней ни подъезжал, она твердит свое. Тиффани сказала, что все ящики были перевернуты вверх дном, вещи разбросаны по полу, и в точности описала, как лежало тело старой леди.
Я ничего не ответила.
- Алекс, твое молчание нервирует меня. По-твоему, все, что она сказала, ничего не значит?
- Разумеется, Тиффани знает, как выглядело тело Куини и ее квартира после их ухода. Вопрос в том, что они увидели, когда вошли. Она призналась, что из вещей взяла?
- Да. Меховую шубу.
Хорошая работа, Уилл. Теперь мы легко докажем факт воровства в суде.
- Что-нибудь еще?
- Она говорит, что Кевин нашел на полу несколько серебряных вещиц с инициалами. Вроде зажигалок и булавок для галстука. Еще там была куча старых снимков, как сказала Тиффани, "с изображением голых женщин". Кевин прихватил несколько штук.
Опять порнографические фотографии.
- И больше она ничего не взяла?