Руины - Скотт Смит 5 стр.


Эмми сделала несколько фотографий: окружающих их лачуг, колодца и двух собак. Потом она протянула фотоаппарат Эрику и попросила сфотографировать их со Стейси, державшимися за руки. Таких снимков уже очень много и, по-видимому, будет еще больше. Это была первая фотография без тех одинаковых шляпок… Стейси на секунду погрустнела, вспомнив, как мальчишки украли у нее шляпку и как один из них дотронулся до ее груди.

Собака по имени Крипи присела и нагадила около колодца. В ее дерьме было больше глистов, чем самого дерьма. Пигпен с интересом обнюхала всю кучу. Наблюдая за этим, Пабло не сдержался и начал говорить что-то, размахивая руками. Он внимательно посмотрел на дерьмо, оставленное собакой, и его губы покривились от отвращения. Он поднял голову к небу и продолжал говорить, как будто говорил с Богом, жалуясь на все это.

- Может, это была не очень хорошая идея, - сказал Эрик.

Джеф кивнул:

- Лучше пойдем отсюда. Поскорее…

- Кто-то идет, - сказал Матиас.

По грязной дороге шел мужчина, наверное, возвращался с поля. Он тяжело дышал и временами держался за грудь, оставляя на белой одежде грязные пятна. Он был невысоким и широкоплечим, а когда приподнял соломенную шляпу, чтобы вытереть пот, оказалось, что он почти совсем лысый. Мужчина остановился в двадцати шагах от ребят, оценивающе оглядывая их. Он надел шляпу и спрятал носовой платок в карман.

- Эй! - крикнул Джеф.

Мужчина в ответ спросил что-то на своем языке. Логично было бы предположить, что он спрашивал, что им надо. И Джеф попытался ответить ему сначала по-испански, потом по-английски, затем с помощью жестов. Однако, судя по поведению мужчины, тот ничего не понял. У Стейси было странное чувство, ей казалось, что этот человек просто не хотел понимать их. Хотя он слушал Джефа и даже улыбался, когда тот пытался жестами ему все объяснить, но от него веяло чем-то отталкивающим и далеко не гостеприимным. Этот человек был вежлив, но не дружелюбен. Стейси могла точно сказать, что он очень хотел, чтобы они ушли и больше никогда не возвращались.

Наконец Джеф тоже понял это. Он перестал объяснять и, повернувшись к ребятам, сказал:

- Так ничего не выйдет.

Никто не спорил. Они взяли сумки и пошли обратно, в сторону джунглей. Житель деревни остался стоять у колодца, смотря вслед уходящим.

Ребята прошли мимо женщины, которая не захотела замечать их. Она по-прежнему сидела и держала на руках неподвижного ребенка. "Мертв", - подумала Стейси и тут же заставила себя не смотреть в сторону женщины, повторяя про себя: "Это неправда".

Собаки бежали за ними, а за собаками - два ребенка, что удивило ребят. Стейси услышала какой-то скрип, обернулась и увидела ехавших на велосипеде двух мальчиков. Тот, что был побольше, крутил педали, а мальчик поменьше - ехал на руле. Определения - побольше, поменьше - подходили для них, потому что оба мальчика были далеко не крупными. У них были впалые груди, покатые плечи, выпирающие коленки и локти. Велосипед был слишком большим для них - с огромными колесами и толстыми покрышками, но без седла. Поэтому мальчику, который ехал сзади, приходилось крутить педали стоя. Он уже устал, вспотел и тяжело дышал. Цепь велосипеда была не смазана и ужасно скрипела.

Шестеро ребят остановились и повернулись к детям, не решаясь спросить у них, где руины. Мальчишки остановились шагах в сорока. Худые, с большими темными глазами, они были похожи на совят. Джеф позвал их и жестом пригласил подойти. Он даже показал им доллар, чтобы они наконец подошли, но мальчики смотрели на них, не трогаясь с места, а тот, что был поменьше, даже не слез с велосипеда. В конце концов ребята устали звать их, развернулись и пошли дальше. А секунду спустя позади снова раздался скрип велосипеда. Значит, только человек у колодца и два мальчика на велосипеде были хоть немного заинтересованы или по крайней мере заметили присутствие ребят. Крипи отстала от них и вернулась в деревню, как только они дошли до джунглей, а Пигпен осталась. Собака по-прежнему ласкалась к Стейси, а девушка постоянно отталкивала животное. Собаке, наверное, казалось, что это была просто игра, и чем сильнее Стейси отталкивала пса, тем с большим энтузиазмом он подбегал к ней вновь.

Девушка уже с трудом сдерживалась и в конце концов потеряла терпение.

- Фу, - крикнула она и ударила пса по носу. Собака взвизгнула и отскочила от Стейси. Теперь пес стоял посередине тропы и смотрел на нее прямо-таки человеческими глазами, в которых отражалась боль. Предательство - вот что говорили его глаза.

- Ой, милый, прости! - сказала Стейси и попыталась подойти к собаке с вытянутой рукой. Но уже было поздно, собака была напугана. Она пятилась, опустив хвост, лаяла и не подпускала к себе девушку. Остальные шли очень быстро и уже почти скрылись из вида. Стейси очень испугалась, что останется здесь одна. Это был почти детский страх. Ее глаза наполнились слезами, и она побежала за ребятами. Когда она оглянулась, то увидела, что собака все стояла на том же месте и смотрела вслед девушке. Мальчики проехали мимо пса на своем скрипучем велосипеде, но он не пошевелился. Даже когда Стейси повернула и собаки уже не было видно, девушка ощущала на себе этот странный взгляд.

На обратном пути по тропе Эмми изо всех сил пыталась думать о хорошем окончании дня, но у нее это никак не получалось. Они либо найдут руины, либо нет, другого просто не дано. Но если не найдут, то останутся на грязной дороге в одиннадцати, а то и больше милях от Кобы. А может, им только показалось, что на дороге нет машин, а на самом деле это вовсе не так?! Это был лучший вариант возвращения в Кобу, о котором она думала. Они могли бы приехать как раз ко времени заката и попытаться найти место для ночлега или даже успеть на последний автобус до Канкуна. Но Эмми вовсе не была уверена в реальности и возможности такого плана. Но был еще и худший вариант, которой она считала более вероятным. Она представляла, как они бредут по темной дороге, или ночуют под открытым небом, без палаток, или спят в спальных мешках, или под москитной сеткой. Думая о таких перспективах, Эмми приходила к мысли, что лучше бы было найти руины.

Там они встретятся с Генрихом, его новой девушкой и другими археологами, которые, скорее всего, говорят по-английски. Они обязательно будут гостеприимны и отзывчивы и помогут ребятам вернуться в Кобу или, если уже будет поздно, разделят с ними свои палатки. "Да, а почему такого не может быть?" Археологи приготовят для них ужин. Они будут сидеть у костра, есть, пить и много смеяться. Эмми сделает много фотографий и дома будет показывать их своим друзьям. Снимки будут подтверждением их приключений. Это и был самый лучший вариант окончания дня, о котором мечтала Эмми. Пока она размышляла, ребята почти вышли из джунглей.

Перед тем как окончательно выйти на дорогу, ребята остановились под последними деревьями джунглей. Матиас достал бутылку с водой. Они снова пропустили поворот. Все вспотели, и от Пабло уже неприятно пахло. Скрип велосипеда затих. Эмми обернулась и увидела все тех же мальчиков, стоящих шагах в пятидесяти от ребят и наблюдающих за ними. Бедная собака, которой так понравилась Стейси, была с ними. Этот пес тоже остановился и как бы колебался, смотря на ребят, не зная, что ему делать.

Эмми думала о полях. Она ощутила внезапный прилив гордости, когда эта мысль пришла ей в голову. Она почувствовала примерно то же, что и на уроках, когда поднимала руку, сидя за маленькой партой и ожидая внимания учителя.

- Может, тропа к шахте начинается на другой стороне поля? - сказала она, показывая на солнечный свет впереди.

Все остальные повернулись, посмотрели на свет и задумались. Потом Джеф кивнул.

- Возможно, - сказал он, улыбаясь. Ему понравилась эта мысль, которая заставила Эмми гордиться собой.

Девушка достала камеру и попросила всех собраться вместе, заставив улыбаться даже хмурого Матиаса. Потом, встав спиной к солнцу, она приготовилась фотографировать. За секунду до того, как Эмми нажала на кнопку фотоаппарата, Стейси повернулась в сторону, где остались мальчики, собака и безмолвная деревня. Фотография получилась очень милая, даже несмотря на то что Стейси смотрела не в объектив. Эмми чувствовала, что эта тропинка приведет их к хорошему окончанию приключений. Они уже почти нашли руины.

После ходьбы по относительно ровной дороге идти по полю было очень тяжело. Казалось, что грязь не пускает их к руинам, преграждает им путь. Она прилипала к ботинкам, и время от времени приходилось останавливаться и соскребать ее с обуви. К такому путешествию Эрик совсем не был готов. Его мучило похмелье, и сказывался недостаток сна, а кроме того, жара ужасно на него действовала: сердце бешено билось, а голова раскалывалась. Вдобавок ко всему Эрика мучили приступы тошноты. Он постепенно стал понимать, что уже физически больше не может идти, и думал, как бы признаться в этом. Пабло, сам того не зная, избавил его от этого. Его правый ботинок увяз в грязи, и Пабло стоял как цапля на одной ноге, пытаясь не упасть. Эрик услышал много знакомых ему ругательств на греческом.

Джеф, Матиас и Эмми ушли вперед - они каким-то непостижимым образом справлялись с этой ужасной дорогой. А Стейси осталась с Пабло и Эриком. Она поддерживала грека под локоть, чтобы он не упал, а Эрик тем временем пытался достать его ботинок из вязкой грязи. В конце концов ему это удалось, и Пабло надел свой ботинок. Как только это произошло, грек, не произнеся ни слова, повернулся и пошел обратно к тропе. Стейси и Эрик посмотрели вслед ребятам, которые ушли вперед уже, наверное, на пятьдесят шагов и теперь спокойно шли вдоль джунглей. Они сомневались совсем недолго, Эрик протянул Стейси руку, и они вместе пошли по следам Пабло обратно к тропе.

Джеф что-то кричал им, но Эрик и Стейси только махнули рукой ему в ответ и побежали дальше. Пабло ждал их на тропе. Он открыл сумку и достал бутылку текилы. Когда ребята подбежали к нему, грек предложил Эрику бутылку, и тот сделал долгий глоток, морщась от обжигающего напитка. Стейси тоже иногда могла много выпить. Она взяла текилу, запрокинула голову так, что бутылка приняла вертикальное положение. Буль, буль, буль - лилась текила в ее горло. Опустив бутылку, девушка вдохнула горячий воздух и рассмеялась, ее лицо залилось краской. Пабло поаплодировал ей, слегка шлепнул по плечу и забрал бутылку.

Оба мальчика из деревни до сих пор были около тропы. Они немного приблизились к ребятам, но не выходили из тени джунглей. Дети слезли со своего велосипеда и стояли по обе стороны от него. Мальчик, который был побольше, держал велосипед за руль. Пабло поманил их бутылкой, говоря что-то по-гречески, но они не двинулись с места. Собака сидела справа от мальчишек, тоже наблюдая за молодыми людьми. Джеф, Эмми и Матиас уже пересекли поле и были сейчас на его противоположной стороне. Они только начали идти вдоль стены из джунглей, ограничивающей поле, в поисках таинственной тропы. Пабло положил бутылку обратно в сумку. Все трое некоторое время стояли и смотрели на друзей, которые шли вдоль грязного поля. Эрик не верил в то, что они найдут руины. Он, в сущности, даже не верил, что руины вообще существуют. Ему казалось, что кто-то прикалывается над ними. Единственное, чего не мог понять Эрик, - кому принадлежала эта шутка - Матиасу, или его брату, или, возможно, его воображаемой девушке. Ну это и не важно. Сначала ему даже нравились эти приключения, но сейчас все это уже порядком надоело. Он хотел вернуться в Канкун на удобном автобусе с кондиционером, где можно спокойно заснуть. Эрик пока не знал, как осуществить это желание, но единственное, в чем был абсолютно уверен, что он очень хочет вернуться. Первое, что нужно было сделать в данный момент, - это дойти до шоссе самым коротким путем. И в планы совсем не входила ходьба по полю.

Эрик со Стейси свернули на тропу и все время, пока шли, держались за руки. Они могут подождать остальных и в тени, может, даже удастся вздремнуть.

- Итак… - сказала Стейси. - Именно та девушка купила фортепиано.

- Но она не умела играть, - отвечал Эрик.

- Поэтому она брала уроки.

- Но она не могла себе этого позволить.

- Поэтому она пошла работать на завод.

- Но ее уволили за опоздание.

- Поэтому она стала проституткой.

- Но влюбилась в первого клиента.

Это была их старая игра, составлять рассказики из предложений, начинающихся на "но". Получались всякие глупости, но они могли играть до бесконечности. Они сами изобрели эту игру и ее правила, и никто другой ее не знал. Даже Эмми она казалась скучной. Но в этой игре было то, в чем Эрику и Стейси не было равных: глупость и дурачество. Где-то в глубине души Эрик понимал, что они со Стейси - большие дети, но боялся, что Стейси рано или поздно вырастет, и это уже происходило. А вот о себе он так не думал, он вообще не понимал, как люди взрослеют, и был уверен, что навсегда останется ребенком. Эрик хотел учить детей и оставаться в душе таким же ребенком. А вот Стейси росла и взрослела прямо на глазах, оставляя его далеко позади. Он мечтал, как однажды они поженятся, но это была лишь его мечта, которая еще раз доказывала наивность его натуры. Эрик понимал, что они, возможно, расстанутся, но не хотел даже думать об этом, предпочитая просто закрывать глаза на правду жизни.

- Поэтому она попросила его жениться на ней.

- Но он уже был женат.

- Поэтому она попросила его развестись.

- Но он любил свою жену.

- Поэтому она решила убить ее.

Вдруг залаяла собака, и Эрик испугался. Он оглянулся и попытался всмотреться вглубь тенистой тропы. Мальчики и собака появились из джунглей и теперь стояли все вместе под лучами солнца, пробивающегося сквозь листья деревьев. Они смотрели не в сторону Эрика, а в сторону Джефа, Матиаса и Эмми. Матиас носил большие листья пальмы от джунглей и бросал их в поле. Джеф обернулся к ним, прокричал что-то, но разобрать слов было невозможно, и махнул им рукой, подзывая к себе.

Эрик, Стейси и Пабло не двинулись с места. Никто не хотел снова идти по грязи через поле. Матиас все продолжал собирать пальмовые листья и складывать их в поле. Наконец они увидели, что было скрыто за листвой: тропа.

Прежде чем Эрик ясно увидел это, он сделал несколько шагов в обратном направлении, потому что листья деревьев мешали ему разглядеть происходящее. Мальчик, который был побольше, забрался на велосипед и в следующий момент уже усиленно крутил педали. Уезжая, он оставил маленького мальчика одного на дороге. Тот смотрел на ребят со страхом, метался по тропе и сжимал ручки. Эрик заметил все это. Джеф снова кричал и звал их. Казалось, у них не было выбора. Вздохнув, Эрик пошел к полю. Стейси и Пабло поплелись за ним, с трудом передвигая ноги по грязи.

А собака все неистово лаяла где-то позади.

Именно Матиас заметил пальмовые листья, а Джеф прошел и даже не обратил на них внимание. Только услышав, что Матиас остановился, он повернулся и заметил эти листья, которые до сих пор были совсем зеленые. Они были аккуратно воткнуты в мягкую землю и казались большим кустом, который закрывал тропу. А один выпал из этого искусственного куста, его-то и заметил Матиас. Он подошел к листьям, вытащил еще один, и все стало ясно. Тогда-то Джеф и позвал ребят с другого конца поля.

Наконец они убрали все листья с дороги, и теперь было хорошо видно тропу, которую ребята так долго искали. Она была очень узкая и проходила туннелем сквозь густые джунгли, ведя куда-то наверх. Матиас, Эмми и Джеф стояли у начала тропы, в тени деревьев. Матиас достал бутылку с водой, и все по очереди сделали несколько глотков. Потом они прилегли отдохнуть и наблюдали, как Эрик, Пабло и Стейси медленно шли к ним по полю. Эмми первая заметила и поняла, о чем все они думали, это буквально было написано на их лицах.

- Почему она была спрятана? - спросила она.

Матиас убирал воду обратно в сумку. Чтобы немец ответил на какой-нибудь вопрос, нужно было прямо обратиться к нему, назвав его имя. Если же кто-то спрашивал как бы у всех ребят, он делал вид, что не слышал вопроса. Джеф считал, что это было вполне нормально. Да и потом, Матиас не был таким уж близким их другом.

Джеф пожал плечами, делая вид, что его это не волнует. Он все думал, как бы отвлечь Эмми от этой темы, но никак не мог придумать что-нибудь стоящее и поэтому промолчал. Он боялся, что она откажется идти дальше по тропе.

Джеф был почти уверен в этом. И был прав.

- Мальчик уехал, - сказала она. - Видели?

Джеф кивнул, хотя смотрел не на нее, а на Эрика, Стейси и Пабло, которые нехотя плелись по полю. Но он чувствовал на себе взгляд Эмми. Как же ему не хотелось, чтобы она думала об уехавшем мальчишке и замаскированной тропе. Все это только напугает ее, а когда Эмми напугана, она становится упрямой и капризной, что будет далеко не лучшим вариантом в этой ситуации. Здесь происходило что-то странное, но Джеф думал, что лучше не обращать на это внимание. Конечно, он понимал, что игнорировать проблемы - не самый мудрый способ их решить, но в тот момент ничего другого он не мог придумать.

- Кто-то пытался спрятать тропу, - сказала Эмми.

- Похоже на то.

- Они обломали пальмовые листья и воткнули их в землю, чтобы казалось, что это какое-то растение.

Джеф молчал и очень хотел, чтобы она тоже помолчала.

- Должно быть, это заняло много времени и сил, - сказала Эмми.

- Наверно.

- Тебе это не кажется странным?

- Немного.

- Может, это не та тропа, которая нам нужна?

- Посмотрим.

- Может, это было связано с наркотиками и тропа ведет на поле марихуаны. А в деревне ее выращивают, и мальчик поехал туда, чтобы предупредить всех, и скоро все жители придут с ружьями и…

Тут Джеф не выдержал и повернулся к ней.

- Эмми, - сказал он и остановился. - Слушай, это правильная тропа, хорошо?

Конечно, так просто ее было не успокоить. Она посмотрела на него с недоверием.

- Как ты можешь быть уверен в этом?

Джеф махнул Матиасу:

- Она обозначена на карте.

- Эта карта нарисована от руки, Джеф.

- Ну, это… - Он сбился и, не зная, что сказать, молча покачал головой. - Ты знаешь…

- Скажи мне, почему тропа была замаскирована? Приведи хоть одно неопровержимое или более или менее логичное доказательство, что это та тропа, которую мы искали. И кроме того, у кого-то явно были причины, чтобы ее замаскировать.

Джеф минуту подумал. Эрик, Стейси и Пабло уже подходили. Мальчик все еще стоял на противоположной стороне поля и наблюдал за ребятами. Собака наконец замолчала.

- Ладно, - сказал он. - Как тебе это. Слушай. Археологи начали экспедицию и раскопки, чтобы найти что-нибудь ценное. Шахта еще не была разрушена, и они нашли серебро. Или, может, изумруды. В сущности, это не важно. Но что бы это ни было, они, естественно, не хотели, чтобы кто-то нашел это место и ограбил их. Поэтому и замаскировали тропу.

Эмми какое-то время молчала, обдумывая сказанное.

- А мальчик на велосипеде?

- Они попросили местных жителей следить за тропой, чтобы никто ее не обнаружил. И за это, конечно, заплатили им деньги. - Джеф улыбнулся, довольный своим объяснением.

На самом деле он с трудом верил в то, что говорил, да и вообще не знал, что здесь правда, а что ложь. И все же был доволен своей версией происходящего.

Назад Дальше