- Не знаю. Но мне кажется, здесь не все так просто…
- Говорил я вам, что Карла Грэхем темная лошадка. Я сразу это почувствовал. Что вы собираетесь делать с ней? Ведь Нокс ни за что не позволит продолжать расследование - у него есть Уэллс.
- Я попрошу ее о встрече. Найду предлог для разговора, а потом выложу все козыри.
- Уверены, что это единственная причина, по которой вы хотите увидеться с ней?
Я ответил ему испепеляющим взглядом.
- Да, единственная и основная.
- Что ж, потом расскажете, если сумеете что-то узнать. Но все же я считаю, что убийство - дело рук Уэллса.
Нам принесли еду. Мне - вчерашний салат с ветчиной, Малику - острое мясо с фасолью, которое больше походило на еду для собак. Хозяин угрюмо пожелал нам приятного аппетита, но у меня были серьезные опасения, что удовольствия от еды мы не получим.
- Не рассказывай никому о том, что я узнал о Карле Грэхем, - проговорил я, откусывая несвежий хлеб. - Каппер пронюхал, что я взял у Хансдона распечатки телефонных звонков Мириам Фокс, и велел оставить эту затею. Не хочу, чтобы он снова ко мне прицепился.
- Обещаю, что буду нем как рыба, - Малик серьезно посмотрел на меня. - Жаль, что инспектором назначили его, а не вас. Вы бы справились с этой работой в сто раз лучше.
- Это все политика, Азиф. Ты продвигаешься по службе, только если соблюдаешь правила игры.
- Так почему же вы не делаете этого, сержант? Прошу прощения, если я вмешиваюсь не в свое дело, но, по-моему, место детектива не для вас. Ваше призвание - управлять расследованием убийств, а не быть одним из винтиков в этой системе.
Сделав над собой усилие, я проглотил кусок ветчины и отодвинул от себя тарелку. Эта еда не показалась бы мне вкусной, даже если бы пришлось до этого голодать целую неделю.
- Я соблюдаю правила, - ответил я, прикуривая сигарету. - Но уже не с таким энтузиазмом, как раньше. Главным образом потому, что эти правила теперь меняются каждый день.
- Нельзя жить прошлым, сержант. Все в мире меняется, даже климат. Просто нужно научиться приспосабливаться. Меняйтесь, усвойте новые правила. У вас все еще впереди.
- Скажи, тебя повысили до детектива? Поставили на место Каппера, так?
Малик был явно удивлен.
- Как вы узнали? Нокс сообщил мне об этом по телефону вчера вечером и собирался объявить об этом сегодня днем.
- Нокс не сказал ни слова, по крайней мере мне. Я догадался. Ты был странный сегодня утром: задумчивый и непривычно молчаливый. К тому же ты - самый подходящий кандидат.
- Вы так считаете?
- Да. Ты намного талантливее всех наших констеблей и станешь отличным детективом. Когда официально вступаешь в должность?
- С понедельника, если не возникнет никаких осложнений. Похоже, вы расстроены, сержант?
Я посмотрел на Малика и улыбнулся:
- Напротив, я очень рад, что эта должность досталась тебе. Поздравляю, ты ее заслужил. Чего не могу сказать о повышении Каппера.
- Знаете, как ни банально это звучит, но я многому научился, работая с вами. Вы дали мне то, чему не учат в университете.
- Полегче, дружище, перед тобой детектив Милн, а не главный инспектор, - рассмеялся я, но в душе был очень польщен. Что поделать, люблю комплименты, даже если они и преувеличивают то, как обстоят дела на самом деле. - Впрочем, спасибо. Мне было приятно это услышать.
Малик снова принялся за еду, а я сидел и докуривал сигарету.
Через десять минут мы уже ехали на машине в сторону дома.
Глава 18
До Айлингтона мы смогли добраться только к пяти часам. На трассе М40 произошла крупная авария и машины стояли в пробках, а так как другого пути не было, мы несколько часов тащились по дороге на смехотворно маленькой скорости вместе с сотнями других взбешенных водителей.
Я попросил Малика отвезти меня домой, чувствуя, что мне не хватит сил вернуться в офис. Там, скорее всего, целый день обсуждали повышения и смертельные болезни, и я бы чувствовал себя не в своей тарелке. Уэлланд всегда был мне другом, способным оказать поддержку. Теперь он ушел. Заменивший его Каппер, был, по моему мнению, самым настоящим ночным кошмаром.
Первым делом я проверил свой автоответчик. На домашний телефон мне никто не звонил, а на мобильный пришло одно сообщение от Реймонда. Он хотел срочно встретиться со мной, оставил номер телефона, по которому я должен был перезвонить, и добавил, что дело не терпит отлагательств, но беспокоиться не о чем. Что Реймонд хотел этим сказать, я не понял, но обычно он не настаивал на встрече, если дело было пустяковое. Я позвонил по указанному номеру и сообщил Реймонду, что буду ждать его завтра в два часа дня на нашем обычном месте. По правде говоря, я и сам хотел с ним увидеться. Нам о многом нужно было поговорить.
Потом я позвонил Карле Грэхем, но ее опять не было в Коулман-Хаузе. Я решил не рисковать и не стал звонить ей на мобильный - еще задумается о том, откуда мне известен ее номер. Просто попросил женщину, которая сняла трубку, передать Карле, чтобы она мне перезвонила, когда вернется. В ответ мне сообщили, что Карла работает в эти выходные и ее можно будет застать на работе завтра утром.
На улице лил дождь, но мне хотелось пройтись, а заодно и выпить где-нибудь, поэтому я отправился в расположенную недалеко от моего дома забегаловку "Голова оленя" - тихое местечко, в которое я частенько наведывался.
В это время там никого не было, кроме одинокого бармена. Я снял с себя сырое пальто, сел за барную стойку и, заказав себе кружку "Фостерс", прикурил сигарету.
Рядом со мной на стойке лежала мятая газета "Стандарт". Так как бармен был неразговорчив, я потянулся и взял газету.
То, что я увидел на первой же странице, поразило меня, как удар грома.
Заголовок, набранный большими прописными буквами, гласил: "Фоторобот преступника, застрелившего таможенных инспекторов". Ниже был напечатан рисунок, изображавший человека с тонким лицом, тридцати пяти-сорока лет с короткими темными волосами и близко посаженными глазами.
Если бы я попросил художника набросать мой портрет, вряд ли у него получилось бы лучше. Сходство было зловещее.
У меня свело живот, как только я осознал значение увиденного. И тут же разные мысли хлынули в мою голову, как лавина воды, прорвавшая плотину.
Теперь я знал, что никогда еще в своей жизни не был в такой опасности. Угроза могла исходить не только от разыскивавших меня полицейских, но и от обычных людей, которых я даже не знал.
Реймонд был прав. Надо было убрать девчонку.
Часть третья
Разгадки
Глава 19
На следующий день ровно в двенадцать пятьдесят пять я подъехал к бюро похоронных услуг Р. М. Кина и припарковался недалеко от дороги в тени деревьев Мазвел-Хилла.
Здание, в котором находилось бюро, представляло собой реконструированную часовню девятнадцатого века с решетчатыми окнами, не претерпевшими практически никаких изменений. По обеим сторонам от входной двери стояли каменные вазы, в которых росли цветы. Если бы мне сейчас навстречу вышла жена приходского священника, я бы ничуть не удивился. На засыпанной гравием парковке стояла пара катафалков, несколько обычных машин и голубой "бентли" мистера Кина. По крайней мере ясно, что Реймонд был здесь.
Дверь оказалась закрыта. Судя по надписи на табличке для посетителей, прежде чем войти, следовало воспользоваться домофоном, что я и сделал. Через несколько секунд мне ответил мрачный голос, принадлежавший мужчине средних лет, предположительно Винсенту Прайсу. Он поздоровался и спросил, чем может помочь. Мне нравится, когда персонал всячески поддерживает атмосферу заведения, в котором работает, но сейчас этот тип явно перестарался.
- Я пришел к Реймонду Кину, - произнес я не менее мрачно.
- Вам назначено?
- Да.
- Представьтесь, пожалуйста.
- Дэннис Милн.
- Подождите, я узнаю, сможет ли мистер Кин вас принять.
Я приехал на час раньше и совсем не туда, где мы назначили встречу, но мне больше не хотелось рисковать. Появление фоторобота в газете так напугало меня, что я стал с подозрением относиться ко всем. Уж Реймонд позаботится, чтобы я не попал в лапы полиции. Единственным плюсом в сложившейся ситуации было то, что он не знал, что той ночью меня остановил дорожный патруль и я показал постовому свои документы. По крайней мере, я надеялся, что Реймонд не знал об этом, в противном случае это означало бы, что у него и в полиции есть свои люди. Впрочем, меня этой новостью уже было не удивить.
Из домофона снова послышался голос:
- Мистер Кин готов вас принять. Входите.
Я открыл дверь и вошел в фойе, где за большим столом сидел Винсент Прайс. Он взглянул на меня исподлобья.
- Кабинет мистера Кина прямо по коридору, последняя дверь справа. - Винсент сделал жест рукой в сторону слабо освещенного коридора, ведущего в заднюю часть здания. Я пошел в указанном направлении и, дойдя до последней двери, вошел без стука.
Реймонд курил толстую сигару и просматривал разложенные перед ним документы, о содержании которых можно было только догадываться. Это могло быть все что угодно: отчеты по налогам, прибыли и убыткам или секретная информация, доступ к которой мог стать билетом на тот свет.
Когда я вошел, Реймонд поднял голову и широко улыбнулся.
- Дэннис, ты рано. Я тебя не ждал. Пожалуйста, садись.
Я уселся в удобное кожаное кресло с высокой спинкой, которое стоило примерно столько, сколько я зарабатываю за месяц.
- Извини за вторжение. Мне показалось, что здесь более подходящее место для встречи.
- Серьезно? И почему же?
Я посмотрел ему прямо в глаза.
- Если честно, я немного нервничаю.
- Это вполне естественно. Фоторобот удивительно похож. Пугающе похож. Вопрос в том, что нам с этим делать?
- Ничего. Нужно сидеть тихо и не дергаться. Очень мало шансов, что кто-то из моих знакомых подумает, что я убийца.
- Надеюсь, так оно и будет. А если и подумают, у полиции все равно ничего нет против тебя, верно?
Я закурил сигарету. Нет, он скорее всего ничего не знает о том, что полиция остановила меня неподалеку от места преступления.
- Ты хотел встретиться со мной, Реймонд. Чем я могу тебе помочь?
- Слишком много людей в курсе того, что произошло. Например, твой друг, который вел машину…
- Данни - нормальный парень. Ручаюсь, что он никому не проболтается.
- Разве можно быть полностью в ком-то уверенным?
Хороший вопрос. Я надеялся, что к этому времени Данни уже уехал из страны. Он не позвонил вчера, после того как в газетах появился мой фоторобот, поэтому я решил, что он все-таки последовал моему совету.
- Я взял Данни с собой на дело потому, что знал, что он не запаникует.
- Ты с ним говорил после того, что произошло?
- Да, когда отдавал ему деньги. Он был жутко взбешен тем, что его дезинформировали о том, кем были жертвы, но то же самое я могу сказать и о себе. Впрочем, это не самая большая проблема.
- Ты не говорил с ним после того, как в газетах появился фоторобот?
- Нет, но позавчера он сказал мне, что собирается слетать на Карибы на пару недель. Надо же как-то потратить деньги.
- Мудрое решение, - заметил Реймонд, перекладывая бумаги с места на место. - А ты уверен, что он именно так и поступит?
- Ну да, у него не было других вариантов. К чему ты клонишь?
- Просто хочу убедиться, что все нормально. Не хотелось бы, чтобы он испугался и отправился в полицию.
- Данни ни за что этого не сделает.
Реймонд пристально посмотрел на меня.
- Так ты ручаешься за него?
- С ним не будет проблем. Именно поэтому я и взял его в дело.
- Отлично, - кивнул Реймонд. - Хотел бы я то же самое сказать о другом человеке.
- Кого ты имеешь в виду?
- Того, кто координировал вас той ночью по рации. Из-за него-то я и хотел с тобой встретиться.
- То есть? - спросил я, делая вид, что не понимаю, к чему он клонит.
- Пойми меня правильно, он нормальный мужик, и мне очень сложно решиться на такое. К тому же я хорошо знаком с его матерью. Но, видишь ли, - Реймонд вздохнул, потом посмотрел на меня, словно прося о понимании. - Он стал обузой. Думаю, нам придется его убрать.
Я ни разу не встречался с человеком, о котором говорил Реймонд, только слышал его голос по рации, когда он предупредил нас о появлении "чероки". Мне он представлялся молодым, где-то около двадцати пяти лет. Парень строил из себя крутого, но я сразу понял, что он жутко трусит. Это всегда заметно. В голосе того, кто безуспешно пытается справиться со страхом, всегда есть какая-то дрожь. Ему, конечно, не о чем было волноваться, в его задачу входило не пропустить "чероки" и предупредить меня, когда машина появится. Я же должен был сделать самое сложное. То, через что, по всей видимости, мне предстояло пройти еще раз.
- Зачем ты мне рассказываешь об этом?
- А ты не догадываешься? Надежнее тебя у меня никого нет, Дэннис. Такое сложное задание требует профессионализма, здесь не может быть халтуры.
Я глубоко затянулся тем, что осталось от сигареты, и покачал головой.
- Господи, Реймонд, ситуация начинает выходить из-под контроля! Мы не можем убивать всех подряд.
- Дэннис, это в последний раз, клянусь!
- Ты мне сказал то же самое пять дней назад. "Это больше не повторится" - вот твои слова. Тогда был понедельник, а сегодня суббота. Что ты попросишь сделать меня на следующей неделе? Убить Папу Римского?
- Слушай, откуда мне было знать, что девица, которая видела тебя, обладает фотографической памятью? Я же говорил, надо было ее убрать. Из-за этого фоторобота теперь все на взводе, понимаешь?
- Кстати, еще одна тема для разговора. Кто это "все"? В новостях сказали, что один из убитых - бухгалтер с незапятнанной репутацией. Скажи мне, кто твои компаньоны и почему они захотели убить этого парня?
- Пойми, Дэннис, чем больше ты знаешь, тем хуже для тебя. Подумай о том, что я сказал.
Я вздохнул.
- Если я выполню твою просьбу и уберу этого парня, где гарантия, что я не буду следующим?
- Тебе не о чем беспокоиться. Я знаю, что ты не можешь пойти в полицию и заключить с ними сделку. Все понимают, что ты слишком серьезно замешан. На твоих руках столько крови, что она капает на ковер.
- Спасибо, что напомнил.
- Я просто пытаюсь тебе помочь, вот и все. - Реймонд понимающе улыбнулся, - К тому же, не зная, какие мотивы были у заказавшего убийство, ты не представляешь для нас угрозы. Значит, нет никакого смысла избавляться от тебя. Будешь жить дальше, как ни в чем не бывало.
- А Данни?
- Твой друг? Ну, если ты говоришь, что ему можно доверять, значит, тебе не о чем беспокоиться.
Я опять вздохнул.
- Мне совсем не нравится то, что происходит. Ситуация вышла из-под контроля, и мой опыт подсказывает, что в этом случае нужно ждать беды.
- Послушай, Дэннис. Я тоже не хотел бы брать на себя еще один грех. Этого человека зовут Барри Финн, и последние несколько дней он весь как на иголках. Нервничает парень, и это заметно. Мы не можем здесь полагаться на удачу.
- Сколько ты предлагаешь мне за это дело?
- Дэннис, речь идет о том, чтобы спасти наши задницы, а не о том, как заработать побольше денег. Отнесись, пожалуйста, к ситуации посерьезнее.
- Ерунда. Вся эта заварушка связана с деньгами, и не пытайся убедить меня в обратном. Хочешь, чтобы я убил его - плати. Я сильно рискую.
- Ты еще больше рискуешь, отказываясь выполнить мою просьбу. Уж поверь мне. - Впервые в его голосе мелькнула угроза.
Я посмотрел на потолок, весь в пятнах от въевшегося табачного дыма. На нем висела одинокая паутина, вся облепленная пылью. Паука нигде не было видно. Наверное, он давно сбежал или умер.
- Когда ты хочешь, чтобы я сделал это? - устало спросил я, зная, что у меня нет выбора.
- Как можно скорее, желательно до конца выходных. В понедельник он уже должен быть мертв.
- Это будет непросто. Если у него действительно паранойя, как ты говоришь, он будет ждать гостей.
- Он видел тебя в ночь убийства?
Я отрицательно покачал головой.
- Нет, мы с ним общались только по рации. Понятия не имею, как он выглядит.
- Еще одна причина, по которой я обратился именно к тебе. Барри давно на меня работает и знает почти всех моих ребят.
- Я соглашаюсь, но хочу, чтобы это действительно было в последний раз. Договорились?
Реймонд кивнул:
- Да, так и будет.
Зазвонил его мобильный телефон. Сначала Реймонд не собирался брать трубку, но потом, по всей видимости, решил, что это может быть важный звонок, и ответил.
Я воспользовался паузой в разговоре, чтобы закурить еще одну сигарету. Реймонд молча выслушал то, что говорил звонивший, а потом велел ему немедленно приехать в бюро похоронных услуг, чтобы обсудить все подробности здесь. Закончив разговор, он положил мобильник в карман. Все указывало на то, что наша встреча подошла к концу.
- Мне нужно досье на этого человека, - сказал я. - Фотография, адрес и все остальное, что может понадобиться.
Реймонд улыбнулся:
- В этом нет необходимости.
- Что ты имеешь в виду?
Он похлопал по карману, в котором лежал телефон.
- Это был Барри. И сейчас он едет сюда.
Глава 20
- Вот это я называю настоящей удачей, - сказал Реймонд, потирая руки.
- Неужели ты хочешь, чтобы я убил его прямо здесь?
- А почему нет? Отличное место, лучше не найти. Оружие при тебе?
Оно было при мне. Шестизарядный револьвер, который я давным-давно купил у Безбашенного Тома и который носил при себе для экстренных случаев. Решив, что сложившаяся ситуация представляет собой тот самый "экстренный случай", я приготовился воспользоваться оружием, чтобы защитить свою свободу и, может быть, даже жизнь. Хотя сама идея убивать человека, не представлявшего для меня непосредственной угрозы, мне не нравилась.
- У меня револьвер, но я не хотел бы светить его. Он нужен для самозащиты, и если всплывет это дело, им будет опасно пользоваться.
- Не беспокойся об этом. Тело никто не найдет.
- Почему ты так уверен?
- Поверь мне на слово, его не найдут. У тебя есть глушитель?
- Конечно, нет! Ты не поверишь, но на сегодня у меня не было запланировано никаких убийств.
Реймонд пожал плечами.
- Не важно. Стены тут толстые, здание строили на века. Никто ничего не услышит.
- Черт возьми, Реймонд! Такие вещи нужно тщательно планировать. Я не могу просто взять и убить кого-то, особенно через десять минут после того, как мне велели это сделать!
Реймонд встал и сурово посмотрел на меня.
- Можешь, Дэннис. Попробуй мыслить позитивно. Твоя беда в том, что ты все видишь в мрачном свете. - Он глянул на свои часы - "Ролекс" от Картье. Моднявый хлыщ. - Нужно подготовиться. Барри живет неподалеку, значит, скоро будет здесь.
Я хотел сказать что-то еще, но Реймонд встал из-за стола и прошел мимо меня к двери. Мне оставалось только последовать за ним. Он уверенно направился по коридору к приемной. Винсент все еще был на своем месте.
- Мне нужно решить одну проблему, - обратился к нему Реймонд, - поэтому я хочу закрыться пораньше. Сегодня будут еще какие-нибудь доставки?