- Конечно, мне интересно все, чем ты, дорогой, занимаешься, - польстила Саша своему жениху.
- А мы сейчас пойдем к сборщикам винограда, я вас хочу познакомить. Замечательная публика собралась в этом году. Такие люди! - Маурицио от удовольствия закатил глаза и причмокнул. Саша скептически отнеслась к его словам - какие такие особенные люди могут собирать виноград? Но когда они подошли к небольшому домику, который использовался как летняя кухня, изумленная Саша увидела нескольких пожилых дам, одетых скромно, как и полагается сборщикам винограда, но зато обвешанных золотом. Золотые украшения в виде цепочек, браслетов, сережек свидетельствовали, по крайней мере, о том, что дамы отнюдь не бедствовали. Уложенные волосы, маникюр делали их непохожими на простых селянок. Приятный, интеллигентного вида пожилой мужчина встал при виде Саши и вежливо пригласил ее к столу:
- Не соблаговолите ли присоединиться к нам, синьорина? Мы как раз собрались пообедать.
Саша смотрела во все глаза. Ее неприкрытое удивление вызвало улыбку у Леонардо. Когда все расселись вокруг стола и жена Маурицио стала накладывать в тарелки что-то чрезвычайно аппетитное и источающее восхитительный аромат, у Саши потекли слюнки. Поглощая удивительно вкусные равиоли с мясом, салат с ветчиной и дыней - Саша о таком блюде даже не слышала, - она едва успевала поворачивать голову ко всем, кто хотел с ней поговорить. Уже через полчаса она знала, что ей выпала честь разделить трапезу с директором местного ресторана и его женой, здесь также сидели программист из Рима, который так витиевато пригласил ее к общему столу, и актриса театра. В обществе был даже собственный маг-иллюзионист с молодой женой, которого все так и называли - синьор Маг. Ей также представили молодого красавца с забавной мушкетерской бородкой (крестьянин и владелец трактора) и совсем юного парнишку, о котором Маурицио сообщил немало удивленной Саше:
- А это ваш родственник Маттэо…
Леонардо уточнил:
- Будущий родственник. Это мой племянник.
Юноша смущенно взглянул на перспективную тетку и сразу отвел взгляд - мальчик оказался стеснительным.
После обеда полагался час отдыха, все разбрелись кто куда, Саше предложили шезлонг, и она оказалась рядом с актрисой.
- А сколько же вам платят, если вы, актриса театра, решились на такую работу?
- Да вы знаете, платят нам очень неплохо. Работа ведь сезонная, нужно успеть собрать весь виноград до дождей. В час мы получаем семь евро. Работаем по восемь часов в день. В этот раз нас пригласили на две недели. Выходных не будет, потому что синоптики обещают через две недели дожди. Вот и умножайте. Кстати, учтите - обедами нас кормит хозяин, вино к столу обязательно.
Саша быстро умножила, полученный результат перевела на курс в рублях и воскликнула:
- Ух ты, получается двадцать восемь тысяч рублей! Мне за такие деньги в Москве больше двух месяцев надо работать.
- Так в чем же дело? - спокойно заметила актриса. - Оставайся с нами, - перешла она на "ты", прикинув, что они примерно одного возраста. - Сама видишь - публика здесь приличная. Вот синьоры - ты думаешь, они ради денег сюда приезжают каждый день? Вовсе нет. Они вполне обеспеченные, у всех есть даже дома, которые они сдают в аренду. А здесь у них что-то вроде клуба по интересам. Собираются, общаются, косточки друг другу перемывают, новые золотые украшения показывают. Они живут в соседнем городке, где друг друга знают с детства. Ничего интересного в их жизни не происходит. Дети выросли, у внуков свои дела, вот они и нашли себе занятие. Так что здесь сплошное веселье. И деньги лишние не помешают, и пообщаться можно. Я, правда, от них очень устаю. Не умолкают ни на минутку. Но можно ведь плеер слушать.
Саша призадумалась. Римских магазинов с Леонардо ей не видать. Саму ее он не отпустит. А заработать хотя бы половину этих евро, и тогда она имеет полное право попросить его свозить в магазины. Время еще остается. Он и так предупредил, что отпуск его подошел к концу, так что ей придется коротать время в обществе с его мамой. А она ей нужна? Нетушки, уж лучше виноград собирать. Тем более что это совсем нетрудно, раз старушенции специально приезжают на работу, чтобы пообщаться. Все, решено - и Саша без колебаний направилась к Леонардо, который обсуждал что-то со своим управляющим Маурицио.
Леонардо немного удивился неожиданной просьбе Саши. Но согласился сразу. Во-первых, ему понравилась сама идея - Саша хочет участвовать в его деле, значит, ей интересна его жизнь. Во-вторых, она не гнушается физической работы и хочет сама заработать деньги, что тоже похвально. А то он уже наслушался от некоторых недоверчивых родственников, что такая молоденькая красотка, возможно, преследует корыстные цели, выбрав себе такого солидного жениха. В третьих, его беспокоило, как поведут себя его любимые женщины наедине, когда он вынужден будет уезжать в мастерскую. Что-то ему подсказывало, что недоразумений не избежать: слишком они разные. И если мама была вполне предсказуема, то Сашу он знал еще плохо. Возможно, какая-то сторона ее жизни оставалась от него и вовсе скрыта. А здесь за ней присмотрит верный Маурицио. Да и племянник тоже не чужой человек, надо бы с ним поговорить, чтобы он не выпускал из вида Сашу. Леонардо скользнул взглядом по веселой компании, и сердце его не дрогнуло. Даже красавчик Карлино, как его ласково называла актриса, не вызывал у него ревности. Саша девушка утонченная, интеллигентная, вряд ли он соблазнит ее своим трактором.
Дома Саша, устраиваясь в постели, предвкушала, как она станет рассказывать Юрке о своей предприимчивости. Кому бы из ее подруг пришло в голову таким замечательным образом компенсировать уже абсолютно очевидную скупость жениха? Cлышала она о жадности иностранцев, а теперь и сама в этом убедилась. Деньги на туфельки пожалел! Ничего, сама заработает, он же и заплатит. "Какая я молодец!" - хвалила сама себя Саша, зарываясь поглубже в пуховое одеяло. Окно было открыто, прохладный ветерок шевелил шторами, но неохота было закрывать его. Для этого пришлось бы вставать, а она уже пригрелась.
Во сне красавец с мушкетерской бородкой завел свой трактор и тарахтел как ненормальный. Мама Леонардо пыталась перекричать грохот мотора:
- И ты думаешь, твое сокровище захочет ездить на этом драндулете?
- Cаша, Саша, вставай, дорогая. - Леонардо тряс ее за плечо, и девушка обиженно заныла:
- Cколько сейчас времени? Гости уже уехали, я не обязана вставать так рано к завтраку!
- Уже шесть часов утра. Ты сама попросила тебя разбудить. Мне же нужно отвезти тебя к Ванде.
- Кто такая Ванда? Что я должна делать у нее в шесть утра? - Саша от возмущения проснулась окончательно и сердито посмотрела на Леонардо.
- А, вот какая ты бываешь по утрам! - ехидно заметил Леонардо. - По утрам ты бываешь злобная, как мачеха Золушки! А раньше казалась такой милой…
- Я притворялась. - Саша сменила возмущенный тон на капризный.
- Пожалуйста, притворяйся и дальше. Тебе это очень идет. - Леонардо погладил ее по голове, как маленькую. - У тебя сегодня великий день - ты вступаешь в общество сборщиков винограда. И заметь, попирая все итальянские законы! У тебя же нет рабочей визы, а я, как хозяин, закрываю на это глаза. Если власти меня привлекут к ответственности, штраф мне гарантирован.
Саша ехидно подумала, что гораздо проще было бы для него вручить ей некоторую сумму денег, а не подвергать себя такому риску, нанимая к себе на работу.
Традиционный завтрак Саша самовольно дополнила круассаном, который благополучно стянула со стола, пока мама Леонардо стояла к ней спиной. Ее вырядили в старую футболку хозяина и его же джинсы, сохраненные экономной мамочкой со времен юношества сына. Леонардо подвез ее на окраину Рима и передал с рук на руки Ванде - в ее машине они должны были проследовать на виноградники. Дорога занимала сорок минут, а Леонардо спешил на работу. Саша поинтересовалась, зачем ему это надо, если у него свой замок и виноградники.
- Чтобы содержать в порядке замок, нужно уйму денег. А работаю я себе в удовольствие. Реставрировать старинную мебель мне очень нравится. Потом, я не один, у меня большая фирма, я ее возглавляю, я же в ней и работаю. Между прочим, мой приятель - сын бывшего итальянского посла в России. Так он тоже работает у своего отца на виноградниках. Правда, он не сборщик, а управляющий, но зарплату получает от отца.
Сплошное веселье началось уже часа через два, когда прямые лучи солнца стали немилосердно жарить Сашину голову. Маурицио принес ей косынку своей жены, и Саша, как ни отнекивалась, все-таки повязала себе голову, переживая, что выглядит теперь как простая крестьянка. Красавчик Карлино бросал на нее красноречивые взгляды. Юный отпрыск рода Понти не сводил с нее глаз, пока Маурицио не прикрикнул на него. Старушки щебетали, актриса слушала плеер, а какие-то стариканы обсуждали между собой что-то вполголоса, время от времени хохоча на всю округу. Деликатный программист пару раз поинтересовался, не слишком ли она устала. "А если бы и устала, твое какое дело?" - угрюмо подумала про себя Саша. Но она не привыкла отступать перед трудностями, тем более что впереди маячил образ туфелек знаменитой фирмы "Бруно Магли". И если она в таких появится в клубе в Москве, девки будут в отпаде. Спустя еще два часа объявили перерыв на обед. Народ уплетал тыквенный суп и куриный гуляш, а Саша даже не сумела оценить новые блюда - глаза у нее прямо закрывались от усталости. Кто-то усадил ее в шезлонг, и она мгновенно уснула. На ее счастье, после обеда еще час полагался на отдых, и, когда ее разбудила актриса Анна, Саша чувствовала себя получше.
- Ты всегда так храпишь? - Анна едва сдерживала улыбку. - Наши стариканы говорят, что сроду не слышали, чтобы такое воздушное создание храпело, как здоровый мужик.
- Да ты что! - смутилась Саша. - Раньше я вроде не храпела, во всяком случае, мне это никто не говорил. - А сама подумала: "Ну вот, выгляжу, как сельская девка, а теперь и храплю, как мужик…" Но после дневного сна у нее открылось второе дыхание, и кое-как она все-таки до конца рабочего дня дотянула. В машине Ванда без умолку сообщала ей местные новости, и у Саши было ощущение, что голова у нее окончательно распухла. Когда возле ворот Вандиной усадьбы она увидела знакомую машину Леонардо, то бросилась к нему, как к спасителю.
- Очень устала? - спросил он заботливо, приобняв ее за плечи. Но Саше совсем не хотелось жаловаться, она была самолюбивой и ни за что не призналась бы в слабости.
- Было очень здорово. Сплошное веселье, - бодрым голосом доложила девушка и даже изобразила на лице кривенькую улыбку.
- Завтра поедешь?
- Конечно, - так же бодро ответила она и, откинувшись на сиденье, тут же уснула.
На следующий день Саша едва встала. Все тело болело, и теперь она была согласна с Аурикой. Действительно, собирать виноград - каторжный труд. Хорошо хоть, она не закована в кандалы, а то пришлось бы еще и их таскать за собой. А так она вольная птица. Захочет - поедет на работу. Не захочет - не поедет. И кто посмеет ее осудить? Леонардо предусмотрительно распахнул дверцу машины, и Саша, осторожно неся свое тело, как драгоценный сосуд, села рядом с ним, поморщившись от боли в мышцах.
Во дворе у Ванды стояли четыре машины, и синьоры встретили Сашу радостным гомоном:
- Наша подружка приехала!
- У вас сегодня эскорт? - пошутил Леонардо, окинув взглядом кавалькаду машин.
- Да нет, мы решили ездить все вместе в одной машине по очереди. Чтобы бензин зря не тратить. Сегодня нас Флора повезет.
Флора села за руль и лихо развернула автомобиль. Дамы весело судачили об общих знакомых, а Саша, не прислушиваясь к их разговорам, размышляла: "Ну понятно, они все обвешаны золотом, потому что на бензине экономят!"
- Говорю вам, он сумасшедший! - Саша все-таки решила послушать, о чем говорят ее беспокойные спутницы. - Вчера он заявил: "Я в этих виноградниках совсем заблудился!" Разве нормальный человек может заблудиться, когда вокруг полно народу? Я давно замечала - Карлино очень странный.
- А Арнальдо нормальный? Он тоже чокнутый. Ходит все время такой молчаливый, никогда не посмеется со всеми. Вы заметили - у него постоянно депрессивное настроение. Человек с больной психикой, - уверенно поставила диагноз программисту Флора.
- Да, несомненно, Арнальдо тоже сумасшедший, - дружно согласились со своей подругой остальные синьоры.
Саша вспомнила владельца трактора и программиста из Рима. На ее взгляд, они были абсолютно нормальными. Надо же, а оказывается - оба сумасшедшие. А по виду ни за что не скажешь. Скорее, те два старичка слегка чокнутые. Она вспомнила, как они время от времени заговаривали с Сашей, посмеиваясь над синьорами.
- И что им здесь надо, этим старым перечницам? Сидели бы дома, вязаньем занимались бы. А они сюда приезжают исключительно посудачить. Намалевались, прически себе соорудили, как на светский раут, а сами страшные…
- Вы на себя посмотрите, - обиженно возразила им Флора. - Можно подумать, сами красавчики. Отрастили животы…
Все приступили к работе, но неожиданно рев двигателя разорвал тишину пулеметной очередью. На бешеной скорости по дороге мчался трактор, поднимая такое облако пыли, что оно еще долго оседало на дорогу.
- Карлино прикатил, ну разве нормальный человек станет так гонять на тракторе? Это же не гоночная машина, - констатировала очевидный факт безумства местного населения синьора Грациэлла. И дамы, увлеченно работая острыми ножами, принялись обсуждать владельца сельскохозяйственной техники.
- Он ведь даже в город на тракторе приезжает. Вваливается в приличный бар в своей клетчатой рубахе и рабочем комбинезоне, весь пыльный, грязный. А у нас люди солидные отдыхают. Так он, я сама слышала, говорил своим друзьям, да громко так: "Пусть эти снобы подавятся своим кофе. Знаю я, как они относятся к таким работягам, как мы, они думают, что нам не место рядом с ними. Вырядятся, чистоплюи, и сидят важные, как бароны. А я им назло на тракторе приезжаю. Имею право".
Саша тихо засмеялась, представив эту картину. Карлино не слышал женские пересуды и резал виноград в соседнем ряду. Работал он споро и уже успел ее обогнать. "Ну да, он же крестьянин, - вздохнула Саша, - он привычный к такой работе". - И залюбовалась его мускулистой фигурой. Юный отпрыск рода Понти исподтишка поглядывал на будущую родственницу и размышлял в недоумении: что она нашла в его дяде Леонардо? И ростом он не вышел, и возраст у него уже преклонный. Лучше бы она полюбила его, Маттэо, а он вырастет и женится на ней. Неужели так трудно потерпеть лет семь-восемь? К тому времени он получит свою долю наследства от дедушки Марио Понти и сможет оплатить все свадебные расходы. Он погрузился в мечты о будущей свадьбе, потом вспомнил, что Саша скоро станет женой его дяди, и погрустнел. А подружки уже судачили о нем.
- Посмотрите, молодой Понти все молчит и молчит. А лицо у него какое печальное. Разве нормально, что юноша всегда такой грустный? О чем можно тосковать в его молодые годы? Тем более имея таких состоятельных родственников. Вы слышали - Марио Понти завещал ему значительную часть состояния. А он горюет. Бедняга, он тоже сумасшедший. Бедные, бедные Понти, и у них в семье сумасшедший.
Сашу распирало от внутреннего хохота, и она низко наклонила голову, чтобы никто случайно не заметил, как ее губы растянулись в невольной улыбке. Она представила, как старые сплетницы, увидев ее лицо, начнут судачить: "Бедный, бедный Леонардо. У него жена тоже сумасшедшая. Разве нормальный человек станет беспричинно улыбаться?" Едва успокоившись, она посмотрела на Маттэо и встретилась с ним взглядом. Действительно, в его глазах стояла вселенская тоска. Саша подбадривающе улыбнулась будущему родственнику, и он вспыхнул от удовольствия: еще не все потеряно, Саша, кажется, его уже полюбила.
В обеденный перерыв синьоры учинили Саше допрос: какого визажиста она посещает в Риме и у какого парикмахера моет голову. Они очень удивились, когда она ответила, что макияж накладывает себе сама, а голову моет элементарно, под душем.
- Как - под душем? У нас все ходят к парикмахеру.
- Что, и мужчины? - в свою очередь удивилась Саша.
- Конечно, все наши знакомые мужчины моют головы у парикмахеров.
- Только один моет дома - мне рассказывала синьора Сильвана. Она с его женой знакома. Я думаю, он очень жадный, раз не ходит в парикмахерскую мыть голову, - безапелляционно заявила Грациэлла.
- Может, ему некогда? - предположила Саша, не представляя, зачем терять столько времени на посещение парикмахерской, если речь идет не о стрижке или модной прическе.
- Нет, все-таки жадный, - поддержала подругу Флора. - Он ведь инженер, богатый человек, а в парикмахерскую ходит только стричься. И представь себе, голову до стрижки моет дома!
- Я думаю, он тоже сумасшедший, - вдруг осенило Ванду. - Разве нормальный человек будет перед посещением парикмахера мыть голову?
Синьоры на мгновение умолкли и уставились друг на друга. Саша не выдержала и расхохоталась. Уж слишком долго она сдерживалась, слушая беспрерывную болтовню синьор. Их разговоры на грани фола так довели ее, что она попросила актрису поменяться во время работы с ней местами.
- Ты можешь слушать музыку, а я вынуждена переносить весь этот бред про сумасшедших.
- Не обращай внимания. Наши синьоры считают, что только те, кто всегда в хорошем настроении и болтают о себе направо и налево, - милые и приятные люди. А те, кто помалкивают и не поддаются на их уловки рассказать о себе, - гадюки или сумасшедшие. Уж не знаю, что они думают обо мне. Я целыми днями слушаю музыку.
- Они не сомневаются, что ты учишь роль, раз все время в наушниках. Я случайно услышала. Интересно, что они думают обо мне? - вздохнула Саша.
- Наверное, ничего плохого, - успокоила ее Анна. - Ты веселая, разговариваешь с ними, отвечаешь на вопросы. Я думаю, за твоей спиной они уже все обсудили: и твою жизнь, и будущее замужество, и будущих наследников. Я могу поменяться с тобой местами, но уверяю, стариканы тоже не подарок. Вот если бы ты была писательницей, тема их разговора тебя бы заинтересовала, - загадочно произнесла Анна, устраиваясь в шезлонге и приглашая Сашу разместиться рядом.
Заинтригованная девушка прислушивалась к разговору стариков и вскоре решила, что книгу писать все-таки придется. У Луиджи и Дино была одна тема для разговора - женщины. Они исключительно живо обсуждали свои приключения, вспоминая все: от первого сексуального опыта до совсем недавних свиданий. Теперь Саша знала совершенно точно - мужчины в Италии живут до девяноста лет только потому, что их на этом свете держит неукротимый интерес к женщинам.
- Слушай, Луиджи, так ты мне расскажи подробнее про своего Сандро. Может, и нам пуститься в такую авантюру? Представляешь, как все очумеют, когда мы себе тоже привезем двадцатилетних жен!
- Сандро очень доволен филиппинкой, и его приятель тоже. Они ведь несколько раз ездили на Филиппины. Сначала просто снимали номера в отеле, пока там жили, девочки к ним приходили за деньги. Там это стоит сущие копейки. А девчонки на эти копейки всю семью кормят. Потом Сандро с другом решили, что дешевле жениться и привезти их в Италию. Не надо тратиться каждый раз на дорогу, да и хозяйки они хорошие. Опять же бесплатные. Выгода со всех сторон. Ну дают они своим женам какую-то мелочь на карманные расходы, те своим семьям посылают. И все довольны. Сандро говорит, они такие умелые любовницы! Куда там нашим!
- А сколько лет этому Сандро?