Глава 29
– Знаешь, всё это так странно, – прошептала я, когда ко мне вернулась способность говорить. Я нежилась в объятиях возлюбленного, всё ещё переживая восторг от случившейся недавно близости.
Его пальцы, что мягко поглаживали моё плечо, замерли, а затем, как ни в чём не бывало, продолжили своё движение.
– Ты о чём? – спросил он.
– Я о нас, и том, что только что произошло.
– Что же тут стран… – Договорить ему не дал Мухиб. Словно почувствовав что-то, он внезапно принялся всхрапывать, бить копытом о землю и становиться на дыбы. Конь Тома был не в лучшем настроении, и вовсю вторил другу.
Мягко меня отстранив, Фантом тут же оказался на ногах. Он внимательно обводил взглядом место вокруг нашего лагеря. Приложив указательный палец к губам, он дал мне знак молчать, и теперь сосредоточенно вслушивался в каждый ночной шорох.
Не заметив ничего подозрительного, он обернулся ко мне, видимо желая попросить угомонить своего коня, когда я, к своему ужасу, внезапно увидела два жёлто-зелёных огонька мелькнувших в кустах, прямо за его спиной. Мухиб заржал сильнее, он почувствовал опасность раньше нас. Я открыла рот, чтобы предупредить Тома, но крик застрял у меня в горле.
Прямо на нас, из кустов выскочил лев. Не знаю, что его к нам привлекло запах жареного мяса или же вода, но он явно жаждал нашей смерти.
К несчастью, ружьё лежало по другую сторону костра, и Том при всём желании, просто не успел бы до него дотянуться. Однако реакция его меня поразила. В тот момент, когда хищник взмыл в прыжке, Фантом успел выхватить горящую головню из огня, и ткнуть ею прямо в его разинутую пасть. Громкий рык прокатился по окрестности, но льва это не остановило, а лишь сильнее разъярило. Он сбил с ног Фантома. Завязался бой не на жизнь, а на смерть между человеком и хищником.
Не мешкая ни минуты, я метнулась к ружью, и кое-как щёлкнув затвором постаралась прицелиться в зверя.
Раздался выстрел. Приклад сильно ушиб плечо, когда меня отдачей отбросило назад, на землю. Пуля попала льву в бок, но, к сожалению, не убила. Я видела, какие усилия прилагал Фантом, чтобы уворачиваться от острых клыков.
И тут случилось то, что до сих пор остаётся для меня непостижимой загадкой. Мухибу каким-то образом удалось сорваться с привязи. Подскочив ко льву, он с силой опустил подкованное копыто тому на голову. Раз за разом он наносил удары до тех пор, пока голова хищника не превратилась в кровавое месиво. Лев больше не двигался. Всё это время, Фантом оставался под ним, и я очень боялась, что он задохнётся.
Страх за его жизнь придал мне силы. Схватив тяжеленную тушу за хвост, я кое-как оттащила её от мужчины.
На Тома было страшно смотреть. Он был весь в крови, в своей и львиной, и без сознания. Не сумев добраться до него зубами, лев разодрал ему правую руку, плечо, и часть груди острыми когтями.
Господи, нет! За что? Сначала Вик, теперь…
Нет, я даже думать не хочу о том, что могу потерять Тома. Это невозможно! Я люблю его, Господи! Люблю больше, чем Виктора, больше, чем себя… Молю, не отнимай его у меня!
Я бросилась к Тому, отчаянно выискивая признаки того, что он жив. Вспомнив уроки Виктора, я постаралась нащупать на шее Тома артерию, чтобы проверить пульс. Сначала, я ничего не ощущала. Но вот, кончики моих пальцев ощутили под собой едва уловимое подрагивание. Пульс был слабым, едва заметным, но он был!
Мне частенько приходилось ассистировать мужу во время операций, поэтому кровью меня не испугать. Благо, что вода была рядом. Разорвав всю свою запасную одежду на тряпки, я, приступила к процедуре очищения. Закончив смывать грязь и кровь, я с облегчением заметила, что раны, хоть и были серьёзными, но всё же не настолько смертельными, как казались на первый взгляд. Однако рана на плече, всё же требовала того, чтобы её зашили. Среди моих вещей, как и у любой женщины, была катушка ниток с иголкой, нужно было лишь найти, чем их простерилизовать.
Оглядевшись по сторонам, я заметила на земле бутылку со злосчастным коньяком. К счастью, не всё расплескалось при падении, оставалось чуть менее половины бутылки. Этого было достаточно для того, чтобы продезинфицировать раны и нитку. Иглу же мне пришлось раскалить на огне.
Молясь про себя, чтобы Фантом пока не очнулся, я принялась стежок за стежком накладывать швы. Слёзы катились градом, мешая видеть то, что делали руки. Я боялась, что всего этого может оказаться недостаточным. Но, где в пустыне можно найти ранозаживляющие средства?
Я уже готова была завыть от беспомощности, когда меня внезапно осенило! Я вспомнила, как на пути в Фарраджу мы повстречали караван, следующий из Египта. Тогда, нам удалось купить у них еду для себя и лошадей и воду. Но, было и ещё кое – что.
Одного из торговцев в пути ужалил жёлтый скорпион – очень опасная, мерзкая маленькая дрянь, яд которой считается ужасно смертельным. Я была уверена, что он вскоре умрёт, но нет. Его товарищи дали выпить несчастному какой-то маслянистой жидкости с сильным характерным запахом из тёмного флакона, а затем, смочив этой же жидкостью чистую ткань, наложили на воспалённое место. Уже к вечеру, от укуса не осталось и следа, а человек быстро пошёл на поправку.
Фантом по моей просьбе спросил у торговцев о волшебном снадобье, и они охотно объяснили, что это масло, выжатое из чёрного тмина, растущего в их краях. Его-то они в основном и везли на продажу, аж из самого Египта. Один араб – мусульманин, тогда рассказал нам историю о том, что по легенде их пророк Мухаммед часто использовал это уникальное средство для лечения людей от различных болезней, говоря, что средство способно излечить практически от любой болезни, кроме смерти.
Тогда я заинтересовалась этим маслом, и попросила Тома купить для меня флакончик. Теперь, вспомнив о том случае, я немедленно кинулась к своим вещам и вытащила заветную склянку. Обработав средством царапины, я смочила им чистую ткань и приложила к зашитой ране.
Глава 30
Оставалось закрепить повязку. К сожалению, у меня больше не оставалось ничего, чем бы я могла перевязать раненого. Решив поискать что-нибудь подходящее среди вещей Тома, я развязала тесёмки его седельной сумки.
Так, посмотрим… Это не то… Не то… Не… а это ещё что такое?
Пальцы коснулись чего-то мягкого. Вытащив его наружу, и разглядев при свете уже начинающего подниматься солнца, я обомлела.
Это была моя шаль! Та самая, что я потеряла на корабле по пути в Аннабу. Это был подарок Виктора к первой годовщине нашей свадьбы. Молли Адамс, наша тогдашняя соседка, по моей просьбе вышила в уголке инициалы Ш.Б – Шарлиз Баттон. Я, как помешанная уставилась на знакомые буквы. Но как? Откуда? Я точно помнила, что оставила её на полу загона, когда в спешке убегала встревоженная странными шорохами. Сколько бы я потом не искала, её нигде не было. И вот теперь, она самым таинственным образом оказывается у меня в руках. Бросив взгляд на всё ещё пребывающего в забытьи Фантома, я решила отложить расспросы до лучших времён.
Шаль была мягкой, удобной, и прекрасно подходила для повязки. Не теряя времени, я аккуратно повязала ею рану.
В который раз пожалев о том, что у нас не было стаканов, мне пришлось развести масло тмина с водой прямо в своей ладони, которую я сложила ковшиком. Поднеся её к губам раненого, я постаралась аккуратно влить жидкость ему в рот.
Оставалось ждать. И хотя, повсюду были деревья, солнце всё – равно сильно пекло. Пришлось опять воспользоваться свёрнутой парусиной. С великим трудом натянув её между деревьями, я создала над раненым нечто похожее на навес, который неплохо защищал от зноя.
Была ещё одна проблема, которую нужно было немедленно решать. В такой жаре мёртвая туша льва начала быстро портиться. Нужно было срочно от неё избавиться. К счастью, и это было решаемым. Привязав верёвкой тушу к оскорблённому до глубины души Мухибу, который и не пытался скрывать своего возмущения, я, упрямо схватив упирающегося коня под уздцы, уверенно повела его вглубь деревьев, подальше от лагеря.
Там, на довольно приличном расстоянии, мне, не имея никаких подручных средств кроме своих рук и валявшихся веток, удалось его частично прикопать.
Обратно я возвращалась уже верхом на заметно повеселевшем Мухибе. Силы были уже практически на исходе. Бессонная ночь и переживания стали сказываться. Не заметив пока у Тома признаков улучшения, я решила смыть с себя грязь и кровь, что второй кожей покрывали меня с головы до ног.
Ледяная вода бодрила, заставляя распрямляться уставшие руки и ноги. Взглянув на изрядно потрёпанную мокрую одежду, которую разложила сушиться на камнях, я печально улыбнулась самой себе:
"Бедная Чарли, приютская сирота, мечтавшая избавиться от лохмотьев, что изменилось в твоей жизни? У тебя по-прежнему ничего нет, кроме этих лохмотьев". Будто подслушав мой разговор с самой собой, Мухиб ткнулся мне в спину.
– Да, да, прости дорогой, конечно у меня есть ты! – я крепко обняла умное животное за шею, и прижалась к нему всем телом, – только ты, у меня и есть.
* * *
Ближе к вечеру, у Тома начался жар. Его трясло, как в лихорадке. Будь здесь сейчас Вик, он непременно бы с умным видом изрёк, что организм начал бороться с инфекцией. Не имея ничего иного под рукой, я беспрестанно обтирала несчастного водой, и прикладывала на лоб прохладные компрессы. Ещё дважды за день, я влила ему в рот целебное масло, каждый раз отчаянно молясь про себя, чтобы оно помогло.
Мне было совершенно всё равно, что время отведённое для завершения гонок подходит к концу. Меня уже не интересовала победа. Потеряв почти всё, я смертельно боялась потерять Тома. Его жизнь – всё, что мне было нужно. И я, как одержимая боролась с самой смертью из-за него.
Жар и лихорадка вызвали бред. Том метался в бреду, выкрикивая непонятные слова то по-арабски, то по-французски. Иногда, он переходил на английский. Словно обращаясь к кому-то очень близкому, он говорил:
– Она замечательная… Узнаешь её лучше… Я люблю её…
Услышав последнюю фразу, я замерла на месте. Кого это он любит? С кем он говорит? Но, будто бы мне назло, он снова пробубнил что-то по-арабски, а затем вообще затих.
Не позволяя сомнениям отравлять душу, я, сцепив зубы, старалась не думать об услышанном. Мало ли с кем он мог говорить. Может, он вообще говорил обо мне. Да-да, так и буду думать – речь шла обо мне. Я люблю его, он – меня, когда он очнётся, мы будем счастливы и вообще никогда не умрём. Смешно? Зато мне сразу стало легче, и я с удвоенными силами бросилась ему помогать.
Уже почти рассвело, когда в очередной раз приложив руку ко лбу Тома, я поняла, что жар начал спадать. Его дыхание уже не было таким отрывистым. Он мирно спал.
В этот самый миг на меня накатило такое облегчение, а с ним и безграничная усталость, что я уже совершенно не имея сил на то, чтобы отстраниться, прикорнула рядом с любимым, и тут же провалилась в глубокий сон.
Меня разбудили мужские голоса и конское ржание. Решив, что всё ещё сплю, и вижу сон, я попыталась от них отмахнуться, когда внезапно кто-то меня с силой встряхнул, и что-то выкрикнул. Распахнув широко глаза, я рывком села. Передо мной на корточках сидел один из моих соперников. Полковник Растиньяк в Бискаре представлял его нам как принца из Саудовской Аравии. Он был одним из тех, кто с особенной неприязнью воспринял моё участие в скачках. Я видела зависть, с которой он разглядывал моего коня. Ещё тогда, глядя на его гаденькую усмешку, я поняла, что он настроен на победу любым способом, даже не самым честным. И сейчас, когда ему выпала такая возможность, он наверняка собирался вывести меня из игры.
Я кинула взгляд на спящего Тома. Помощи ждать было неоткуда. Мне стало страшно.
Глава 31
Фантом для них никакой угрозы не представлял. Во-первых, он не был участником, а значит не мог претендовать на победу, что несказанно радовало принца. Во-вторых, он был сильно покалечен, и до сих пор, несмотря на адский грохот не пришёл в себя. Его судьба была предрешена – он пойдёт на корм диким зверям. Конь его, хоть и был по любым меркам чистокровным, тем не менее не привлекал принца, и его попросту застрелили.
Иначе дело обстояло с Мухибом. О, я и не пыталась скрыть своего злорадства, когда эти охотники за лёгкой добычей попытались его схватить. Ага, держите карман шире! Попробуйте усмирить этого зверюгу, который, за исключением меня, не выносит никого рядом с собой в радиусе десяти метров.
Что же, очень скоро они смогли сами во всём убедиться. Несмотря на их численное превосходство – пятеро на одного, ни одному из похитителей так и не удалось приблизиться к строптивцу. В ход шло всё: зубы, которыми от страшно кусался, копыта, которыми бил так, словно пытался с одного раза вышибить из них дух. Он не боялся их оружия. Потерять волю – вот, что было для него по-настоящему страшно.
Принц стоял поодаль, изредка выкрикивая приказания. Рисковать своей жизнью он не торопился, хотя заполучить непокорного конягу ой, как хотелось. Ну-ну, удачи…
Наконец, потеряв терпение, он, велев другим отойти в сторону, схватил в руку свёрнутую верёвку наподобие той, что у нас в Америке использовали ковбои. Они называют её – лассо. Петля мелькнула в воздухе и затянулась на шее коня.
Сердце ухнуло в груди, и провалилось куда-то вниз. Мухиб! Мой бесценный друг, единственная память от Вика – всё, что у меня оставалось от прежней жизни… Теперь, потерян и он.
Сморгнув слёзы, я отвернулась в сторону, чтобы не видеть торжествующих взглядов негодяев. Однако, что-то шло не так. Не смея поверить в чудо, я обернулась, когда услышала крики ужаса.
Мухиб, не желающий, чтобы его схватили, решил выкинуть последний фортель. Вместо того, чтобы замереть на месте и признать своё поражение, он резко встал на дыбы и понёсся прочь прямо через кустарник, росший на пути. Принц, вцепившийся обеими руками в конец верёвки, волочился по земле следом, и в считаные секунды исчез из поля видимости. Через несколько минут мы услышали его вопль.
Трое помощников отправились на выручку, в то время, как ещё двое остались меня сторожить.
Пользуясь тем, что главаря не было рядом, а стражники, хоть и не спускавшие с меня глаз, но всё же державшиеся на приличном расстоянии, я склонилась над Фантомом:
– Пожалуйста, Том, не вздумай сейчас приходить в себя, слышишь? Если, ты сейчас очнёшься, они тебя убьют. Я этого не переживу, понимаешь? Мне очень жаль, что так получилось, но меня не волнует моя судьба. Прошу, ты, только выживи. Что бы не уготовила мне судьба, я всё приму зная, что с тобой всё хорошо. Я люблю тебя.
Послышались шаги, и на поляне появился прихрамывающий принц, поддерживаемый слугами с обеих сторон. Физически, он пострадал не очень сильно, задета была его честь. Коню удалось вырваться и скрыться. Оазис был довольно большим, и поиски строптивой твари, как он отзывался о Мухибе, мог занять несколько дней. А время было на исходе.
Вернувшись, он, злой как чёрт, направился прямо ко мне. Заметив довольную усмешку, которую мне так и не удалось скрыть, он коротким ударом кулака в живот, заставил меня сложиться пополам. Дикая боль, подобно вспышке молнии, на миг ослепила меня. Дыхание спёрло, я упала, а он, уперев руки в бока склонился надо мной, и к моему величайшему удивлению заговорил по-английски. Несмотря на сильный акцент и неверные окончания, мне удалось его понять:
– Что, весело? Ты женщина, которая осмелилась бросить нам вызов. Тебя следовало казнить ещё тогда, в Бискаре, а не позволять участвовать наравне с мужчинами. Одно твоё существование – оскорбление для всех. Ну что же, я погляжу, как ты будешь веселиться, когда мои люди отвезут тебя в соседний Марокко и продадут, как рабыню. Там, тебя будет ждать успех. Восточные мужчины любят глупых блондинок, которым не хватило ума сидеть у себя дома. Очень скоро, тебя купит какой-нибудь старый извращенец, и ты будешь ежедневно молиться, чтобы Аллах послал тебе скорейшую смерть.
Да что же это такое, опять торги? Меня уже продавали на одних таких. Правда, тогда в моей жизни появился Фантом. Он спас меня. Но, теперь, всё по-другому. Теперь спасти меня будет некому. Том сильно ранен, и вряд ли будет способен двигаться в путь. Оставалось одно средство. Нужно разозлить принца так, чтобы он пристрелил меня здесь и сейчас, тогда не придётся переживать новых мучений.
Подняв голову, и воспользовавшись тем, что он низко склонился надо мной, я изо всех сил плюнула ему в лицо. Раздался вопль. Боже, я и не думала, что мужчина способен в гневе кричать фальцетом. Оказывается, на Востоке, плюнуть кому-нибудь в лицо – это всё равно, что проклясть его.
Он снова ударил меня, теперь по голове. Было больно, но всё же недостаточно для того, чтобы умереть. Принц вновь замахнулся, но тут же опустил руку. Похоже он разгадал мою игру, потому что, вырвав у помощника из рук ружьё, он взвёл курок, и, к моему ужасу направил дуло прямо на бесчувственного Тома:
– Надеешься, на лёгкий конец? Не выйдет. Сначала, я пристрелю твоего друга.
– Нет! – Вся моя напускная храбрость улетучилась вмиг. – Не надо, не трогай его! Я поеду с тобой. Позволю делать со мной всё, что хочешь, только оставь его.
Дулом ружья, он приподнял моё лицо за подбородок:
– Глупая женщина, одним выстрелом, я бы облегчил его страдания, но, раз, ты предпочитаешь, чтобы плоть его разорвали хищники, то так тому и быть.
Он отошёл от меня выкрикивая какие-то приказы своим людям. Мы начали выдвигаться в путь.
Глава 32
Жар! Нестерпимый жар вывел его из забытья. С трудом, превозмогая сильнейшую головную боль, он открыл глаза, и постарался осмотреться. Увидев в нескольких метрах от себя водопад, он судорожно сглотнул, и тут же поморщился от резкой боли в горле, в котором уже давно не было влаги.
Чья-то заботливая рука раскрыла над его головой тент, и благодаря этому, солнце не сожгло его заживо.
"Что произошло? Где я"? – пронеслось за миг до того, как он вспомнил всё. – "Чарли"!
Фантом попытался встать. Вся правая сторона, казалось, была парализована. Каждое движение давалось с трудом. Невыносимо хотелось пить.
Внезапно, холодный душ обрушился на его голову. И, пока он приходил в себя, душ снова повторился. Как ни странно, это очень помогло. Ловя пересохшими губами капельки воды, стекающие с волос на лицо и плечи, он поднял взгляд вверх. В этот самый миг, новая порция влаги брызнула ему прямо в лицо, заставив быстро зажмуриться. Но то, что он перед этим успел увидеть, изумило его до глубины души.
Конь Чарли, тот самый непримиримый враг человечества Мухиб, не имея возможности помочь как-то иначе, решил проблему по-своему. Подходя к воде, он набирал полный рот воды, а затем обрушивал её на раненого.