- Так ведь убили. Может, как раз потому, что молчал.
- Ой, я тебя умоляю! - поморщился Мустафа. - Чтобы такой трус, как Ахмед, да не проговорился? Быть этого не может. А убили… "Марксмены" всегда так поступают: пообещают человеку оставить его в покое, выудят всю нужную информацию, а потом все равно убивают. Это же не впервой. Уж я-то знаю, имел дело с этими мерзавцами… Ты что сейчас собираешься делать?
- Хочу поехать в город и узнать обстановку насчет этого европейца.
- Что именно?
- Ну, как они его разыскивают. Если уже напали на его след, то придется отсюда уходить. А может, наоборот, здесь надежней, придется оставаться.
- Так нам сидеть здесь до твоего возвращения?
- Конечно. В крайнем случае я позвоню.
После разговора с Азизом настроение у Мустафы испортилось донельзя. Дело не столько в тревожных известиях, которые тот принес, сколько в наглости, с которой тот держался. Обычно он вел себя гораздо скромнее. Сегодня же держался с оттенком высокомерия. Можно подумать, что является хозяином положения, что только от него единственного зависит спасение Мустафы. И потом, эти последние слова про крайний случай. Что он под ними подразумевал? Что, возможно, кто-то из них попадет в безвыходное положение? Только кто именно - Азиз или он сам?
Почистив зубы - единственная привычка, которой Мустафа не изменял ни при каких условиях, - он перешел в другой угол здания. Там находился прикованный европеец. В соседнем отсеке отдыхали двое подручных Мустафы, которые внешне представляли комическую парочку: один был худой и высокий, второй - низенький и полный. При его появлении они прервали игру в нарды и выжидающе уставились на него.
Мустафа пересказал им разговор с Азизом, рассказал о визите "марксменов" в дом Кемалей. Особенно парни расстроились, услышав про ранение Сафара. Они оба были его ровесниками и давнишними приятелями. Именно Сафар привлек их к сотрудничеству с братом.
Больше всего Мустафу беспокоило то, что полиция сильно потрепала "марксменов". Вернее то, что они посчитают его виновником засады, в которую попали. Один из бандитов, как и Азиз, предположил, что "марксмены" не знают о том, что Мустафа жив. Тогда он ошарашил друзей очередной новостью:
- Они схватили Ахмеда и убили его. Наверняка они пытали его. У Ахмеда длинный язык. Думаю, он все выболтал про меня.
- Конечно. Жить-то хочется, - сказал один из бандитов.
- Чтобы спастись, ни перед чем не остановишься, - подтвердил второй. - Кстати, Ахмед мог рассказать им про это место. Поэтому отсюда нужно быстрее уходить.
Мустафа почувствовал, что его товарищи разволновались больше, чем сам он, и попытался их успокоить, сказав, что про это место, то есть про заброшенную фабрику, Ахмед ничего не знал.
- Зато Азиз знает, - нервно сказал один. - Зря ты отпустил его. Он человек ненадежный, способен на любую подлость.
Мустафа не замечал за Азизом никаких прегрешений, считал, на него можно во всем положиться. Однако сейчас ему было не до того, чтобы защищать товарища. Усевшись на пол и прислонясь к стене, он запричитал:
- О, Аллах всемогущий, меня выручай! Мне нужно уехать сейчас далеко отсюда, очень далеко. Иначе моя драгоценная жизнь будет в опасности. Эти проклятые "марксмены" не успокоятся, пока не прикончат меня. Они злые люди, плохие люди. Они убили Ахмеда, а это знак для меня. Они думают, что мы оба были тайно связаны с полицией… Нет, надо уезжать, уезжать…
Долговязый рассудительно произнес:
- Тебе нужно через Ирак уйти в Кувейт или Иран.
- Нет, там его заставят воевать, - запротестовал толстячок. - Лучше уехать в Америку.
Мустафа тяжко вздохнул:
- Для Америки нужны деньги, много денег. Одна дорога сколько стоит! Да и потом нужно же там на что-нибудь жить.
- Дорога - да, тут деньги нужны. А там на первое время наши люди помогут. Потом станешь получать пособие или устроишься на работу, - настаивал толстячок. - Это там без проблем. Мужа моей сестры взяли продавцом в обувной магазин. Получает бешеные деньги. Нам здесь столько и не снилось.
- Не знаю, не знаю, - мрачно бубнил Мустафа. - У меня сейчас вообще денег нет, даже на дорогу не хватит. Все, что было, хранилось в доме. Не знаю, где теперь эти деньги. Может, полиция делала обыск и забрала их. Может, Сафар сам их отдал "марксменам", чтобы те отстали от нас. Азиз говорит, что Сафар ранен, и его увезли.
- Куда?
- Не знаю. Наверное, в тюремную больницу.
- Наверное, туда. Куда же еще, - согласился долговязый и спросил Мустафу: - А страховка?
- Что, страховка? - не понял тот.
- Ты же хвастался, что твоей семье за тебя должны выплатить большую страховку. Из-за разбившегося самолета.
- Да, на это и была вся надежда. Только эти проклятые полицейские помешали. Теперь, боюсь, ничего не получится. Как я их ненавижу! - воскликнул он. - Чтобы я еще возился с этим дьявольским отродьем! Да ни за что! Сейчас уйдем, но перед этим разделаемся с этим дерьмом. Тем более что нам он больше не понадобится.
Он встал, и вся троица направилась к Андрею.
Глава 13 ЗВОНОК БЕНДЕРУ
Хладнокровно и тщательно разобравшись в своих чувствах, Изабелла Хартвуд чуть было не рассмеялась от неожиданности - она поняла, что влюблена в этого русского.
Неожиданно это было потому, что, несмотря на свою красоту, огромнейший, постоянно обновляющийся круг знакомств, большое количество страстных поклонников, интенсивную сексуальную жизнь, сама она по-настоящему до сих пор никого не любила. Да и поняла-то, что не любила, только сейчас, когда ее русский напарник оказался в заточении и подвергается серьезной опасности.
В эти минуты ей до слез было жалко саму себя. Изабелла чувствовала, что Андрей совершенно недоступен. Не как узник, а как мужчина, сильно влюбленный в эту латышку. Просто ирония судьбы - она похожа на латышку, как две капли воды: фигура, прическа, цвет глаз. Очень похожа. Однако Мирдзу Корешков любит, а ее - нет.
Изабелла очень часто оказывалась участницей подобных ситуаций, но находилась, как правило, по ту сторону: мужчина, на которого она не обращала внимания, был безумно в нее влюблен, а в это время какая-нибудь женщина страдала от неразделенной любви к нему. Хартвуд подобное положение дел только забавляло. И вот сейчас, испытав боль на своей собственной шкуре, она почувствовала некое раскаяние за свою прежнюю жестокость. Оказывается, любовь - самое высокое чувство на свете, а влюбленный человек достоин всяческого уважения. Если же предмет его страсти недоступен - то и сострадания. Для Изабеллы же Андрей сейчас был недоступен в прямом и в переносном смыслах, поэтому англичанка страдала вдвойне. Сидя на балконе загородной виллы, она пыталась заглушить свою боль традиционным лекарством - виски. Правда, пила его смехотворными для любого мужчины дозами: плеснула на дно стакана, и битый час не могла разделаться с этой порцией. Сдерживалась от опьянения сознательно: ее интеллект сейчас должен работать на полную катушку - необходимо срочно придумать, как разыскать и спасти похищенного Корешкова. В голове, словно птицы в клетке, мелькали беспокойные мысли. Один вариант приходил на смену другому, в каждом находились всякие изъяны, превращающие новую идею в очередную фантастическую химеру, от которой приходилось отказаться.
За этим на первый взгляд безмятежным времяпрепровождением ее и застал интерполовец Филдинс.
Проницательный Бойтон не мог не заметить отношения Изабеллы к русскому сыщику. Ему нравилась эта пара, хотелось каждому из них помочь, и он всерьез был озадачен поисками Корешкова. Однако в данном случае присутствие рядом Изабеллы было вовсе не обязательно, что он и пытался ей доказать.
- Тебе следует вернуться в Англию, - говорил он. - Здесь ты уже ничего не сможешь добиться. Мустафа, если он не совсем идиот, уже, скорей всего, удрал из страны. Безусловно, интерпол объявит его в международный розыск, и рано или поздно мы его где-нибудь поймаем. Но на это может уйти много времени. Не всегда же так везет, как с отпечатками пальцев подкинутого трупа.
- Уже известны результаты? - встрепенулась Хартвуд.
- Да. Это Ахмед, владелец той самой кофейни, за которой вы с Корешковым наблюдали.
- Вот как? А ведь я могла его опознать. Приходилось видеть. Обошлись бы без экспертизы.
- Он был сильно изуродован.
Изабелла молчала, думая о чем-то своем. Филдинсу показалось, что он угадал мысли женщины, и он сочувственно произнес:
- Изабелла, милая, нельзя падать духом.
- Профессия не позволяет, да? - встрепенувшись, спросила Хартвуд.
- В том числе и профессия. Ты посмотри на себя со стороны. Офицер полиции. Ты должна оставаться такой, как всегда: энергичной, подтянутой, ухоженной. А не сидеть, развалившись, на самом солнцепеке и потягивать виски. По-моему, ты подражаешь Андрею. Да, он мог принять большую дозу виски, но по нему это было незаметно.
Словно очнувшись ото сна, Изабелла потянулась, встала и перенесла пластмассовый стул в тень, где и села. Немного помолчав, она сказала:
- Понимаете, Бойтон, я просто не могу примириться с мыслью о том, что мы, возможно, даже не узнаем, что случилось с нашим союзником, или партнером, называйте его, как хотите. Тут уже задета наша профессиональная гордость. Мы должны знать. Если бы я видела, что Андрей погиб, мне было бы и то легче. Неизвестность же сводит меня с ума.
- Но-но-но, - замотал он головой, - это уже похоже на психоз. Постарайся избавиться от этого наваждения.
- Но как?
- Собери в памяти все лучшие минуты, которые у тебя с ним были и…
- И сделай из них гербарий, - окончив за него фразу, засмеялась она.
- Если угодно, - согласился Филдинс. - У каждого из нас в душе есть шкатулка памяти, где мы храним дорогие вещи.
- Красиво сказано, - улыбнулась Изабелла. - Восток оказал на вас благотворное влияние. Только в данном случае мне бы не хотелось ограничиваться только памятью. Надеюсь, все-таки Корешков жив, и его нужно найти. Мне кажется, та комната напротив кофейни, которую мы сняли, приехав в Стамбул, по-прежнему связывает нас.
- Ты хочешь поехать туда?
- Если Андрей сможет каким-либо образом дать нам сигнал, то только туда.
* * *
Андрею припомнился недавний случай в Москве, когда он гонялся за предводителем байкеров по заброшенной стройке. Сейчас обстановка немного напоминала ту, только масштабы поменьше, как и все в Турции по сравнению с Москвой. Там была многоэтажная громада с длинными стенами. Зато там он двигался, как угодно, все ему было подвластно. Здесь же прикован к одному месту и лишен возможности действовать. Вдобавок его обыскали и вытащили содержимое карманов. Все вынули: от пистолета до бумажника с деньгами. Документы Андрей при себе не носил, но в карманах могли оказаться какие-нибудь мелочи, которые он с удовольствием утаил бы от бандитов.
Корешкову показалось, что можно одной рукой чуток приподнять трубу, и тогда удастся стащить наручник с кронштейна. Попытался, даже плечом уперся в нее, да оказалось бесполезно. Труба не поддалась, в результате левую руку, которая и без того болела из-за тугого металлического браслета, растер до крови. Увидел валяющуюся возле стены ржавую железяку, с грехом пополам дотянулся до нее ногой, кое-как придвинул к себе и поднял. Это был короткий огрызок ржавого уголка. Андрей попытался открыть им замок наручников, да не удалось. В это время из находившегося справа отсека вышли Мустафа и Азиз. При их появлении Корешков быстро спрятал железяку за пазуху и принял безвольную позу, выражающую апатию и усталость.
Разговаривая на повышенных тонах, турки прошли к выходу и там попрощались. Азиз вышел из цеха через железную дверь, которую Мустафа тщательно закрыл за ним на засов.
Делая вид, что дремлет, Андрей, прищурившись, наблюдал за отравителем своего существования. У Мустафы сейчас был вид человека, который настолько чем-то напуган, что в каждой тени ему чудится затаившаяся опасность. Он был хмур и держался очень напряженно. Что-то во вражеском стане произошло, почувствовал Корешков, обстановка изменилась в худшую для них сторону.
Но был момент, когда и у него сердце екнуло. Это произошло, когда Мустафа что-то перекладывал в коробке и достал оттуда тротиловую шашку. Тут Андрей вспомнил рассказ одного своего приятеля, который воевал в Чечне. Тамошние боевики, когда нужно было, чтобы не осталось опознаваемых останков, клали на тело расстреливаемого тротиловые шашки, которые называли "сникерсами". Как следствие, подобная процедура на профессиональном сленге называлась "расстреливать со сникерсами". Неужели и его ждет такая же участь?!
Держа тротиловую шашку в руке, Мустафа прошел в противоположный от входа угол и скрылся в отсеке, где находились двое бандитов. По логике вещей, те должны были неотступно следить за своим пленником. Но, очевидно, там им было удобнее, наверное, там имелись лежанки, и, судя по звуку падающей время от времени кости, бандиты играли в нарды. Иногда кто-нибудь из них выглядывал из-за выступа, чтобы посмотреть на прикованного, чем он там занимается, не пытается ли убежать.
Когда туда вошел Мустафа, все трое принялись что-то темпераментно обсуждать. К сожалению, Андрей не понимал содержания разговора, однако интонация была явно тревожная. Бандиты были чем-то взволнованы. Корешков предположил, что они опасаются появления полиции. Избытком интеллекта эти преступники не страдают, поэтому нет ничего удивительного, что силовики напали на их след. Возможно, бандиты захотят покинуть это место. Интересно, что при этом они сделают с ним, с похищенным? Тут возможны два варианта. Либо они заберут пленника с собой, либо пристрелят его. Что его просто могут оставить в таком положении, прикованным, без еды и питья, то есть оставить медленно умирать, Андрей даже мысли не допускал. Изуверство тоже имеет какие-то пределы. Заслышав шаги бандитов, которые направились к нему, он спешно прекратил возиться с замком наручников.
- Ну все, полицейский. Тебе конец, - остановившись возле него, сказал Мустафа по-английски. Тротиловой шашки у него не было. - Пошутили и хватит.
Он первый нанес Корешкову сокрушительный удар ногой в солнечное сплетение. Одновременно с ним один из бандитов ударил Андрея по голове коротким куском шланга, подобием резиновой дубинки. После этих ударов сыщик потерял сознание, и уже не чувствовал, как третий бандит, тоже пожелавший участвовать в экзекуции, со злости ударил его кулаком по голове.
Очнулся Андрей от того, что ему в лицо плеснули водой. Вода была теплой, да другой здесь и быть не могла. Какой ей быть без холодильника. Тем не менее Андрей пытался поймать струю ртом.
- Ладно уж, пей напоследок, - засмеялся Мустафа, поливавший пленника из пластиковой бутылки.
Он принялся лить Андрею прямо в рот. Тот почти захлебнулся, отворачивался, а турки безудержно смеялись.
Наконец воды в бутылке больше не осталось, и Мустафа отбросил ее в сторону, не преминув перед этим ударить ею Андрея по лбу.
Скосив глаза, Корешков увидел, что его уже вынесли из корпуса, сейчас он лежал животом кверху на заскорузлой ленте транспортера. К рукам и ногам были привязаны цепи, похожие на якорные. К ним был прикреплен трос лебедки.
- Очухался, полицейский? - злорадно осклабился Мустафа. - Теперь смотри сюда, дерьмо.
Он сделал знак одному из своих приспешников, и тот нажал кнопку пуска на пульте управления лебедкой. Раздался звук включившегося электромотора. Лебедка пришла в движение и начала медленно наматывать на валик трос.
Вот это уже было крайне неприятно для Корешкова. Чего угодно он ожидал, но чтобы заброшенная фабрика не была обесточена, случай совершенно беспрецедентный. Вряд ли подобное расточительство возможно еще в какой-либо стране мира.
Крюк на конце троса был прикреплен к цепи, привязанной к ногам Андрея. Вот уже трос натянулся до отказа и потащил за собой цепь. Тело Корешкова вытянулось и напряглось - оказывается, тонкие цепи на руках были зафиксированы за перемычки транспортера. Вот уже эти цепи ободрали пленнику запястья. Еще минута, и…
Мустафа дал приспешнику знак выключить лебедку. Тот остановил ее, однако трос не ослабил, и тело Андрея было по-прежнему растянуто. Казалось, руки вот-вот выйдут из суставов.
Заметив его страдальческое лицо, Мустафа усмехнулся:
- Понял, придурок, что сейчас с тобой будет? Тебя разорвет на кусочки, и я с удовольствием сниму этот замечательной процесс на кинокамеру. Такой фильм будет утешать меня в трудные минуты, а они, полицейский, по твоей милости не за горами. Из-за тебя я потерял большие деньги. За это мало разорвать. Для тебя нужно придумать особую казнь, страшную и длительную. Быстрой смерти ты не заслуживаешь. Понял, болван?
- Послушай, я не полицейский. Ты ошибаешься.
- Мне плевать, кто ты. Важно, что ты обокрал меня.
- Ты можешь получить часть тех денег, которые ты потерял. А потерял ты их вовсе не по моей вине, а исключительно по своей собственной.
Корешков подумал, что напрасно он это сказал. Не такое у него положение, чтобы лишний раз обижать соперника. Однако тот пропустил его филиппику мимо ушей. Вот фраза про деньги Мустафу заинтересовала.
- Деньги, говоришь? - переспросил он. - Ну давай, выкладывай, какие деньги и как я могу получить их обратно. Но если станешь блефовать, врать, чтобы потянуть время, то тебе не поздоровится - включу лебедку. С нами шутки плохи.
- Мне очень больно, - простонал Корешков. - Так я не смогу ничего толково объяснить. Давай, Мустафа, освободи меня, и я сделаю тебе такое выгодное предложение, что дальше некуда. Ну, что даст моя гибель? Ровным счетом ничего. Денег от этого ты не получишь. Полиция сюда может нагрянуть в любой момент.
- С какой стати она сюда нагрянет?
- Вы же включили лебедку. А фабрика заброшена. У нее наверняка автономное питание, приборы на пульте диспетчера показали расход энергии, и сюда пошлют бригаду электриков. И, конечно, они приедут с полицией. Мало ли какие могут быть эксцессы.
Корешков нес полную туфту, но, очевидно, бандиты разбирались в вопросах энергоснабжения промышленных объектов не лучше него. Поколебавшись, Мустафа велел своим приспешникам сначала ослабить трос лебедки, а потом отвязать пленника от транспортера.
Турки помогли ему встать на ноги. Все тело болело, в горле пересохло, вдобавок ко всему Корешкова подташнивало от голода. Хоть он и был в это отношении тренирован, мог подолгу не есть, особенно из-за этого не переживая, но сейчас период без еды затянулся надолго. Похитителей не очень беспокоило питание их пленника.
Поскольку разговор касался денег, Мустафа решил пообщаться с пленником один на один, без свидетелей. Тем более что оба его соратника знали английский лучше него. Поэтому он приказал опять приковать Андрея наручниками к тому же кронштейну, после чего велел обоим бандитам уйти:
- Стойте у входа, и следите, не приближается ли полиция. В случае чего, сразу скажите.
Когда они удалились, Мустафа спросил:
- Ну, так что ты там болтал про деньги?
Он произнес это равнодушным тоном и с равнодушным видом, однако не нужно быть большим психологом, чтобы увидеть, с каким нетерпением он ждет от этого европейца ответа. Андрей прекрасно понял состояние турка. Поэтому он говорил медленно, подбирая такие слова, которые могли разжечь воображение жадного Мустафы.