Фиалки синие - Джеймс Паттерсон 15 стр.


Глава 63

Часами просиживая на улице Ласалле, мы с Джамиллой выяснили, что можем разговаривать почти на любую тему. Беседами нам и удавалось скрасить мучительно долгое, как будто замедлившее ход время. Мы делились друг с другом забавными историями из коповской жизни, впечатлениями о расследованиях, в которых принимали участие, болтали о кино, о готической архитектуре и о политике, потом перешли к более личным темам.

Джамилла поведала мне, к примеру, что ее отец бросил их с матерью, когда Джамилле было всего шесть лет, а я рассказал ей о своих родителях, которые слишком рано ушли из жизни по причине алкоголизма и рака легких, а еще, по всей видимости, из-за депрессии и безысходности.

- Я два года проработал психологом - занимался частной практикой. В ту пору немногие в моем районе могли позволить себе лечиться у меня, а я не имел возможности не брать с пациентов денег. К тому же белые люди не желали идти на прием к черному. Поэтому мне и пришлось стать копом. Я думал, это только на время, никак не ожидал, что прикиплю душой к новой работе. Но все вышло именно так. Ужасно.

- И что же в работе детектива так сильно тебя привлекло? - спросила Джамилла. Она слушала с интересом. - Ты помнишь свое самое первое дело?

- Помню, - ответил я. - В Саут-Ист, где я вырос и сейчас живу, застрелили двоих парней. Дело собирались закрыть, придя к заключению, будто эти двое связаны с наркомафией. В те времена подобные вещи происходили у нас нередко, да и сейчас, к сожалению, случаются.

Джамилла кивнула.

- В Сан-Франциско я тоже сталкиваюсь с подобным. Наш город принято считать передовым, суперсправедливым, но и в нем происходят события, от которых мурашки по коже.

- В общем, я знал тех двух парней. Ни с какими наркотиками они никогда не связывались, оба работали в небольшом магазине музыкальных инструментов. Травкой, быть может, иногда баловались, только и всего.

- Представляю, что за люди были эти парни.

- Короче говоря, я начал расследование в одиночку. Мне помогал друг, детектив по имени Джон Сэмпсон. Именно в тот момент я и осознал, что могу доверять собственному чутью. В общем, удалось выяснить, что один из убитых начал встречаться с женщиной, которую местный наркоделец считал своей. На этом я не остановился: следуя интуиции, пошел дальше и в итоге докопался до истины. Как оказалось, именно наркоторговец и застрелил тех двоих. Раскрыв это преступление, я понял, что нашел себя, что наделен особыми способностями распутывать головоломки. Наверное, определенную роль сыграли и мои психологические познания. Одним словом, мне понравилось ставить все на свои места. Или доказывать, что я прав.

- И все же твоя жизнь - это не только работа. У тебя есть дети, бабушка, друзья, - сказала Джамилла.

На том мы и закончили разговор, не упоминая об очевидном: и я, и Джамилла не состояли в браке, ни от кого не зависели. К нашей работе это не имело никакого отношения.

Ох, как же все непросто в жизни.

Глава 64

Успокоением для любого опытного полицейского служит убежденность, что все преступления так или иначе походят на те, с которыми он уже сталкивался в своей практике. Однако нынешние убийства отличались от мне известных беспорядочностью, жестокостью, продолжительным сроком совершения и вариативностью. К тому же, по нашим предположениям, совершал преступления не один человек, и не одна и та же группа людей. А разные убийцы, подчинявшиеся единому руководству.

На следующее утро мы встретились с Кайлом для обсуждения хода расследования. У него было дурное настроение, и я с нетерпением ждал конца беседы. Обменявшись кое-какими мыслями и посетовав на тяготы жизни, мы расстались, и я вернулся к Джамилле Хьюз на наш пост в Парковом квартале.

Коробка "Криспи-Крим", которую я купил на обратном пути, вызвала смех и у Джамиллы, и у всех наблюдавших за домом агентов. Угоститься ароматным пончиком, однако, не отказался ни один из них, и буквально через несколько минут коробка опустела.

- Похоже, эти фокусники - настоящие домоседы, - сказала Джамилла, жуя глазированный пончик.

- На дворе белый день, - заметил я. - Они, наверное, лежат в гробах.

Джамилла хихикнула и покачала головой. В ее темных глазах засветились огоньки.

- Ошибаешься. Тот, что пониже, Чарлз, все утро работал в саду. Солнечного света он определенно не боится.

- Значит, наверное, Дэниел боится, как все нормальные вампиры. Его, по-видимому, и считают Владыкой, главой вампирской братии.

- Дэниел все это время болтал по телефону. Скоро он устраивает вечеринку, фетишистский бал. Явиться на бал можно лишь в любимом костюме - кожаном, готическом, викторианском, в том, что тебе больше по вкусу. Ты бы что выбрал?

Я засмеялся.

- Наверное, джинсу, вельвет и что-нибудь из кожи. О! У меня есть отличная кожаная куртка, немного потертая и выглядит ужасно, короче говоря, как раз то, что надо.

Джамилла захохотала.

- Роль готического принца ты сыграл бы великолепно.

- А как насчет тебя? Что ты предпочитаешь?

- Гм… Конечно, тоже кожаные куртки, брюки и высокие ботинки. Парочка, кстати, у меня имеется, и я до сих пор за них расплачиваюсь. Сам понимаешь, я из Сан-Франциско, и потом нам, девочкам, положено шагать в ногу со временем.

- Нам, мальчикам, тоже.

Прошел еще один мучительный день наблюдения. Мы оставались у дома фокусников до наступления темноты. Около девяти нас сменила пара агентов Бюро.

- Пойдем подкрепимся, - сказал я Джамилле.

- Ты это о чем? - спросила она, и мы одновременно рассмеялись, наверное, чересчур громко.

Уезжать от особняка далеко не следовало, поэтому ужинать мы отправились в "Камелию" на Саут-Кэрроллтон-авеню у Ривер-Бэнд. Снаружи "Камелия" напоминала жилище плантатора, внутри же была оформлена как весьма уютная закусочная, с длинным столом и привинченными к полу высокими стульями. К нам подошел официант в белоснежном пиджаке и черном галстуке, и мы заказали кофе и два омлета, а Джамилла еще и фасоль с рисом.

Омлеты оказались легкими и пышными, толщиной со свернутую в трубку газету, а кофе вообще великолепным. Радовала и компания: мы с Джамиллой стали друг для друга настоящими друзьями, а может, и чем-то большим. Нас ни капли не смущали даже паузы в разговорах, возникавшие довольно редко. Один мой приятель как-то раз сказал, что любовь - это когда находишь человека, с которым можешь проболтать до полуночи. Вероятно, он прав.

- Бипер молчит, - сказала Джамилла, когда мы покончили с едой и не спеша перешли к кофе.

Обычно в "Камелии", как мне рассказывали, во время ленча и ужина посетители выстраивались в длинные очереди, но сейчас народу было немного.

- Как думаешь, Алекс, чем они занимаются вдвоем в огромном мрачном доме? Чему вообще извращенцы-убийцы посвящают свободное время?

С подобными типами я сталкивался десятки раз. Все они вели себя по-разному.

- У некоторых даже есть семьи, и жизнь течет вполне благополучно, как утверждают их половины. У Гэри Сонеджи, например, была маленькая дочь, у Джеффри Шефера трое детей. Даже подумать страшно: живешь бок о бок с мужем, или соседом, или отцом и вдруг в один прекрасный момент узнаешь, что он - хладнокровный убийца. А ведь такое нередко случается, сам не раз был свидетелем подобного.

Джамилла отпила из повторно наполненной чашки.

- Соседи Дэниела и Чарлза отзываются о них вполне благоприятно, находят, что они эксцентричные, но очень славные и - это мне особенно нравится - добропорядочные люди. Дом принадлежит Дэниелу, он получил его в наследство от отца, тоже большого оригинала, художника-портретиста. Ходят слухи, будто эти фокусники - геи, но их нередко видят в компании молодых симпатичных женщин.

- Для вампиров половая принадлежность человека не играет особенной роли, я узнал это от Питера Уэстина, - сказал я. - Дэниелу и Чарлзу все равно, кого убивать, мужчин или женщин. Знаешь, кое-что в этой истории до сих пор остается для меня загадкой; я пытаюсь заполнить кое-какие пробелы и никак не могу.

- Убийства происходили именно в тех городах, куда Дэниел и Чарлз являлись со своими волшебными шоу, - напомнила Джамилла.

- Верно. Все собранные нами доказательства неоспоримы.

- Однако твое знаменитое чутье не вполне удовлетворено.

- Не знаю, насколько там оно знаменитое, но чувствую какое-то несоответствие, понимаешь? Это ощущение ни на минуту не оставляет меня в покое. С какой такой стати они вдруг забыли об осторожности? Почему долгие годы никто даже не подозревал их в убийствах, а теперь все стало известно и полиции, и ФБР?

Мы неспешно допили кофе. Зал наполовину пустовал, но после закрытия остальных баров должен был вновь наполниться до отказа. Нас никто не торопил, а возвращаться к утомительному наблюдению за домом магов не особенно хотелось.

Джамилла нравилась мне по многим причинам, а в основном, наверное, потому, что я видел в ней родную душу, товарища по несчастью. Мы оба обожали свою работу, оба жили насыщенно и интересно, и у нее, и у меня были родственники и друзья. И несмотря на все это, и я, и Джамилла страдали от одиночества. Почему?

- Все в порядке? - спросила она.

В ее глазах промелькнула тревога.

Я интуитивно отличаю людей с по-настоящему добрым сердцем от притворщиков. Джамилла определенно относилась к первой категории.

- Увлекся кое-какими мыслями, - сказал я. - Но уже выбросил их из головы.

- И куда же в подобные моменты они тебя уносят? - полюбопытствовала она.

- Во Флоренцию, - ответил я. - В самое красивое место на земле. Мое любимое.

- Значит, ты только что побывал в Италии?

- Признаться честно, нет. На самом деле я думал о нас с тобой… о том, что мы в чем-то похожи.

Джамилла кивнула.

- И мне подобное приходило в голову. Интересно, что нас обоих ждет в будущем? Мы обречены на совершение одинаковых ошибок?

- Нас ждет поимка двух особо опасных преступников. Такая перспектива тебя устраивает?

Джамилла наклонилась ко мне, провела по моей щеке рукой и печально произнесла:

- Устраивает. А мы с тобой и впрямь обречены.

Глава 65

Дирижер наблюдал за выходящим из машины Алексом Кроссом.

Кросс и очаровательная Джамилла Хьюз вернулись с ужина и вновь заняли наблюдательный пост у дома фокусников. Насколько эти двое сблизились? Собирались ли стать любовниками здесь, в Новом Орлеане? Это был один из крупных недостатков в характере Кросса: ему постоянно недоставало любви.

Кросс, просидев в машине наблюдения несколько минут, вышел.

"Великому Кроссу неспокойно. Может, захотел прогуляться после еды? Или поразмыслить о расследовании наедине с собой? Он ведь одиночка, прямо как я. Мне его намерение не особенно нравится".

Дирижер последовал за Кроссом по темной улочке, застроенной по обе стороны коттеджами с креольским декором - лучшими в этой части Нового Орлеана зданиями.

Пахло жимолостью, жасмином и гардениями. Дирижер с удовольствием втянул в себя благоухающий воздух. Чудесно. Он знал, что сотню лет назад вот эти же самые запахи витали здесь не просто так, а с целью перебить зловоние располагавшихся неподалеку скотобоен. Историю Дирижер изучал с особой тщательностью, историю и все остальное. Познания лежали на полках его мозга упорядоченно и в строгой последовательности. Он владел массой информации и четко знал, как ею пользоваться.

На Сент-Чарлз-авеню, удаленной отсюда на два квартала, грохотали трамваи, заглушая и без того едва слышные шаги Дирижера.

Он упивался прогулкой с Кроссом и раздумывал, не наступает ли та самая ночь. От одних этих мыслей кровь по его жилам мчалась с удвоенной скоростью.

Расстояние между ним и объектом наблюдения постепенно сокращалось. Да, да, следовало действовать. Прямо сейчас, прямо здесь.

Он не удивился бы, если бы Кросс в это самое мгновение оглянулся и увидел его. Вот было бы здорово: иронично, многозначительно, волнующе. И в необыкновенных особенностях кроссовского чутья, а также в том, что он достойный противник, можно было больше не сомневаться.

Проходя по особенно темным участкам улицы, Дирижер набирал скорость. Наконец он приблизился к Кроссу настолько, что смог бы нагнать его одним прыжком. У старинного кладбища Лафайет, так называемого Города мертвых, Кросс остановился и принялся рассматривать светлеющие за оградой роскошные склепы.

Дирижер тоже остановился. Неожиданное приключение все больше и больше будоражило его кровь.

На кладбищенской ограде висела табличка с надписью: "ОХРАНЯЕТСЯ ПОЛИЦИЕЙ".

Дирижер сомневался в том, что за старым кладбищем кто-то следит, хотя это не особенно его волновало. Полицию Нового Орлеана он мог спокойно съесть на завтрак.

Кросс осмотрелся по сторонам, однако Дирижера, притаившегося в тени, не заметил. Наброситься на него прямо сейчас? Помериться с ним силами? А впрочем, зачем? Победу в этой борьбе, несомненно, одержал бы он, Дирижер.

Кросс спокойно дышал и, быть может, делал последние в своей жизни вдохи и выдохи. Восхитительная мысль.

Кросс медленно развернулся и направился вниз по другой улице, возвращаясь к наблюдательному посту, к инспектору Хьюз.

Дирижер пошел было за ним, но неожиданно свернул в переулок и зашагал в другую сторону. Сегодня ночью он решил не трогать Кросса, оставить его в живых.

По единственной причине: было слишком темно, и ему не удалось бы рассмотреть выражение глаз умирающего противника.

Глава 66

Утром произошло нечто из ряда вон выходящее - событие, которого не ожидал никто из нас. Я по крайней мере точно, вот оно и привело меня в полное замешательство.

Мы явились в местный офис ФБР на совещание. В просторном, чистом зале с окнами на мутную реку Миссисипи собралось человек тридцать.

Ровно в девять Кайл обратился к команде наблюдателей, проведших на постах предыдущие двадцать четыре часа, а побеседовав с ними, принялся раздавать задания на сегодняшний день. Он делал это, как обычно: четко, ясно, без лишних слов, без ошибок и даже намеков на них.

Когда его голос стих, кое-кто поднял руку.

- Простите, мистер Крэйг, меня вы вообще не упомянули. Чем сегодня заниматься мне? - невесело спросила Джамилла Хьюз.

Кайл, по-видимому, уже считая, что совещание завершено, складывал бумаги с записями в толстый черный портфель. Отвечая на вопрос Джамиллы, он лишь мельком глянул на всех нас.

- Спросите об этом доктора Кросса, инспектор Хьюз. Пусть он решит, чем вам заняться.

Его ответ прозвучал чрезмерно жестко, даже невежливо. Меня эта грубость, или, если выразиться мягче, нетактичность, застала врасплох.

- Вы говорите ерунду, мистер Крэйг! - Джамилла поднялась с места. - А я не намерена терпеть подобное, в особенности оскорбительно безучастный тон.

На нее устремились взгляды всех присутствовавших в зале. Обычно перечить Кайлу не отваживались. Хотя бы только потому, что, согласно слухам, в один прекрасный день он мог стать директором ФБР и многие считали его вполне достойным этого поста. Кайл и действительно был умнее всех, кого я знал в Бюро, и работал гораздо больше других.

- Послушайте, я ничего не имею против детектива Кросса, - продолжала Джамилла, - но еще в Калифорнии я сделала все возможное, чтобы расследование не стояло на месте. Я говорю это не для того, чтобы кто-то погладил меня по головке или похвалил, совсем нет. Просто я приехала в Новый Орлеан работать и знаю, что могу быть полезной. Так используйте же мои возможности и не унижайте меня. Кстати, в этом деле почему-то задействованы всего лишь две женщины. Пожалуйста, не извиняйтесь.

Она махнула рукой, давая Кайлу понять, что тот может ничего не говорить в свое оправдание.

Кайл невозмутимо произнес:

- Равно как и для так называемых вампиров, инспектор Хьюз, половая принадлежность человека не играет для меня никакой роли. Я благодарен вам за активное содействие ходу расследования на его ранних стадиях. Но в настоящий момент, как уже и сказал, поручаю руководить вашей работой доктору Кроссу. Если вас что-то не устраивает, можете хоть сейчас отправляться домой. Всем спасибо за внимание, - обратился он ко всем нам. - Счастливой охоты. Будем надеяться, что сегодня удача наконец-то нам улыбнется.

Я недоумевал - большей частью по поводу ответа Кайла, но и по поводу гнева Джамиллы тоже. Когда она подошла ко мне по окончании совещания, я не знал, как себя вести.

- Его поведение меня просто взбесило. Брр. - Джамилла скорчила гримасу и покачала головой. - На меня, конечно, бывает, находит, но в данном случае не прав был он. С этим типом определенно не все в порядке, нутром чувствую. Зачем ему понадобилось унижать меня? Не нравится, что я работаю с тобой?.. Итак, каковы будут указания на сегодняшний день, доктор Кросс? Уезжать домой из-за этого придурка я и не подумаю.

- Он действительно был не прав. Жаль, что все так вышло, Джамилла. Давай поговорим о наших планах.

- Только не важничай, - сказала Джамилла.

- А я и не важничаю. Забудь о том, что произошло, успокойся.

Я видел, что она все еще на взводе.

- Не любит он женщин, точно тебе говорю. И подобно некоторым мужчинам помешан на трех "к" - контроле, конкуренции и критике.

- А что ты вообще о нем думаешь? О нем и об остальных мужчинах?

Джамилла наконец-то улыбнулась.

- Я думаю - и это абсолютно объективное и взвешенное суждение, - он законченный властолюбец и полная сволочь. Твой так называемый друг. Что же касается остальных мужчин… все зависит от индивидуальных особенностей.

Глава 67

Два настоящих вампира считали себя непобедимыми.

Явившись в Новый Орлеан, Уильям и Майкл тут же решили, что этот экзотический город полностью принадлежит им. Два прекрасных принца с длинными светлыми, утянутыми в хвостики волосами, в черных рубашках и брюках, в блестящих кожаных ботинках. Их миссия подходила к концу, и они были уверены, что завершат ее с блеском.

Уильям вел фургон Красного Креста по Французскому кварталу: они с Майклом выискивали жертву, обследуя основные улицы - Бурбон, Руайяль, Дофин, Бургундия, Шартр. Из магнитолы грохотала рок-музыка - "Супернатуральная блондинка", "Радио Токио".

Наконец Уильям остановил машину; выйдя из нее, братья направились к торговому центру. Уильяму сделалось тошно: повсюду пестрели набившие оскомину, отдававшие дешевкой названия - "Банана рипаблик", "Эдди Бауэр", "Лимитед", "Шарпер имидж", "Гэп".

- Что думаешь по этому поводу? - спросил Уильям, поворачиваясь к брату. - Центр такого потрясающего города загажен всякой коммерческой дрянью!

- Давай поскорее выберем кого-нибудь в этом вонючем торговом центре. Может, подкрепимся прямо в примерочной "Банана рипаблик"? Идея неплохая, не находишь?

- Нет! - Уильям схватил брата за руку. - Мы проделали слишком большую работу и не должны все испортить. Давай лучше уедем отсюда, немного отвлечемся.

Им не следовало ловить жертву сейчас. Этот район располагался слишком близко к владению Дэниела и Чарлза. Братья определенно нуждались в каком-то развлечении, в разрядке иного рода. Потому вернулись в машину, и Уильям повел ее прочь из города в направлении Интерстейт-10, к природным красотам Луизианы.

Назад Дальше