Харьюнпяа и кровная месть - Матти Йоенсуу 8 стр.


11. Хиллеви

Хиллеви прыгала по бетонным плитам тротуара: на левой, на левой - на правой, на правой - поворот кругом - и сразу на обеих. Остановилась, оглянулась. Такой длинный путь она, прыгая, никогда еще не одолевала. И даже черты ни разу не коснулась, хотя сапоги такие громадные - это ведь не ее сапоги, а Хелли.

Хиллеви вздрогнула. Мысль о Хелли заставила ее вспомнить и о Старине Калле с Алекси. Она о них почти забыла, а ведь Хулда велела идти прямо домой. Их надо чем-нибудь накормить. И проследить, чтобы они никуда не ушли и никого не впустили в дом.

Хулда не сказала - почему. Но она и без того знала. Хулда и Орвокки боятся, как бы сыновья Руусы не явились и не застрелили их. Хотя Калле-то они не стали бы убивать, он ведь такой старенький. А вот Алекси - может быть, хотя он и не совсем… Фейю они уже попытались убить. Он теперь лежит в больнице - и даже докторов не боится. Они, правда, тоже не побоялись - провели там всю ночь. Она спала на скамье в коридоре. А белобрысые их собачили и пытались выгнать, они не знали, что Фейю надо охранять.

Хиллеви вбежала во двор, юбка на ней развевалась, как парус. Она открыла дверь подъезда ключом, висевшим на шее. Он подходил и к двери их квартиры, а к остальным квартирам нет - вот странно, она ведь проверяла. Ключи чужих людей тоже, видно, не подходили к их дверям, раз никто к ним никогда не приходил. Хиллеви стала взбираться по лестнице. Они жили на втором этаже.

Хулде и Орвокки это не нравилось. Они говорили, что это неудобно - всегда приходится идти вверх позади Калле, Фейи и Сашки, а вниз - перед ними. А Хиллеви об этом не думала, у нее ведь не было еще настоящего платья. А вот когда будет… Но тут уж ничего не поделаешь, им не дали квартиры в нижнем этаже. Яркко болтал во дворе, будто его отец говорил, что, живя наверху, они не смогут торговать вином прямо через окно. Но они-то ведь торгуют не вином, а картошкой. Да и продают ее не дома, Фейя развозит по торговцам.

Хиллеви остановилась и схватилась за перила.

У их дверей стояли два незнакомца. Но не сыновья Руусы, а белобрысые. Они звонили и стучали в дверь, один пытался заглянуть в прорезь для почты, но ничего там не увидел - изнутри к ней была прибита полоска жести. Лустиго лаял на кухне, он явно нервничал.

Хиллеви повернулась, собираясь убежать, но один из мужчин ее заметил.

- Ага-а! - сказал он. - Кажется, честная компания возвращается.

Она знала этого человека. Это тот самый толстый дворник, который разрешил им сушить белье во дворе только раз в неделю. У них, видите ли, так много белья, что остальным не остается места. Но у белобрысых и белья-то столько нет, они же грязное носят, они неряхи, им все равно.

- Где твоя мамаша? Или бабушка?

Хиллеви не ответила. Лучше смолчать, никогда ведь не угадаешь, чего этим белобрысым надо.

- Где остальные? - спросил и второй мужчина. Его голос был гораздо приятнее, да и весь он был более симпатичный. Но Хиллеви все равно не ответила. Она же его не знает.

- Ну так я могу тебе сказать, - заявил дворник. - Не забудь передать своей мамаше, что это последнее предупреждение. Таких пьянок, как прошлой ночью, мы больше не потерпим. Такой подняли гам, что ни одна душа в доме уснуть не могла. Хоть это и муниципальный дом, отсюда тоже можно выселить… Поняла?

Хиллеви смотрела на свои сапоги. Мужчины заговорили друг с другом.

- Открой-ка, девочка, дверь, - сказал дворник. - Это мой приятель из Управления домовладельцев. Посмотрим заодно, в каком состоянии квартира. Но сначала ты сама войдешь и посадишь на цепь своего зверя.

Хиллеви зажала ключ в кулачке и не шевельнулась. Мужчины минутку подождали. Потом дворник начал звенеть у себя в карманах.

- У нас есть общий ключ, - сказал он. - Но я не знаю, как там с этой шавкой…

Хиллеви оторвалась от перил, подошла и открыла дверь. Она побоялась, как бы они не сделали чего плохого Лустиго. Это был добрый пес, но уже такой старый, что зубов у него почти не осталось. Лустиго попытался обнюхать гостей. Хиллеви упала на колени, обняла собаку за шею, стала ее гладить и шептать ей в ухо ласковые слова. Потом они вместе заползли под вешалку. Пола выходного кожаного пиджака Фейи задела лоб Хиллеви.

- Цыганами воняет.

- Или этой псиной. Позволяют ей гадить по всему двору. Заставить бы их ложкой собирать каждую кучку…

Хиллеви слышала, как мужчины расхаживают по комнатам, точно по собственному дому.

- А мебель у них все-таки приличная.

- Как не быть мебели, если Управление социального обеспечения дает новую, едва только они испоганят старую.

- А фотографий-то сколько понавешено. И на всех - похороны. Точно ничего живого у них нет. Что это с дверью случилось? Погляди-ка поближе…

- Чертова собака исцарапала.

- Вон на той фотографии весьма смазливая бабенка. С такой даже…

- Фу-у… Дурацкая мысль. Эй, девочка! Кто вам позволил так кладовку использовать? Кто разрешил разобрать полки?

Хиллеви крепче прижалась к Лустиго. Эти типы дураки. Ничего не понимают, такие же глупые, как плоскостопые. Просто недоумки и цыган ненавидят.

- Живет тут у них кто-то, что ли? И кровать стоит… За это можно бы и к ответственности привлечь, если бы на них распространялся закон о защите животных. Они…

- Слышишь, девочка? Скажи матери, что мы это дело так не оставим. Скажи, пусть лучше сама поищет другую квартиру. Понимаешь?

- Оставь ее. Ничего она не понимает.

Наконец дверь хлопнула, и мужчины ушли. Но на лестнице они расхохотались. Даже стены от смеха затряслись.

Хиллеви крепко сжимала шею Лустиго. Она не осмеливалась его отпустить. Знала, что, если отпустит, ей придется признать, что Старины Калле и Алекси нет дома.

Они куда-то ушли. И кто-нибудь их, конечно, может застрелить. А Хулда скажет, что это она виновата.

Хиллеви прикусила губу. Она ждала и прислушивалась, но ничего, кроме дыхания - своего и Лустиго - да еще тиканья стенных часов, не услышала. Потом она вздохнула, поднялась, сбросила сапоги, прошлепала на кухню и взяла два кусочка сахару. Один съела сама, второй отдала Лустиго.

12. Незваные гости

- Миранда! Возле нашего дома остановилось такси!

Аллан крикнул это так звонко, как может крикнуть только испугавшийся ребенок. Потом сделал движение, словно хотел выпустить штору и убежать, но передумал, остался на месте и продолжал как настоящий комментатор:

- Это "мерседес-бенц"! Спереди только водитель. Сзади два каких-то типа. Старый и молодой. Я их не знаю… Миранда!

Миранда прибежала из кухни, лихорадочно вытирая полотенцем руки. Ожидание и усталость взвинтили ей нервы, из-за детей она не смогла прикорнуть даже под утро. Миранда подошла к щели между шторами и вгляделась.

Она не сразу узнала приехавших. Младший был совсем мальчик. Он стоял спиной к окну и помогал выйти из машины второму. Тот и в самом деле был в возрасте, совсем старик, сгорбленный и сухой. На голове фетровая шляпа. Волосы на висках серебрятся.

- Спаси и помилуй…

Миранда уронила полотенце и схватилась за сердце. Она не могла ошибиться - старик, несомненно, был Калле Хедман, младший - Сашка или Алекси.

- Севери! - закричала Миранда. Потом побежала в спальню, остановилась и стала гнать из комнаты Аллана и остальных детей. - Вон отсюда! Сейчас же в заднюю комнату!

- Почему?

- Мы никуда не пойдем.

- Вы что, бесенята, не слышите? Аллан, иди скажи Руусе, что приехали незваные гости, очень плохие…

Дети притихли. Только Аллан осмелился спросить:

- Они убьют Севери?

- Молчи! Закройте дверь и не смейте подглядывать!

Севери приплелся из спальни - он дремал на диване одетый, сбросил только сапоги; лицо у него было заспанное, но в глазах отчетливо мелькнул страх.

- Что случилось?

- Хулдины мужики приехали!

- Не может… черт побери… - Севери вернулся в спальню и вышел уже в сапогах, с пиджаком в одной руке, с тяжелым длинноствольным револьвером - в другой. - А ты не ошиблась?

- Нет. Двое, приехали на такси.

Супруги приникли к окну. Такси еще стояло на месте, мотор работал. Младший, очень бледный, сел обратно в машину и стал оттуда смотреть на дом. Вид у него был взволнованный. Или виноватый, как у человека с недобрыми намерениями.

- А второй кто?

- Старик, - шепнула Миранда, она вдруг так испугалась за Севери, что чуть не упала. - Виски седые… в руках палка… Может, ты выскочишь в кухонное окно и перелезешь через скалу…

- Нет… Они хитрые, скалу кто-нибудь сторожит. Этого они и добиваются - выманить из дома, а старик и мальчишка - для отвода глаз… До чего осмелели - прямо в дом лезут! Но даром им это не пройдет.

Севери поднял револьвер и опустил палец на спусковой крючок - оружие щелкнуло. Рот у Севери был плотно сжат, ноздри расширились - давешнего испуга словно и не бывало, это опять был человек, который ничего не боится и который умеет подчинить себе даже белобрысых. На крыльце послышались неверные шаги. Потом в дверь постучали.

- Открой, Миранда. Тебе они ничего не сделают… А я даже к двери не подойду. Ни за что не подойду, будь у них хоть какое дело. Сначала пригласи их в дом.

- Что случилось?

Рууса вышла из своей комнаты. Увидев в руках старшего сына оружие, она как вкопанная остановилась.

- Уходите, Рууса!

- Нет уж, хватит! Больше вы не совершите безумных поступков!

- Уходите!

- Нет…

Рууса не ушла, Севери ничего не мог поделать, да и не знал - надо ли; Рууса была женщиной с характером - женщиной прежних времен; когда-то давно, еще при жизни Кюести, она однажды встала между ними и получила удар ножом по руке. Севери прислонился к печке, но хорошо видел прихожую и Миранду, рука которой уже протянулась к крючку. И только тут он вспомнил - стукнул кулаком в стену и хрипло крикнул наверх:

- Ребята, приготовьтесь! Пришли худые гости!

Вяйнё сразу проснулся, соскользнул с одеяла, служившего подстилкой, на голые доски пола и, еще сонный, стал нащупывать какое-нибудь оружие. Он только и разобрал, что Севери что-то крикнул. Но и в его снах тоже все время слышались крики - сейчас ему снилось, что он лежит под полом танцзала в какой-то тесной, пахнущей плесенью щели, а люди танцуют прямо на нем и кричат. Была беспросветная темень, он толком ничего не видел - но вот пальцы его нащупали что-то твердое и холодное. Это был "Гаспар Арицага Эйбар". Теперь он понял, где находится - в каморке на чердаке, там всегда так пахнет: прошедшим летом и газетами.

Вяйнё встал на колени и, прижав оружие к груди, прислушался. Онни храпел рядом. На улице тарахтел мотор, даже чувствовался его запах. Других звуков не было. Впрочем, нет: казалось, весь дом кричит, предостерегая от чего-то; где-то скрипнул пол, дети было захихикали, но сразу затихли.

- Онни…

Вяйнё встал на ноги и стал пробираться к окну. Он сорвал газету - на улице был ясный день, и Вяйнё заморгал, ослепленный. На противоположной стороне улицы стояло такси - черный "мерседес". Водитель нетерпеливо ерзал. Задняя дверца машины была открыта, и внутри сидел молодой цыган. Сердце Вяйнё заколотилось - это был брат Фейи, Алекси. Вяйнё сразу понял, что́ должно произойти. Потом вдруг вспомнил, что вина лежит не только на нем, но и на Онни. Тут же пришла и следующая мысль - они не могут помочь Севери: Севери загородил дверь со стороны чердака тяжелым платяным шкафом.

- Онни!

Онни уже встал и шел к окну. Он сорвал остатки газеты и прижался лицом к темному от сажи стеклу, но сразу же отпрянул - потом схватил Вяйнё за руку, отобрал оружие и снял с предохранителя.

- Это Алекси…

Он сделал еще шаг назад, вытянул руку, поддерживая "Гаспара" снизу левой рукой, и ощерился так, что показались десны. Потом положил палец на курок.

- Взял на мушку, - сказал он, тяжело дыша. - Пуля пройдет через заднее стекло машины. Попадет прямо в цель…

- Погоди!

- Зачем?

- Может, они… Подождем… - Вяйнё показалось, что голова у него заработала только теперь. - Почему они осмелились приехать на такси? - удивился он.

- Действительно… Я на всякий случай все время буду держать Алекси на прицеле. Встань на колени и послушай, что делается внизу.

Онни, не шевелясь, стоял на месте, прикрыв один глаз. Окно казалось ему просто светлым квадратом, а руки - черными, гигантскими, острые грани прямоугольного ствола поднимались над руками, мушка блестела, она смотрела прямо в лицо Алекси. Руки Онни неудержимо дрожали, сейчас он попал бы в шею Алекси, теперь - в плечо. Алекси тоже двигался - вот он наклонился что-то сказать водителю, теперь пуля попала бы ему в ребро. Онни немного расслабился - надо быть осторожным, он вчера подточил курок, оружие теперь легко разряжается.

Вяйнё бросился плашмя на пол и прижался щекой к доскам. Было слышно, что внизу идет разговор, но слова доносились неразборчиво, как сплошное жужжание, различались только интонации. У незнакомца голос, был старческий, он говорил медленно. Севери отвечал резко. Но не угрожающе. И ни разу не прервал гостя - он явно его уважал.

- Алекси чертовски трусит, - усмехнулся Онни, стоя у окна.

- Молчи…

Внизу говорили о Сашке, имя донеслось отчетливо. Это брат Фейи, как и Алекси. Вяйнё не разобрал, какое отношение к делу имеет Сашка; ему показалось, что Севери сухо рассмеялся.

- Он вовсе и не мужчина, этот Алекси, - сказал Онни. - Сколько ему… четырнадцать?

- Тихо!

- Я в этом возрасте уже спал с Каариной Лехикойнен. Помнишь ее? Но Алекси, кажется, для этих дел никогда не созреет…

- Почему?

Вяйнё поднял голову. Он невольно заинтересовался.

- Да ведь он совсем дурачок, они на него пенсию получают… окончательно помешался после той истории.

- Какой истории?

- Да ты знаешь. Плоскостопые схватили его на улице, но так как пришить ему ничего не могли, то в досаде увезли на Босяцкий остров и сказали: "А ну, топай домой!.." Он стал требовать - сами, мол, привезли, сами и обратно везите… Тогда ему приказали спустить штаны и пригрозили посадить в конуру с собакой, если он не послушается, а потом напустили в штаны слезоточивого газу…

- Так то было с этим Алекси? А я думал, что тогда говорили про Алекси - сына Пинка, который переехал в Швецию.

- Нет. Про этого. Такого и пристрелить-то жалко…

- Ш-шш… Не расслышал. Но гость уходит… закрыли дверь на крючок… ковыляет вниз с крыльца…

Дом ожил - захлопали двери, зашумели дети, Рууса что-то или кого-то благословляла. Вяйнё подошел к окну. Гость вышел со двора и медленно побрел к такси, опираясь на палку.

- Это Калле.

Алекси вылез из машины, пошел навстречу старику и помог ему сесть на заднее сиденье. Такси уехало, не оставив за собой ничего, кроме рассеивающегося выхлопа газа, а на окнах Палми шевельнулись шторы.

- Как это он не побоялся сюда приехать?

- Такой старый. Эти старики все норовят делать что-то как в молодые годы… Говорят, он еще из дому удирает продавать часы, очень любит торговать. И пусть бы себе, только продает-то он дешевле, чем купил.

Лестница заскрипела. Парни замолчали. Поднимался Севери - шаги были тяжелые, но бодрые. Приятели сели на постель, и Онни сунул оружие под подушку. Потом за дверью послышалось шуршанье и кряхтенье - это Севери отодвигал шкаф.

Он остановился на пороге. Сердитый или нет - определить трудно: вид у него всегда суровый.

- Угадайте-ка! - сказал Севери, и было похоже, будто он и сам еще чего-то не знает. Но Севери явно не был так раздосадован, как ночью; правда, когда он прочел в газете, что они застрелили плоскостопого, он все-таки стал на их сторону. Плоскостопые столько раз и так нагло водили его за нос, отбирали права за такие провинности, за какие белобрысые отделались бы простым замечанием, а дважды даже побили. Правда, в последний раз за дело - он схватил одного плоскостопого за нос, потому что тот назвал его паршивым негром.

- Сашка арестован.

- Что?

- За что?

- Ни за что не догадаетесь…

Ребята сидели не шелохнувшись. Потом Онни сделал глубокий вдох, задержал дыхание и рассмеялся.

- Его обвиняют в убийстве того плоскостопого и Фейи, - сказал Севери.

- Не может быть!

- Ну и дурачье!

- Вот недоумки…

- Засадили Сашку! - взвыл Онни. Он бросился на постель и так завертел головой, точно у него начался припадок. Вяйнё тоже стало смешно, правда главным образом оттого, что Онни так смеется, и оттого, что все обошлось и никого не пришлось убивать.

- Но, ребята, - сказал наконец Севери уже без улыбки. - Из этого могут выйти и неприятности… Калле рассказал, что Орвокки совсем расходилась. Пригрозила: если Сашку быстренько не освободят, она расскажет плоскостопым, чья это работа.

- Неужели она такая подлая?..

- Конечно. И это грозит вам обоим тюрьмой. На много лет. Так что подумайте, что делать дальше…

- Мы убежим. Уедем к Райнеру и Мустакорве в Стокгольм.

- Не поможет. Вас все равно разыщут. Они теперь и за паромами следят. Но одевайтесь, я скажу Миранде, чтобы принесла вам кофе и еды. И твою ногу надо еще раз посмотреть.

Вяйнё и Онни остались вдвоем. Они сидели на постели друг против друга. Щеки Онни задергались. Он произнес одними губами:

- Плоскостопые схватили Сашку.

И им снова стало неудержимо смешно - оба повалились на постели, натянули на лица одеяла, но успокоиться никак не могли. Ведь плоскостопые схватили Фейиного брата.

13. Синекорый палтус и комната с зеркалом

Харьюнпяа осторожно повернул голову, чтобы не разбудить Пипсу - девочка, их третья, спала на его голой груди, поджав ножки и сжав ручки в кулачки. Пипсе было пять месяцев, и боли в животике, мучившие ее по ночам, стали наконец проходить. Прошлой ночью она, правда, еще по старой памяти попищала и успокоилась только с час назад - после того, как Элиса положила ее рядом с ним. Пригревшись, девочка спокойно засопела во сне.

Харьюнпяа посмотрел на часы. Было без четверти девять. Но он не стал торопиться и, как ни странно, не почувствовал даже угрызений совести за свое спокойствие. Он закрыл глаза и вдыхал запах Пипсы - аромат молока и сна, тепла и Элисы.

Элиса налила воды в кофейник. Паулина и даже Валпури уже спустились вниз, хотя была суббота - а может быть, именно поэтому: суббота для них - карамельный день. Сейчас они ссорятся между собой из-за того, кто зажжет свет в аквариуме и насыплет рыбкам корм.

- Я! - решительным голосом старшей сказала Паулина, и Харьюнпяа просто увидел, как она вытягивает руку, преграждая путь Валпури.

- Мама! - пищит Валпури.

- Девочки!

- Она и вчера зажигала и дала Йосефине корм!

- Ну и дала. Ты-то ведь не дала, хотя была твоя очередь.

- Она сказала, что не хочет.

- Хи-хи…

Йосефина - это морская свинка. Элиса быстро разрешила конфликт:

- Паулина, погаси свет, и пусть Валпури снова его зажжет - тогда получится, что вы сделали это обе. И обе насыплете в аквариум по щепотке корма.

Выключатель щелкнул, девочки затихли.

Харьюнпяа глядел в потолок, пустой и белый.

Назад Дальше