О'Шонесси приподняла брезент в кузове и при свете фонарика посмотрела, что под ним. Ничего подозрительного, лишь заколка для волос, дешевая цепочка, обрывок веревки. Она встала на колени, заглянула под шасси и замерла: снаружи, за дверью, послышались шаги.
Келли поднялась и вытащила из кобуры пистолет. Сквозь нижнюю щель в стене было видно, как движется тень. Прошла минута, другая. Прячась за большегрузными самосвалами, Келли начала пробираться к боковому выходу. Споткнулась о шланг, ударилась коленом о верстак. Дверь уже была недалеко от нее, метрах в десяти. Снаружи опять раздались какой-то шум и шаги. Выждав еще минуту, Келли со всех ног кинулась к двери и распахнула ее.
Никого.
Держа перед собой пистолет, она осторожно вышла и огляделась. На площадке стоял только ее автомобиль. Келли хотела повернуться, и в этот момент хлопнула дверца кабины, и на шоссе за деревьями выехал грузовик.
– Кто это, Санди Лайонс?
О'Шонесси вошла в гараж, включила верхний свет и подбежала к самосвалу. Дверцы заперты. Вероятно, так и должно быть, надо справиться у Бена Джонсона. Беспокоило и то, что на правой дверце отсутствовала ручка.
О'Шонесси представила, как Энн Карлино пыталась выбраться из кабины. А может, она потеряла сознание или была уже мертвой, и он забросил ее в кузов, накрыв брезентом.
Джереми Смайлз не убивал ее. О'Шонесси была в этом уверена, и у Билли Уикса имелись две свидетельницы-девчонки, с которыми он встретился в одиннадцать часов на эстакаде. Они показали, что тоже помнят день и время, поскольку был день рождения Билли, и в качестве подарка обе обещали, что переспят с ним. Уикс также разрешил детективам обыскать его машину и квартиру. Еще более убедительными оказались показания детектора лжи. Билли настоял на том, чтобы его проверили на этом приборе. У О'Шонесси начала складываться новая версия: оранжевый грузовик-самосвал был привычной частью городского пейзажа, и поэтому никто не обратил на него внимания.
Она прошлась фонариком по кабине грузовика. И вдруг заметила, что по световому пятну протянулась какая-то ниточка.
– О Господи, – прошептала она, присмотревшись.
Из щели между дверцей и остовом кабины торчал человеческий волос. Она взяла его двумя пальцами и осторожно потянула. Волос оказался длинный, с полметра. Такие каштановые волосы у Трейси Йоланд. У Лайонса короткие, черные.
Свободной рукой Келли похлопала по карманам куртки. Нащупав целлофановый пакет, она аккуратно положила в него волос и продолжила осмотр грузовика. Ей не удалось бы ничего найти, если бы в кабине внезапно не заработало радио. Да, под приборным щитком Келли видела рацию двухсторонней связи, но она, кажется, была выключена. Откуда же треск?
Через левое окно ничего не было видно. О'Шонесси оперлась о капот и стала светить сквозь ветровое стекло под сиденье пассажира. Из-под него высовывался миниатюрный радиоприемник с мигающим зеленым огоньком. На приборном щитке застыло темно-красное пятнышко, которое было заметно только с капота. Сомнений не оставалось: это засохшая кровь. "Кретин поганый, – подумала она. – Усадил ее в кабину. Теперь от меня не уйдешь, мерзавец!"
Сердце у Келли стучало. Надо немедленно действовать. Прежде всего перегнать грузовик в лабораторию.
О'Шонесси знала, что имеет право произвести в нем обыск без ордера, поскольку машина являлась собственностью города. Но кровь на щитке – важная улика. Никакой самодеятельности. Лучше всего действовать по правилам.
Она позвонила диспетчеру и приказала снять с патрулирования два экипажа и прислать к ней. Кроме того, пусть вызовут дежурного детектива. Затем Келли позвонила домой Кларку и попросила его утром до отъезда в суд встретиться с ней и посмотреть ее письменное заявление судье Викрою. Последним был звонок Бену Джонсону, которому Келли сообщила, что накладывает арест на "мясной фургон", и просила его погасить мусоросжигающую печь. По его тону можно было подумать, что его попросили погасить Везувий.
– Лейтенант, а вы знаете, сколько нужно времени, чтобы она заглохла?
О'Шонесси не хотела звонить Гасу, поскольку он, вероятно, провел ночь в больнице, у постели жены, и решила подождать до утра. А пока оранжевый грузовик переправят в гараж полиции для осмотра и обработки. Нужно попросить Гаса подумать над тем, как откачать содержимое сточной канавы в гараже хозяйства Джонсона и просеять золу после заглушки мусоросжигательной печи. Там должны остаться кости и зубы. Лайонс, конечно, знал, как избавиться от трупов.
Утром гараж управления общественных работ заполнился людьми. Больше всех хлопот выпало на долю Бена Джонсона. Он отправлял на работу первую смену, отвечал на вопросы полицейских и составлял список тех, кто должен был заглушить мусоросжигатель. "Мусоросжигательная печь – это вам не печка в доме, – говорил он О'Шонесси. – Камеры сгорания будут несколько дней остывать". О'Шонесси нажала на него, и он сократил срок до двух суток.
Возникла проблема. Мусоросжигателем под Уайлдвудом пользовались еще несколько округов. Его остановка означает, что повсюду будет копиться мусор. Это приведет к конфликту с природоохранной службой. А ведь в одном Уайлдвуде за летние месяцы вывозится до пятидесяти тысяч тонн, доказывал он ей. Короче, остановка мусоросжигателя обойдется городской казне в порядочную сумму.
Эксперты сняли с наружных частей оранжевого грузовика отпечатки, но наибольших результатов они ожидали от тех, что находились на правой дверце. Грузовик перевезли на стоянку у полицейского управления, где люди Гаса Мейерса тщательно осмотрят его изнутри. Бену Джонсону пришлось сделать кое-какие перестановки в утренней смене и найти другой "мясной фургон" вместо увезенного. Позвонил новый шофер мусоровоза, Эрл Сайкс, и сказал, что заболел.
Всю ночь О'Шонесси размышляла, следует ли вызывать Санди Лайонса на допрос. Если бы дело касалось только образцов краски, она не стала бы этого делать, подождала бы результатов химического анализа. Но волос и засохшая кровь в кабине… Нет, надо застать его врасплох, не дать ему времени подумать над алиби и пригласить адвоката.
В половине седьмого утра детективы постучали в дверь квартиры Санди Лайонса.
Пятница, 3 июня
О'Шонесси наблюдала за Лайонсом сквозь створки на окне ее кабинета. Он сидел, закинув ногу на ногу, и небрежно перелистывал журнал.
– Держится, будто на прием к врачу пришел.
– Наверное, не первый раз в подобном положении, – отозвался сидящий рядом с ней Макгир. – Сколько времени у нас отнимет допрос?
– Пока он не выговорит слово "адвокат". Правда, он может захныкать и во всем признаться.
– Тогда я принесу салфетки, – рассмеялся Макгир.
О'Шонесси встала, накинула куртку.
– Давай начнем, а то он уснет.
Допрос прошел, как они и предполагали. Салфетки не понадобились. Едва разговор зашел о похищениях, Лайонс как воды в рот набрал – только адвоката потребовал.
О'Шонесси не спала двое суток и собиралась уйти, когда в дверях появился Рэндалл.
– Лейтенант, – неуверенно произнес он, – Силия Дэвис звонит. Говорит, по срочному делу.
О'Шонесси взяла трубку:
– Слушаю.
– Лейтенант, вы не хотите подъехать к Сорок пятой улице? У нас тут женщина пропала.
У О'Шонесси заколотилось сердце, стало трудно дышать. Она положила трубку на рычаг.
– Макгир, – сказала она сержанту, – побудь здесь немного. Я позвоню.
В обязанности детективов не входило разыскивать пропавших без вести, но в отделе по делам малолетних это практиковалось, потому что большинство таких случаев касалось подростков. О'Шонесси давно распорядилась, чтобы о пропавших девушках докладывали прежде всего ей. Во всяком случае, до осени.
По Атлантик-авеню она добралась до Сорок пятой улицы и припарковалась за патрульной машиной Силии Дэвис. Та беседовала с женщиной из коттеджа. Рядом, положив лапы на ограду, стояли два спаниеля.
Келли открыла калитку. Собаки стали прыгать на нее, оставив на брюках грязные отпечатки лап.
– Лейтенант, это Конни Райкер. Вчера вечером к ней должна была приехать подруга Марша Шмидт.
Хозяйка дома оттащила собак за ошейники от О'Шонесси и закрыла их в доме. Спаниели начали отчаянно скрестись в дверь.
– Но подруга не приехала, и Конни волнуется, не случилось ли с ней что-нибудь.
Конни поправила волосы.
– Я не знала, куда лучше позвонить. Около часа ночи связалась с полицией штата и сообщила приметы своего автомобиля. Мне сказали, что дорожно-транспортных происшествий в южной части не зарегистрировано. Ни женщины, ни машины с моим номером никто не видел. Я подумала, что муж не позволил Марше ехать ко мне, и недавно позвонила им домой, но никто не взял трубку. Не знаю, может, я напрасно вас беспокою.
– У вашей подруги нелады с мужем? – спросила О'Шонесси.
– Он бьет ее, – вздохнула Дэвис.
– Наверное, она дома, а он просто не дает ей подойти к телефону. – Конни шмыгнула носом и вытерла слезы. – Или сама не захотела подходить к телефону, чтобы не злить его.
– Вы сообщили полиции штата данные о вашей машине. Значит, Марша Шмидт в ней ехала?
– Ну да. Мы же рядом живем. А ключи я ей под ковриком оставила.
– Нельзя ли каким-нибудь образом узнать, не находится ли машина у вашего дома?
Конни покачала головой.
– А как? Мы же в сельском краю живем. Если не считать Маршу и Ники, до ближайших соседей три километра. Мы с ними ни разу даже не разговаривали. Правда, моя мама их знает. Она сейчас в Атлантик-Сити. Я ей сказала, что Марша не приехала. Вечером она возвращается, а утром мы поедем домой посмотреть, как там. Может, у Марши автомобиль сломался.
О'Шонесси подумала, что надо бы навести справки в больницах, и вопросительно посмотрела на Силию Дэвис.
– Я уже все проверила, лейтенант, – произнесла та.
– Конни, может, муж так избил Маршу, что она не сумела подойти к телефону?
– О нет, вряд ли. Он знает, когда остановиться.
– Миссис Райкер, давайте попросим полицию вашего округа заехать к ним в дом.
– Ни в коем случае! Ники убьет Маршу, если явится полиция. Видимо, я напрасно испугалась. Он просто не позволяет ей взять трубку. Это не первый раз случается.
– Неужели ваша подруга не попыталась позвонить вам? Муж же не постоянно при ней.
– Пыталась, наверное, пыталась. Но мы пока не подключили в этом доме телефон. Я в автомат на Атлантик-авеню бегаю, когда мне нужно сделать звонок.
– Я вам вот что посоветую, Конни. Пока не случилась беда, попросите кого-нибудь из знакомых увезти Маршу из дома и спрятать в надежном месте. А ее мужу никто не сообщит, где она. Обещаю.
– Да-да, конечно. Извините, я причинила вам столько беспокойства.
– Это наша работа, – возразила О'Шонесси. – Сделайте так, как я говорю.
Они с Силией зашагали к машине.
– Дайте ей телефон службы психологической помощи и проследите, чтобы она туда позвонила. Ну пока, увидимся.
Дэвис кивнула.
О'Шонесси достала свой мобильник и набрала номер.
– Макгир? Иди домой. Ложная тревога.
22
Тексома, штат Оклахома
Пятница, 3 июня
Доктор Чанс Хэверли сидела в углу своего кабинета, там, куда она обычно усаживала пациентов. В руках у нее была старая тяжелая папка – дневник наблюдений врача-психиатра над Эрлом Оберлейном Сайксом.
Эрл был сыном профессионального преступника. Его уголовное досье началось в двенадцать лет, в семнадцать лет он уже крал из машин вещи и грабил квартиры. До поры до времени это были преступления против собственности.
Странно, но взрослым его арестовывали всего три раза, и все три раза по пустяковым делам, за которые полагалось два-три дня изоляции. То ли он сам научился выходить сухим из воды, то ли брал пример с матерых уголовников. Хэверли считала, что Сайкс способный ученик.
Затем произошло это дорожно-транспортное происшествие. В состоянии наркотического опьянения Сайкс на своем грузовике пытался скрыться от полиции и столкнул с шоссе школьный автобус с подростками. Его обвинили в неосторожной езде, приведшей к гибели людей, и приговорили к двум пожизненным срокам тюремного заключения.
Если бы Сайкс сидел в "Райкерсе" или "Дасолите", его жизнь сложилась бы по-иному. Частные, прогрессивные в смысле внутреннего распорядка тюрьмы наподобие реабилитационного центра Дженсона Рида противопоставлялись правительственным тюрьмам на том основании, что в первых к наказанию добавлялось исправление. Передовые методы бихейвиористской терапии включали применение дорогостоящих препаратов и проведение психоаналитических сеансов, недоступных обычным заключенным. Лишь осужденные пожизненно и не проявившие агрессивных наклонностей получали право нести наказание и возможность исправления в изоляторах центра Дженсона Рида.
Но время здесь текло как и в обычных тюрьмах.
Настал день, когда Сайкса сочли кандидатом на условное досрочно освобождение, что вызвало бурные протесты в Нью-Джерси, где он совершал преступления. Пока были живы родители и дети его жертв, охотников взять его на поруки не нашлось бы.
Пятнадцать лет спустя, когда родственники потерпевших разъехались или поумирали, протестовать стало некому. Врачи в тюрьме обнаружили на теле Сайкса странные, похожие на цветную капусту образования. Нашелся еще повод для его условного освобождения. Эрл Оберлейн Сайкс был не жилец на этом свете.
Администрация центра всегда старалась показать, какие положительные результаты достигнуты благодаря передовым методам перевоспитания. Чаще всего о таких результатах свидетельствовало количество досрочно выпущенных на свободу. Сайкс был образцовым кандидатом на возвращение в общество – тем более что жить ему оставалось два-три года, и те он проведет скорее всего на больничной койке. Поэтому администрация и не позволила комиссии по делам условно освобожденных ознакомиться с дневником наблюдений доктора Хэверли над этим заключенным.
Доктор Хэверли листала этот дневник.
12.10.87. Э.С. замкнут, не доверяет никаким начинаниям со стороны администрации. Проявил способности к овладению различными ремеслами. Рекомендован к получению образования в объеме семи классов средней школы и какой-либо специальности. Разряд будет присвоен в случае освобождения.
17.04.89. Э.С. не рассказывает о дорожно-транспортном происшествии, которое привело его на скамью подсудимых. Считает происшествие и его последствия несущественными фактами своей биографии (утверждает, в частности, что ничего не помнит и потому не испытывает жалости к погибшим). Э.С. не интересует также, жив или нет кто-нибудь из его родных. Цель терапии – вызвать угрызения совести от сознания того, что стал причиной гибели многих людей.
Первое время доктор Хэверли намеревалась написать о Сайксе книгу. Такую, чтобы он вспомнил все нехорошие поступки в своей жизни и уберегся бы от них в будущем.
Этот замысел пришелся Сайксу не по душе. День за днем она объясняла ему необходимость перевоспитания, смысл и цель психотерапии, а также законы, не позволяющие вмешиваться в личную жизнь человека. Но ему потребовались месяцы, чтобы убедиться: никто не собирается использовать сказанное им против него самого. И вот однажды он начал говорить, но не об аварии с автобусом, а о том, как убил кошку своей учительницы и насиловал соседних девочек.
Первый такой случай произошел, когда ему было тринадцать лет. Доктор Хэверли подумала, что он просто рисуется, но Сайкс рассказал о втором, о третьем, и доктор начала понимать, что подобные субъекты перевоспитанию не поддаются. Он не был человеком, пристрастившимся к наркотикам и помешавшимся на несчастном случае. Сайкс был личностью с ярко выраженными антиобщественными наклонностями, недочеловек, хищник-самец, чья жизнь была независимо от него прервана трагическим событием. Вот почему его не интересовали ни автобус, ни подростки, которых он погубил.
Для служебного пользования
ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА
Куда/кому: В архив
Составлена доктором Чанс Хэверли, заведующей медицинской частью
Предмет: заключенный 86-591
Дата: 13.06.91
На прошлой неделе Э.С. начал делать физические упражнения. Совершенно новое явление в его длительном заключении, вызванное, надо полагать, известием о том, что его дело первый раз за 16 лет выносится на заседание комиссии по досрочному условному освобождению.
Э.С. в подробностях рассказывает об одном изнасиловании. Он несколько дней держал свою жертву на мусорной свалке, угрожая сбросить ее в глубокую яму. Ему нравится, как она унижается перед ним, умоляет не убивать ее.
Мой подопечный вторично упомянул происшествие с автобусом и третий раз яму.
Как ему удавалось все эти годы морочить ей голову? Доктор продолжила чтение.
Хотя ничто не указывает на то, что в его жизни какую-то роль играет религия, женщина, умоляющая сохранить ей жизнь, выдает его потребность в прощении, а яма под автобусом символизирует ад.
Доктор Хэверли фыркнула.
Она-то считала, что Сайкс постепенно оттаивает. Одно то, что он заговорил, – уже прогресс. Даже если он придумывает всякие истории, чтобы прикрыть смятение в душе.
"Вот он, ключ к вашему успеху, – говорила она ему. – Он скоро очистит от наносов тайные преграды, мешающие вам стать полезным членом общества".
Ей стало стыдно того, что она тогда писала.
Для служебного пользования
ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА
Куда/кому: В архив
Составлена доктором Чанс Хэверли, заведующей медицинской частью
Предмет: заключенный 86-591
Дата: 20.12.96
Красочные описания того, как он насиловал женщин, рассчитаны на то, чтобы шокировать меня. С каждым разом его рассказы делаются все более неправдоподобными. Интересно, я его единственный слушатель (спросить у капитана Райденауэра из блока А)? Трудно поверить, что Э.С. изнасиловал и убил столько женщин. Такое количество ненайденных трупов должно было всполошить органы правопорядка. Также нет оснований верить его рассказам о сексуальных победах в юности. Он разыгрывает меня? Или все это было?
Со временем она осознала бесплодность своих попыток. С каждой новой неделей, с каждым очередным месяцем доктор Хэверли все отчетливее видела, насколько Сайкс отчужден и порочен. Это он, а не она проводил психотерапевтические сеансы. Это она, а не он была пациентом, вернее подопытным кроликом. Восемнадцать лет он заставлял ее смотреть, как он словно мастурбирует.
Потом у него обнаружили рак кожи и рак поджелудочной железы. Хирурги удалили часть органа, но это лишь ослабило симптомы. Канцерогенные клетки уже добрались до желудка и до тонкой кишки. Со временем они затронут почки и селезенку, сердце и легкие…