Кабинет был небольшой. Три его стены были сплошь заставлены стеллажами с книгами, возле четвертой помещался массивный письменный стол, обитый сверху кожей. Мирзэпорский ковер и три глубоких кресла как бы составляли специальный фон для нескольких ярких статуэток, размещенных на особых полочках по этой четвертой стене.
Только фарфор и остался нетронутым.
Большая часть книг была сброшена со стеллажей, остальные лежали в хаотическом беспорядке. Стулья были перевернуты, обивка с них сорвана. Все содержимое ящиков письменного стола было вывернуто, бумаги густо устилали пол…
Джанет, привстав на цыпочки, заглянула поверх их плеч.
- Мне думается, они хотели что-то найти… Живее осмотрись, Марк!
- Разве в этом хаосе можно что-то понять? - запротестовал Лессинг. - Потребуется целая неделя, чтобы навести здесь порядок. И взгляните на мою рукопись!
Листы валялись повсюду, но ни один из них не был разорван.
- Варвары, они по некоторым ходили!
Марк наклонился, подбирая листы, покрытые убористо напечатанным текстом, в то время как Роджер занялся более внимательным осмотром помещения, обратив особое внимание на ящики стола.
Вскоре он выпрямился.
- Два замка взломаны человеком, специалистом своего дела, - сообщил он. - Это не случайный грабеж, они искали что-то определенное. Интересно, кто сейчас на свободе и мог произвести эту работу? - добавил он задумчиво, не отводя глаз от стола.
Работники дивизиона занялись поисками отпечатков пальцев и всяческих улик. Приятно было смотреть, как эти здоровенные, высокие парни почти неслышно передвигаются от предмета к предмету.
Роджер решил, что лучше им не мешать, и вернулся с Марком и Джанет в приемную, где полиция уже закончила осмотр.
- Не грех чего-нибудь и выпить, - вздохнул Марк. - Джан, не откажитесь, помешайте уголья в камине.
В топке уже появился серый налет, но когда Джанет пустила в ход кочергу, заплясали веселые язычки пламени.
- Мне ничего не наливайте, - сказала она.
- Не увлекайся виски, а то у тебя голова разболится еще сильнее! - посоветовал Роджер.
- Можно подумать, что у тебя не трещит голова! - насмешливо огрызнулся Марк. - Кто тебя доставил домой?
- Кот.
- Котенок, - поправила Джанет.
- Что?
Джанет объяснила.
- Гораздо важнее, кто доставил грабителей, - сказал Роджер. - Видели, как один улизнул, после того как стукнул местного полицейского, у которого появились подозрения по поводу стоящей у подъезда машины. Их было двое, ты говоришь?
- Да.
- Они не сказали, что им нужно?
- Нет.
- А ты не догадываешься, что это могло быть?
- Не имею ни малейшего понятия.
- Ты стал страшно непопулярен из-за Прендергаста и его Мейзи. Всему миру известно, что ты веришь в свой особый нюх в отношении преступлений, особенно убийств. А ты, имеешь дурную привычку разглашать свои подозрения…
- До этого я не слыхивала, чтобы Марк, вот так, без видимой причины, вцеплялся в какое-нибудь дело, - сказала Джанет. - Ведь и раньше на него нападали за то, что он сует нос не в свое дело.
- Явной связи между визитом грабителей и подозрениями в отношении Прендергастов не видно, - сказал Роджер. - Мы даже не знаем, чтобы Марку было известно нечто такое, что беспокоит предполагаемого убийцу Прендергастов.
- Марк, ты что-нибудь узнал? - спросила Джанет.
Лессинг потер себе нос:
- Ничего особенного, но я слишком разоткровенничался во время интервью на телевидении и дал им понять, будто мне многое известно.
- Ты когда-нибудь попадешь на скамью подсудимых за клевету и злословие!
- Исключено… У меня имеются идеи, всего лишь идеи, тысячи идей, которые роятся в моей голове, как сгустки эктоплазмы, и я их все фиксирую на бумаге. Кстати, я оставил свои записи в левом верхнем ящике письменного стола. Мой бог, так ты считаешь…
Они вместе отправились опять в кабинет. Полиция здесь закончила. Содержимое левого ящика беспорядочной кучей было вывалено на пол. Марк опустился на колени и принялся с остервенением фокстерьера, почуявшего водяную крысу, перерывать все бумаги. Роджер действовал куда спокойнее и методичнее. Вскоре в его руках оказалось несколько листков, покрытых размашистым почерком Марка, на которых сверху значилось:
"Смерть от несчастного случая - ?"
- Все на месте, - через пару минут подтвердил Марк. - Значит, они приходили не за этим. Выходит, не стоит искать связь между виртуозными убийствами Прендергастов и визитом грабителей!
- Как можно употреблять высокие слова в совершенно неподходящих случаях? - возмутилась Джанет.
- Ты не права, дорогая! Убийство - тонкое искусство, а ведь здесь было убито трое Прендергастов. Я полагаю, что всюду действовал один и тот же мужчина или женщина. Или злой дух. Мои мысли и соображения в отношении этой тройной акции, записанные и систематизированные, хранились в столе, так что мои незваные гости могли их прочитать. То, что листки остались на месте, ничего не доказывает, возможно, это было сделано специально, для отвода глаз… Не мог ли убийца Прендергастов потерять нечто такое, что он теперь жаждет любой ценой получить назад?
- Ты что-то похитил? - требовательно спросил Роджер.
- Нет, конечно. Но ведь этот человек мог полагать, что я это сделал. Кто знает, не имеет ли эта вещь для него колоссального значения?
- Гадание на кофейной гуще, - недовольным голосом проворчал Роджер, подавляя зевок, - мы поставили возле твоих дверей постового, чтобы ты мог как следует выспаться, не опасаясь никаких сюрпризов.
- Я ничего не боюсь, - заявил Марк, - но пару часиков спокойного сна мне и правда необходимы.
- Вот и прекрасно. А утром ты сумеешь нанести визит Габби Поттеру. Если ты так сделаешь, он поймет, что ты связываешь ночной грабеж с его персоной. Возможно, что ты подметишь любопытную реакцию…
- Нет, не надо! - испугалась Джанет.
- Замечательная мысль, - сразу загорелся Лессинг. - Он тоже знает, что я помешался на деле Прендергастов. Так что если у него имеются какие-то планы в отношении их денежек, мы живенько это выясним.
- Ты в самом деле считаешь, что он прав? - спросила Джанет у Роджера, когда они возвращались на машине домой.
- Если Поттер причастен или если трое Прендергастов были действительно убиты, тогда Марк смутит чей-то покой. А коли ему удастся еще и напугать это лицо, то в спешке они могут наделать глупостей. Марк, кроме того, может позволить себе то, что недоступно для Ярда. Однако не спрашивай у меня, считаю ли я Марка правым в его подозрениях по поводу Поттера.
В то время, когда Роджер и Джанет ехали домой, мистер Габриель Поттер, адвокат и присяжный поверенный, сидел на широкой никелированной кровати с четырьмя шарами в просторной комнате с высоким потолком в большом и удобном доме на окраине Лондона, слушая по телефону то, что ему говорили грубым низким голосом:
- Там нет ничего-ничегошеньки, гавернор. О вас ни полсловечка. Я прочел чего он там понаписал про Прендергастов. Одни догадки, ничего путного. Я сфотографировал все листочки, меня чуть было не застукали, так я сильно завозился. Пленку пришлю утром. Другого там просто не было, в этом я не мог ошибиться.
- Верю, что нет, - сказал Поттер.
У него все было какое-то мелкое: черты лица, фигура, голос.
- Я хотел бы получить эту пленку как можно скорее, пожалуйста. Спокойной ночи.
Он положил на место трубку, выключил свет и юркнул под одеяло. Как правило, он засыпал в то самое мгновение, когда его голова касалась подушки. Но сегодня он был обеспокоен, его мучили тревожные мысли.
А в это время Клод Прендергаст все еще беспокойно метался в кровати. Ему мешали звуки, к которым он никак не мог привыкнуть: могучий храп супруги на соседней постели. Она то и дело начинала что-то громко говорить. Клоду казалось странным и не совсем правильным, что в одной с ним комнате спит женщина. Мысли и размышления о Мейзи отнюдь не способствовали успокоению Клода. Он и сам не вполне понимал, как это он на ней женился, но он еще не достиг той стадии, когда его начнет терзать сожаление, почему в свое время он не проявил достаточно твердости.
Мейзи дважды очень громко повторила:
- Интересно знать, нашел ли он их? Интересно знать, нашел ли он их?
Потом она тяжело перевернулась на другой бок, причем от ее веса разом застонали все пружины в матрасе, и затихла.
Глава 3
ФОТОГРАФИИ И ВЕЩИ
Джанет Вест проснулась первой, потянулась и залюбовалась профилем Роджера. Он лежал на спине, губы у него были тесно сжаты, выглядел он до неправдоподобия красивым. Было время, когда она сомневалась, может ли красивая внешность сочетаться со здравым смыслом, острым умом и покладистым характером. В Роджере все это великолепно уживалось. Единственная ее претензия к нему заключалась в том, что он слишком ревностно относился к своей работе. А иногда и слишком серьезно воспринимал Марка…
- И, однако же, эти двое иной раз меня пугают, - призналась Джанет. - Как это Марк называет? "Предвиденьем, предчувствием…" Вчера вечером, к примеру. Что заставило Роджера чуть ли не ночью лететь к Лессингу?
Повысив голос, она спросила:
- Может быть, тебе известно что-то такое, чего не знаю я?
- Э-э-э… который час?
- Половина одиннадцатого, - ответила Джанет, стаскивая простыню, чтобы муж яснее ее слышал. - Роджер, почему ты вчера вечером поехал к Марку? Ты что-то от меня скрываешь?
- А-а… э-э-э… - потянулся Роджер, широко раскрывая глаза. - Десять? Половина одиннадцатого? Великий боже!..
Он кубарем скатился с кровати и посмотрел на будильник на ночном столике:
- Вот обманщица! Только самое начало девятого! Ну и задам же я сейчас тебе!
Он снова забрался под одеяло.
Снизу раздалось негромкое, но вполне отчетливое "мяу".
- Разумеется, у нас же гость! - рассмеялся Роджер, натягивая халат. - Пойду поставлю чайник, ты можешь еще понежиться.
К тому времени, как он умылся и почистил зубы, чайник уже вскипел. Роджер заварил свежий чай. Джанет перед зеркалом приводила в порядок волосы. Роджер любил наблюдать, как ее пальчики довольно ловко раскладывали и разбирали крупные черные кудри на затылке и висках, нравилось смотреть, как при этом изящно выгибается ее фигурка.
Он разлил чай.
Джанет повторила:
- Знаешь ли ты что-нибудь такое о деле Прендергастов, что неизвестно мне?
- Мне нечего тебе рассказать. И Марку тоже. Если тебя интересует, почему я поспешил в Челси, то просто испытывал смутное беспокойство.
- Ты считаешь, что Марку что-то угрожало?
- Упаси боже, нет! Если бы так было, мы бы не нашли его вчера привязанным к кровати: он был бы готов для вскрытия. И все же это поразительно. Мне думается, Марк не работает больше ни над чем, кроме дела Прендергастов. Отсюда естественный вывод: нашествие воров имеет к ним какое-то отношение. А если это так…
- Тогда речь идет о расследовании убийства!
- Серии убийств… Ну, мне пора.
Он поцеловал ее в лоб, обещал вернуться в половине 8-го, повернулся и налетел на котенка, устроившегося на солнышке посреди комнаты. Роджер не упал только потому, что схватился за спинку ближайшего стула, и котенок с жалобным мяуканьем отлетел в сторону.
- Бедняжка! - закричала Джанет.
- Если хочешь, можешь попытаться найти его хозяина. Но если он все же останется у нас до самого вечера, не выпускай его из кухни. А то я боюсь открывать дверь: у него явная тенденция попадать мне под ноги.
С полдесятка одетых в форму людей у ворот, в холле и вдоль коридоров Скотланд-Ярда пожелали инспектору Роджеру Весту доброго утра. В кабинете, который он разделял с четырьмя другими детективами-инспекторами, какой-то сержант разговаривал с огромным толстяком, занимавшим соседний с Роджером стол. Толстяка звали Эдди Дэй. Его специальностью были подделки.
- Алло, алло! - заговорил Дэй неожиданным фальцетом, смешно растягивания гласные. - Гарри, как вам нравится наш Красавчик?
Сержант почтительно улыбнулся:
- Я от сержанта Слоуна, сэр. Он сказал, что вы захотите их увидеть, как только будете на месте.
"Ими" называлась пачка бланков ярко-желтого цвета, поверх которых были приколоты два белых листочка.
Белые были украшены серыми отпечатками пальцев.
Роджер взглянул на них без особого энтузиазма.
Сержант продолжал:
- Один из них может принадлежать Чарли Клею. Отпечаток достаточно четкий, чтобы сделать такой вывод, но действовать на его основании нельзя. Мы знаем, что Клей на свободе.
- Вы его разыскиваете?
- Его привезут для допроса, если вы дадите "добро".
- Несомненно! Больше ничего?
- Ничего существенного, сэр.
Роджер кивнул головой, сержант вышел.
Эдди Дэй деловито склонился над кипой бумаг.
Старый "фордик", накануне вечером отъехавший от дома, где жил Марк, как в воду канул. Была найдена всего одна группа отпечатков. То, как были взломаны замки, доказывало, что в деле участвовал эксперт. Чарли Клей, Эйб Фентон и три или четыре других искусных взломщика, которые, как было известно, находились в Лондоне, были названы возможными кандидатурами. Скорее всего это был Клей, но у него, несомненно, было припасено "железное алиби", которое полиции будет не так-то просто опровергнуть. У Клея имелась отличительная особенность по сравнению с остальными взломщиками. Во время работы он непременно снимал перчатки хотя бы на короткое время, и уже трижды его "упекали" на основании обнаруженных отпечатков пальцев, которых он мог бы и не оставлять.
Роджер задумался над тем, что ему было известно о Клее. Огромный детина с грубым басом, которого почему-то всегда было трудно опознать. В личности Чарли имелась непонятная неопределенность, которая ему сильно помогала. Вот и сейчас: описание головы и плеч противника Дайвера могло соответствовать Клею, а могло и не соответствовать.
Роджер отложил в сторону бумаги и подошел к зеленому несгораемому шкафу, в котором выдвинул ящик с делами на букву "К". Он достал из него папку в твердой обложке. Краткое резюме по досье Чарли Клея сводилось к следующему:
"Защитник на последнем процессе - Габриель Поттер".
Роджер громко пробормотал:
- Я так и думал!
- Почему ты не можешь помолчать? - взорвался Эдди Дэй, поднимая голову от двух банкнот, которые он разглядывал через лупу. - Как ты думаешь, могу ли я сосредоточиться в такой обстановке?
- Я об этом вообще не думаю… Куда ж ты сегодня направляешься?
- В Олд Вейли, а ты?
- На Малбери-стрит. Надеюсь, подследственный в тюрьме.
На Малбери-стрит он проторчал целых два часа в обитом дубовыми панелями зале судебных заседаний, пока снимали предварительные показания с некоего Джозефа Райта. Дело было мерзкое: Райта обвинили в незаконном сожительстве с несколькими женщинами в корыстных целях. Роджер лишь в полуха слушал показания облезлого альфонса. Он думал о Габриеле Поттере и Марке Лессинге. Пошел ли Марк к адвокату?
Контора Габриеля Поттера была большая, неприбранная и пыльная. Зато сам Поттер поражал своей аккуратностью и худобой. Он был из тех адвокатов, которые убеждены, что чем обветшалее и замызганнее выглядит контора, тем больше доверия она внушает клиентам.
Он сидел за конторкой с опускающимся верхом и без тени улыбки разглядывал фотографии с заметок Марка "Смерть от несчастного случая?.." Время от времени он глубоко запускал себе палец в ноздрю и с наслаждением его поворачивал.
Неожиданно резко зазвонил телефон. Аппарат стоял на стопке бумаг, одновременно исполняя роль груза.
- Да? - спросил Поттер.
- Вас хочет видеть мистер Лессинг, сэр, - раздался девичий голос. - Мистер Марк Лессинг.
- Попросите его подождать.
Он нахмурился, опустил на место трубку и дочитал до конца фотокопии заметок Марка о смерти Прендергастов. После этого он собрал все листочки, положил их в большой конверт и сунул его в одно из отделений конторки на самом виду. После этого нажал на звонок.
Было слышно, как он заливисто задребезжал во внешней конторе.
Лессинг вошел сразу же. В руке у него была шляпа, перчатки и трость.
Большие голубые глаза Поттера выражали полнейшее недоумение. Он приподнялся со стула.
- Садитесь, мистер Лессинг. Чем могу быть полезен?
В его манерах не чувствовалось фальшивого радушия, голос звучал холодно-вежливо. Высокий крахмальный воротничок с галстуком "кис-кис" усиливал впечатление худобы, шея была морщинистой и какой-то болезненной. Если к этому добавить отвратительный цвет лица и плохо выбритые щеки, то неудивительно, что Марк подумал, не болен ли адвокат раком или туберкулезом.
- Сказать по правде, я и сам еще не знаю, - добродушно ответил Марк. Он умел создавать впечатление с трудом сдерживаемого нетерпения. Лессинг был интересным, волевым мужчиной, от него веяло силой, но без грубости.
- Есть пара вопросов, в которых вы, возможно, сумеете мне помочь. Во всяком случае, у нас с вами есть нечто общее: мы не обязаны слепо следовать полиции с ее традиционными методами расследования преступлений.
- В каком отношении вы обманываете полицию? - спросил Поттер.
- Это они обманывают меня. Меня не удовлетворяет вынесенный ими вердикт по делу Прендергастов.
Поттер кисло сказал, почесывая щеку:
- Мистер Лессинг, если вы явились сюда, чтобы попытаться обсудить со мной что-нибудь, касающееся Прендергастов, вы напрасно тратите время. Я защищаю интересы мистера и миссис Прендергастов. Лично они вполне удовлетворены вынесенным решением. И отношением полиции. Я тоже.
- Правда? - удивился Лессинг. - Что же, Клод Прендергаст находится в опытных руках, в этом нет сомнения. Довольно жалкий человечек, верно? Деньги, деньги повсюду, и не имеет понятия, на что их тратить.
- Не сомневаюсь, что мистер Прендергаст будет в восторге от проявленного вами интереса к его особе, - сказал Поттер. - В равной мере я уверен, что у вас для этого не имеется оснований. Мистер Лессинг, я часто убеждался, с каким рвением вы занимаетесь делами посторонних. Искренно надеюсь, что в данном случае вы нарушите эту дурную привычку. Ваши расспросы друзей Прендергастов, их слуг стали нетерпимыми. Я подам прошение соответствующим авторитетам заставить вас прекратить раздражать моих клиентов. Так хочет мистер Прендергаст.
- Только не Клод. Его мысли не идут дальше цвета его галстуков и покроя брюк. Мейзи, однако…
Поттер наклонился вперед.
- С меня достаточно, мистер Лессинг… Ваш визит ко мне избавил меня от необходимости вам писать. Я попрошу вас впредь прекратить свое преследование. Если вы не послушаетесь, я приму законные меры против этого.
- Законные? Я вижу, вы исправляетесь!
- Не будьте нахалом! Немедленно убирайтесь из моего кабинета. Или же я прикажу вас выбросить отсюда.
Голос Поттера поднялся до крика.
В ту же минуту сзади отворилась дверь, и на пороге появился огромный детина. Его наружность трудно поддавалась описанию, поскольку человек был каким-то бесформенным и неуклюжим, но в то же время совершенно не похожим на других рослых людей. Волосы и брови у него были ни то, ни се, сразу и не скажешь, какого цвета. Глаза серо-голубые. Голос хриплый, как если бы у человека была простуда.