Кеннеди не появлялся уже десять дней. Ни о Кайле, ни о Слоуне Роджер не получал никаких известий. Он даже не предполагал, что так быстро потеряет связь с прежней жизнью. Случившееся с ним теперь казалось ему далеким, кошмарным сном. Роджер с усилием заставлял себя возвращаться мыслями к прошлому и даже к той цели, которую определил для себя как главную, - узнать всю подноготную Кеннеди.
Роджера увлекло его новое занятие. Ему приходилось отвечать на множество звонков. Он покупал у одного и продавал другому. Бизнес давал Роджеру возможность завести массу ценных связей. Он приобретал без особых затруднений дефицитные товары и потому мог сам назначать на них цены. Не было такого дефицита, с которым не имела бы дела его контора. Однако он не терял головы, действовал осторожно, ибо убедился, что почти все сделки заключались в пределах закона.
Все попытки разгадать "загадку Кеннеди" натолкнулись на прочное противодействие: куда бы Роджер ни направлялся, наблюдение за ним не прекращалось. Выходил ли он погулять, или ложился спать, за ним бдительно следили люди Кеннеди.
С каждым днем он все больше врастал в жизнь Чарлза Рейнера. С каждым днем все дальше в прошлое отступал Роджер Уэст.
К концу третьей недели Роджер понял, что самую большую опасность для него представляет он сам, новые удовольствия жизни, постоянная слежка и желание освободиться от нее. Настоящая свобода придет лишь тогда, когда Кеннеди будет доверять ему и ослабит свое внимание.
Ровно через месяц после визита Кайла Роджер послал заказное письмо "мистеру Джону Пирсону" на адрес почтового отделения на Стрэнде. Кайл с тех пор не звонил.
На следующее утро он получил письмо с пометкой "лично". Это было первое письмо, полученное Роджером с тех пор, как он поселился в этой квартире. Харри принес его на подносе вместе с утренним чаем. Роджер выждал, пока тот уйдет, а затем дрожащими пальцами распечатал конверт. В него был вложен крошечный клочок бумаги, на котором кто-то нацарапал всего два слова: "Кайл мертв".
Утренние газеты подтвердили это. Кайл бросился на рельсы под поезд метро на станции Эджвер-роуд.
В середине дня позвонил Кеннеди.
- Вы получили записку?
- Да.
- Примите это к сведению. А вообще-то у меня к вам дело.
- Где и когда?
- Вас доставят ко мне. Вы помните санитара? Зовите его Перси. Он встретит вас на углу Патни-бридж, возле старого театра. Убедитесь, что за вами нет слежки. Выходите немедленно, Перси будет ждать вас в течение часа.
Кеннеди повесил трубку. Роджер откинулся на спинку кресла, обдумывая сложившееся положение. Значит, его впервые хотят использовать в деле. Он набрал номер Роуз Морган.
- Слушаю, мистер Рейнер.
- Я уезжаю и не знаю, когда вернусь.
- Хорошо, мистер Рейнер.
- Передайте Харри, чтобы ленч не готовил. Думаю, что вернусь к обеду.
- Хорошо, мистер Рейнер.
- Если придет Ренфрю, извинитесь перед ним и скажите, что я болен. А в остальном поступайте по своему усмотрению.
- Хорошо, мистер Рейнер.
Роджер надел шляпу и спустился по лестнице. Добрался до Стрэнда и взял такси, выбрав машину из длинной очереди. "Харродс!" - бросил Роджер шоферу и устроился на заднем сиденье. Он то и дело посматривал в заднее окно: их никто не преследовал. Через три четверти часа он уже был на Патни-бридж.
Перси сидел за рулем большого просторного "даймлера" - старая модель, но с кондиционером. Он был в шоферской униформе, на голове красовалась фуражка. Перси небрежно кивнул вместо приветствия, но даже не улыбнулся, когда вышел из машины, чтобы открыть перед Роджером дверцу. Перси вел себя точно так же, как и Роуз Морган, - словно хорошо отлаженная машина. Роджер уселся на роскошное сиденье, внезапно ощутив себя важной персоной. Он наблюдал за потоком машин, который двигался по мосту, вливался в Патни-хай-стрит и взбирался по ней в гору. Достигнув ее вершины, шофер повернул направо, в сторону Ричмонда. Спустя некоторое время до слуха Роджера донесся жужжащий звук, напомнив ему треск кинокамеры в лечебнице. Шторки на окнах стали медленно опускаться - видимо, на приборной панели автомашины была соответствующая кнопка.
"Даймлер", набирая скорость, плавно вписывался в повороты, а потом с мягким рокотом помчался по главной магистрали города, на которой, судя по шуму, движение транспорта было не столь интенсивным. Так они ехали в течение получаса, а затем, круто свернув, машина выбралась из Лондона и понеслась по шоссе. Вскоре она снова свернула у подножия холма, видимо, довольно крутого, потому что Перси вынужден был переключить передачу. Машина медленно вползла на вершину и остановилась.
Темные шторки поднялись, и солнечный свет ворвался в салон "даймлера", ослепив Роджера. Кода его глаза свыклись с освещением, он увидел, что они стояли возле небольшого загородного дома. Позади него густо росли деревья. К фасаду вела длинная аллея, а перед самым зданием сверкали зеленью лужайки с пестрыми цветочными клумбами, на которых цвели тюльпаны и желтофиоли в горшках, а нежные незабудки придавали голубой фон всему этому многоцветью. Пейзаж ласкал взор. Дорожка, по которой они подъехали, исчезала в густой заросли молодых дубов и березок.
- Выходите, - резко бросил Перси, открывая перед Роджером дверцу машины.
- И все-таки когда-нибудь вам придется сбавить тон, Перси, - заметил Роджер.
Тот осклабился, но промолчал. Роджер поднялся на три каменные ступени и остановился на красно-кирпичном крыльце. Дверь парадного входа была сработана из натурального дуба, обильно покрыта олифой, но не окрашена. По краю шла полоска больших круглых шляпок декоративных гвоздей. Дверь отворил человек - подобострастный и невозмутимый.
- Мистер Рейнер?
- Да.
- Прошу пройти, сэр. - Дверь за ними закрылась, и Роджера провели вверх по лестнице, гораздо более широкой, чем он предполагал. Роджер пересек квадратный холл. В него выходило несколько дверей. Роджера подвели к первой двери направо. Его спутник постучал и открыл ее.
- Мистер Рейнер, мадам, - представил Роджера человек и, отступив в сторону, пропустил его.
Глава 14
"МАДАМ"
Она не была похожа ни на Марион, ни на Люсиль, ни даже на Дженет. Это была просто привлекательная женщина - красивая и молодая. Она сидела в кресле за небольшим, с витыми ножками столиком красного дерева. Солнечные лучи проникали в комнату через окно за ее спиной, и потому фигура ее казалась темным силуэтом на светлом фоне. Женщина слегка улыбнулась и указала жестом на кресло - она не встала и не протянула руки.
Кресло находилось напротив окна, и это позволяло ей рассмотреть каждую черточку, каждую морщинку на его лице. Женщина придвинула к нему серебряный портсигар и ждала, пока он закурит. Сама она сигарету не взяла.
На ней была белая блузка, очень простая, застегнутая доверху. Голос ее оказался низким и менее приятным, чем он ожидал.
- Мистер Кеннеди сказал, что вы можете помочь мне, - начала она. - Я поняла, что вы хорошо разбираетесь в работе полиции, уголовном законодательстве и во всем, что с этим связано.
- Совершенно верно.
- Мистер Кеннеди заверил меня также, что я могу целиком рассчитывать на вас. Это верно?
- Да, верно, - ответил Роджер.
- Мой муж находится под следствием в Брикстонской тюрьме. Весьма возможно, что против него возбудят уголовное дело. Если вина будет доказана, то его, очевидно, осудят на длительный срок. У меня есть копии его заявлений адвокатам, и хотелось бы, чтобы вы с ними подробно ознакомились. Я также знакома с некоторыми деталями предъявленного ему обвинения и уликами, которые помогут вам разобраться в этом деле. Я хочу, чтобы вы изучили все документы и высказали свое мнение насчет того, чем может закончиться процесс. Если вы обнаружите слабые стороны в обвинении, то мне бы хотелось, чтобы вы нашли способ сыграть на них. Его обвиняют в незаконном ввозе иностранной валюты и вывозе значительных сумм в фунтах стерлингов из Великобритании в страны континента.
- Я не специалист по валюте, - возразил Роджер.
- Вам нужно изучить это дело в свете имеющихся улик. Вам будет удобно, если вы поработаете здесь?
Изучение документов могло занять несколько часов, день, несколько дней. Но Кеннеди сам предложил ей его услуги, и в данных обстоятельствах Роджеру ничего не оставалось, как согласиться.
- Благодарю вас. Каков ваш гонорар, мистер Рейнер? - осведомилась она.
- Я сообщу вам, когда ознакомлюсь с делом.
- Прекрасно.
- Но по этому вопросу вам лучше всего говорить с мистером Кеннеди, - добавил Роджер.
Она отрицательно покачала головой.
- За знакомство с вами я уже заплатила ему, а все остальное должно быть решено между вами и мной. Если ваши рекомендации можпо будет использовать, я в долгу не останусь. Нужно, чтобы мой муж избежал тюремного заключения.
На уме у нее было еще что-то, но что - Роджер пока не мог понять.
- Какое помещение вы мне отведете?
- Я приготовила комнату, и все бумаги вам доставят туда, - сказала она. - Если вам что-нибудь еще потребуется, можете позвонить. Пока вы здесь, мне хотелось бы, чтобы вы никуда не отлучались, во всяком случае, не уходили за пределы сада.
Она позвонила в колокольчик, давая понять, что беседа окончена.
Теперь Роджер вспомнил, где он видел ее раньше, - на фотографиях в газетах. Правда, сходство было слабое, но он узнал ее, как только она упомянула о контрабанде валюты. Речь шла о крупнейшей валютной операции, которой когда-либо занимался Скотленд-Ярд. Дело обросло многочисленными побочными линиями и неисчислимым количеством подробностей. Значит, его привезли к миссис Джеймс Дэлани. Муж ее был сыном обедневшего пэра. Как утверждали газеты, обвинения против него оказались самыми тривиальными. Из этого явствовало, что Скотленд-Ярд играл с прессой в "кошки-мышки", скрывая от нее истинный масштаб преступления.
Комната, в которую привели Роджера, была просторной, со всеми удобствами, окна выходили на заднюю часть сада. Принесли чай, а полчаса спустя - две объемистые папки, после чего Роджера оставили наедине с самим собой.
Роджер приступил к работе. Ему нужно было тщательно ознакомиться с массой фактов, вникнуть в каждую деталь и по крупицам воссоздать картину расследования. А оно началось с того момента, когда служащий таможни случайно обнаружил, что Дэлани при выезде из Англии имел при себе на сто фунтов больше, чем разрешалось, - в общем, ничего из ряда вон выходящего. Однако в чемодане Дэлани была найдена почтовая открытка (у дураков всегда при себе есть нечто подобное - они никогда не уничтожают всех улик) с поименным списком французских и швейцарских граждан, с которыми Дэлани входил в контакт. Именно с этими людьми имели дело мелкие валютчики. В папке Роджер нашел подробный отчет о том, какие вопросы задавал сотрудник Скотленд-Ярда Дэлани и какие сведения последний ему сообщил.
Было около восьми часов вечера, когда Роджер закончил изучение документов. Он протер уставшие от чтения глаза и позвонил по телефону. Швейцар ответил без промедления.
- Я бы хотел поговорить с мадам, - сказал Роджер.
- Мадам просит поужинать с ней, сэр. Ужин в 8.30.
Мадам вышла к ужину в черном платье с белыми манжетами и воротничком. Она ожидала Роджера в маленькой комнате позади столовой. Здесь находился бар, красиво отделанный металлом и цветным стеклом. Когда мадам предложила Роджеру коктейль, на лице ее была написана грусть. Это выражение не сходило с него и когда они пили коктейль. Выглядела она побледневшей и, видимо, уже предполагала, каков будет его ответ. Вопросов она не задавала почти до самого десерта.
Внезапно она подняла глаза на Роджера.
- Вы пришли к какому-нибудь мнению?
- Да.
- И каково оно?
- Вы были правы. У него почти нет шансов выкрутиться.
- Вы нашли хотя бы одну лазейку?
- Ни одной. В Ярде он выдал себя с головой.
- Нет, - сказала она и улыбнулась, как может улыбаться мать, когда ее ребенок ошибся. - Джеймс не привык иметь дело с полицией. Он под стражей…
- Да, в бумагах говорится об этом. Он в Брикстоне, и в понедельник или во вторник на будущей неделе дело его будет передано в Олд Бейли. Я очень сожалею, но шансов у него нет. Вы, вероятно, полагаете, что к нему подошли слишком строго, так как до войны за это не судили, но… - Роджер пожал плечами, -… по крайней мере хорошо, что ваш муж не втянул в это дело вас.
- А я в этом деле не участвую. Я даже не знала, чем он занимался. И вообще я не понимаю, как можно на этом заработать. - Мадам улыбнулась. Она действительно была очень красивой. - А я-то думала, что Джеймс ради меня затеял все это. Вот почему я считаю своим долгом помочь ему выкарабкаться из этой трясины. Значит, он должен сесть в тюрьму.
- Я не смогу помешать этому.
- А если его не будут судить, то и в тюрьму он не попадет?
Теперь Роджер все понял. Догадка осенила его внезапно.
- Его не будут судить, если он исчезнет из Брикстона до суда или по дороге в суд, не правда ли? Вам знаком распорядок дня в Брикстоне? Я хочу, чтобы вы посоветовали, как проще всего вырвать его оттуда, и организовали ему побег. У меня все готово к отъезду из Англии. Если мы с ним уедем, то и не о чем будет беспокоиться. Мистер Кеннеди имеет огромные связи и ради меня сделает все. Только не говорите, что это невозможно. Это надо сделать.
Глава 15
ПОБЕГ
Перси вез Роджера от дома Дэлани в Лондон, и по дороге в Патни-бридж они прихватили с собой Кеннеди. По мнению Роджера, пришло наконец время выяснить, где скрывается Кеннеди, и перейти в наступление. Но Кеннеди все еще был недоверчив, а потому опасен.
Кеннеди сел в дальний угол машины и, едва за ним захлопнулась дверца, произнес:
- Она сказала мне, что вы очень самоуверенны.
- Так и есть, - произнес Роджер. Он заявил женщине, что побег можно организовать, поскольку точно знал, что можно.
- И когда вы намерены осуществить свой план?
- В воскресенье ночью. В это время дисциплина во всех тюрьмах заметно ослабевает.
- Я верю вам. А каким образом вы думаете устроить побег?
- Мне нужны будут два человека - один, одетый официантом, другой в форме констебля, и еще девушка для алиби. Форма должна быть настоящей, со всеми аксессуарами - номером, значком и так далее. Обед в комнату Дэлани принесет мой официант. Сопровождать его будет мой констебль, который и отвлечет на себя охрану. Люди должны быть толковыми, а проинструктирую их я сам. Вам же придется уладить дела с рестораном. Дэлани носят пищу оттуда. Нужно сделать так, чтобы этой ночью работал мой официант.
- Какой риск вы собираетесь взять на себя?
- Я поведу машину на обратном пути, если вы называете это риском.
- Я не вижу четкой схемы в вашем замысле, - сказал Кеннеди.
- Мы выработаем ее с двумя помощниками и девушкой. Полагаю, вас интересует не сама схема, а результат?
- Кое в чем вы оказались даже лучше, чем я предполагал, Рейнер. Что еще вам от меня нужно?
- Две автомашины - обычная, старенькая, которая будет ждать у ворот тюрьмы, и еще одна, помощнее, - в полумиле от них. А каким образом вы намерены сплавить эту парочку из Англии?
- По воздуху.
- Откуда?
- У меня есть на примете частный аэродром возле Уотфорда.
- Мне все равно, где он, - заметил Роджер, - но, когда я поведу вторую машину, со мной должен быть человек, хорошо знающий дорогу, чтобы не потерять время. На аэродроме мне понадобится третья машина, на которой я смог бы быстро уехать оттуда.
Перед воротами тюрьмы царил мрак, лишь местами несколько ламп освещали улицу. На территории тюрьмы было почти темно, и только три рассеянных световых пятна тщетно разгоняли ночную тьму. У железных ворот торчали двое полицейских. Неподалеку, за углом, стоял маленький грязно-серый "моррис" с легко сменяющимися регистрационными номерами - для этого достаточно было лишь нажать на кнопку на приборной доске. Роджер сидел за рулем, рядом с ним - девушка, приятная на вид блондинка, без признаков страха или ума на лице. При необходимости она должна была лишь поклясться, что весь вечер находилась в своей комнате вместе с Роджером.
Официант появился первым.
Он был не единственным - в тюрьме работало несколько официантов, и каждый вечер они приносили подследственным, которые располагали деньгами, приличествующий их положению ужин. Официант вышел из ближайшего ресторана, держа в руках большой поднос, накрытый крышкой. Охрана у ворот беспрепятственно пропустила его. Он дошел до дверей главного следственного здания, где охранник осмотрел содержимое подноса.
- Прошу вас, не остудите, - попросил официант охранника.
- Пахнет вкусно, - заметил полисмен. Освещения было достаточно, чтобы он убедился: на подносе не было ничего такого, что могло бы облегчить подследственному побег или самоубийство - одну из наиболее распространенных форм "побега". - Вы новенький, кажется?
- Уже несколько дней. Но сегодня я подменяю товарища.
Охранник засмеялся.
- О'кей.
Официант вошел внутрь. Коридор освещался плохо, но внешне не очень напоминал тюремный. В меблированных камерах были низкие потолки. К официанту подошел еще один охранник.
- К кому? - рявкнул он.
- К мистеру Дэлани.
- О'кей, проходи.
Охранник повел его по коридору, позвякивая ключами. В камере Дэлани тихо наигрывал приемник. Официально иметь приемник не разрешалось, однако в зависимости от "общественного" положения клиентов и наличия у них денег для некоторых иногда делались и исключения. Из коридора музыку не было слышно. Охранник отомкнул дверь камеры Дэлани. В этот момент в противоположном конце коридора возникла фигура констебля. Он спокойно приближался к двери камеры, пока официант и охранник находились внутри.
Охранник следил за каждым движением Дэлани и за тем, чтобы, кроме пищи, в его руки не попало ничего лишнего.
Дэлани, небрежно развалившись, сидел в кресле. Он был светловолос и голубоглаз, строен, изысканно одет. Правда, все впечатление портило хмурое, почти страдальческое выражение лица. На официанта, расставлявшего на маленьком столике тарелки, Дэлани даже не взглянул.
Констебль из коридора свернул в камеру.
- В чем дело? - спросил охранник.
- Меня прислал мистер Карноди из Ярда, - ответил констебль. Карноди был старшим полицейским офицером, ведавшим охраной Брикстона. - Он только что видел Старика и велел спросить у тебя, что мне делать. Вот с этим. - Он кивнул в сторону сидевшего Дэлани.
- Подожди минутку, - ответил охранник.