Прошло больше десяти лет, но Пейтон до сих пор все отчетливо помнит. Сейчас ее мучили похожие чувства. Слава Богу, сегодня ситуация прямо противоположная. Это не ее обманывают, а скорее она обманывает. Странно, но обманывать и быть обманутым - родственные вещи. И то, и другое иссушает душу.
Пейтон все еще не спала. Она лежала с открытыми глазами, уставившись в потолок, и пыталась понять, почему вдруг вспомнила ту ужасную ссору с матерью. Она уткнулась лицом в подушку, припоминая, что обычно говорил ей отец, когда она была маленькой. Он всегда говорил, что утро вечера мудренее.
Сейчас ей в это не очень-то верилось. Может быть, поэтому она твердо решила позвонить отцу и пригласить его на обед. Ей станет легче после разговора с ним. Даже если она не решится расспросить его о том, что же на самом деле случилось.
В конце концов она хотела узнать старую семейную тайну, в которой никак не могла разобраться.
28
Они встретились в субботу, чтобы пообедать в "Фугакиу". Это популярный японский ресторан на Бруклайне. Его название всегда вызывает возмущенное восклицание "Прошу прощения?" у тех, кто не слышал о нем. Они заказали фирменное блюдо этого ресторана - лосось и маки. Маки - это рулет с тунцом. Ресторанчик был небольшой, поэтому посетители легко могли слышать, о чем говорят за соседними столиками. Пока они обедали, Пейтон не решилась рассказать о своих проблемах, но отец, очевидно, понял, что ее что-то тревожит, поэтому предложил прогуляться после еды. Они медленно шли по аллее.
- У тебя все в порядке? - спросил он.
- Далеко не все.
- Ты хотела со мной поговорить?
Она молчала, продолжая идти рядом с ним.
- Ты не обидишься, если я спрошу тебя о чем-то личном?
- Почему я должен обижаться?
- Вы с мамой дали какое-нибудь имя тому ребенку, который умер?
Он чуть не споткнулся на ходу.
- Нет. Но почему ты решила спросить об этом?
Отец остановился возле скамейки, стоявшей у входа в парк.
- Посидим немного?
Он сел на скамейку, но Пейтон продолжала стоять.
- Ты можешь не отвечать на вопрос, но существует кое-что, о чем я уже давно хотела узнать. И сейчас наступил такой момент в моей жизни, когда мне это очень нужно.
- Что?
- Ты когда-нибудь жалел о том, что мама сказала тебе об этом ребенке? О том, что он не от тебя?
Он открыл рот, собираясь ответить, но не произнес ни слова. Молчание длилось достаточно долго.
- Откуда ты узнала об этом? - едва слышно спросил он.
- Просто поняла со временем. Мы уехали из Бостона, когда мамино положение стало заметным. И еще по тому, какие натянутые отношения были в нашей семье перед рождением ребенка. Мама даже не стала обустраивать детскую комнату для будущего малыша. Казалось, что ее беременность была покрыта какой-то тайной. А после того как ребенок умер, о нем вообще никогда не упоминали. Я права?
Отец посмотрел куда-то вдаль.
- Да. Ты права.
- Я уже сказала, что ты можешь не отвечать. Но ты бы хотел, чтобы мама не говорила тебе правды?
- Мне очень неприятно вспоминать об этом, но, думаю, что, узнав правду, я легче пережил все последующие события.
- Ладно, оставим это в покое. Но ведь она тебе изменила. Как к этому относиться? Ты считаешь, это хорошо, что она тебе во всем призналась, или ты предпочел бы ничего не знать?
- Ты сейчас говоришь обо мне? Или о вас с Кевином?
Она попыталась посмотреть отцу в глаза, но не смогла.
- Кевин тебе изменил?
- Папа, пожалуйста. Мне сейчас действительно тяжело.
- Только не говори, что твоя мать была права насчет него, - почти закричал он.
- Никто никому не изменяет. Проблема скорее в том, как к этому относиться.
- Что это значит?
- Я просто хочу знать, как ты к этому отнесся. Оглядываясь назад, скажи: ты рад, что мама призналась тебе во всем?
- Я могу тебе сказать лишь то, что я простил ее. Ведь только это имеет значение.
- Ты простил ее, потому что она призналась тебе?
- Нет. Она призналась мне, и именно поэтому мы не развелись. Но простил я ее совсем по другой причине.
- Я не понимаю.
- Ее признание просто помогло мне справиться со своими обидами и правильно отреагировать на случившееся. Но простил я ее совсем не поэтому. Я простил потому, что любил ее.
Они долго смотрели друг на друга с нежностью и пониманием. Пейтон села на скамейку рядом с ним. Она вспомнила о том, что ей все время говорили, будто она унаследовала материнский ум.
- Ты очень мудрый мужчина.
Он грустно рассмеялся.
- Или просто старый дурак.
- Только не для меня, - сказала она, положив голову отцу на плечо. - Ни при каких обстоятельствах.
* * *
Изнуряющий период летней жары закончился, и любители утренних воскресных пробежек заполонили улицы города. Кевин и Стив Бисли минуту назад закончили играть в баскетбол в парке и теперь отдыхали. Один из них в прыжке забрасывал мяч в корзину, пока не промахнется, а другой подбирал мяч под щитом. Стив уже два года работал в "Марстон и Уилер" и был членом группы Айры Кауфмана, как и Кевин. Но он был на несколько лет моложе его. Они работали вместе над несколькими делами в течение этого года и подружились настолько, что два раза в неделю вместе обедали, а два раза в месяц по воскресеньям бросали мяч в кольцо.
Кевин в свободном броске забросил мяч.
- У нас уже нет времени. Заканчиваем играть. Сделай бросок по кольцу, и "Селтик" выиграет чемпионат мира.
- Если ты пропустишь этот удар, то заплатишь за наш с невестой обед в ресторане.
- Надеюсь, что ты не очень голоден, - сказал Кевин. Он подбросил мяч, но не попал в кольцо. - Черт.
- Вы предпочитаете заплатить мне наличными, сэр?
- Это будет зависеть от того, захотите ли вы с Джинни еще и жареную картошку в придачу к "Хепи Мил".
Они улыбнулись друг другу, и Кевин сел на траву рядом с площадкой. Стив вытер полотенцем пот с лица и плюхнулся рядом с ним. Они молча наблюдали за тем, как мама-утка и пять ее детенышей шли вразвалочку через спортивную площадку.
- Хочешь пообедать?
- Конечно.
- Я позвоню Джинни, а ты, если желаешь, можешь пригласить Пейтон.
- А-а, Пейтон в библиотеке. Какая-то исследовательская работа. Она работает вместе с главным врачом-ординатором.
- Она уделяет этому так много времени?
- Все зависит от того, какая работа.
Стив открыл бутылку с водой и сделал несколько глотков.
- Ты когда-нибудь задумывался… а-а, не будем об этом.
- О чем?
- Это меня не касается.
- Говори, в чем дело.
- Я долго думал, стоит ли мне вообще тебе что-нибудь говорить. Но будь я на твоем месте, то я бы все выяснил.
- Хорошо, раз ты сказал "а", то говори уже и "б". Или ты мне все сейчас расскажешь, или я выколочу это из тебя.
Он сделал еще один глоток воды.
- Хорошо. Помнишь, пару недель назад Айра позвонил в "Волдорф" и выдернул тебя в Лос-Анджелес?
- Да. Ты заменил меня.
- Правильно. На самом деле я поселился вместо тебя в твоем номере, помнишь? Мы даже не перерегистрировали номер на мое имя.
- И что ты этим хочешь сказать? Что на мое имя должен прийти счет на три тысячи долларов за обслуживание в номер?
- В действительности все очень серьезно.
Кевин перестал улыбаться.
- Что ты имеешь в виду?
- В то утро, когда ты уже уехал, позвонила Пейтон. Она искала тебя. У нас с ней произошел странный разговор.
- Почему странный?
- Я рассказал ей, что ты уехал в Лос-Анджелес, а я живу в твоем номере. После каждой моей фразы она долго молчала. Мне показалось, что она была чем-то расстроена. И потом, уже в конце разговора, я услышал мужской голос.
- Мужчина?
- Да. Я не знаю, кто это был.
- Ты слышал, что он сказал?
Стив молча кивнул утвердительно.
- Это как раз меня и смутило.
- Черт возьми, что же он сказал?
- Он сказал: "Не смущайся ты так. Я уже видел тебя голой".
Кевин онемел от удивления.
- Что было потом?
- Она забеспокоилась и сказала, что это телевизор работает.
- Может быть, это и был телевизор.
Стив понимающе посмотрел на него.
- Это был не телевизор.
- Почему ты так уверен?
- Я совершенно точно могу отличить телевизор по звуку.
Кевин отвернулся, он просто не мог ничего сказать, как будто какая-то сильная рука схватила его за горло. Но вдруг его осенила мысль.
- Зачем ты все это мне рассказываешь? - с недоверием спросил он.
- Потому что я бы на твоем месте все обязательно выяснил.
- Ты обсуждал это с Айрой?
- Конечно нет. Это очень личное.
Кевин сощурил глаза.
- Это Айра заставил тебя?
- Что ты такое говоришь? Айра здесь совершенно ни при чем.
- Два дня назад Айра зашел ко мне в кабинет и угрожал уволить, поскольку думает, что вымышленная юридическая фирма, которую я описал в своей книге, - это карикатура на "Марстон и Уилер". Он сказал мне, чтобы я отозвал книгу из печати или готовился к войне. Через два дня его любимый молодой сотрудник сообщает мне, что жена мне изменяет.
- Ты думаешь, я все это придумал?
- Моя книга написана о женщине, которая изменяет мужу. Забавное совпадение, не так ли?
- Послушай, я жалею, что вообще рассказал тебе об этом. Забудь все.
Кевин встал и быстро сложил свои вещи в спортивную сумку.
- Забыть все? Не так быстро.
- Послушай, ты сам себе роешь яму.
- Я просто не могу поверить, что ты способен на такое.
- Все, что я сделал, так это рассказал тебе кое-что как другу.
- Друг не стал бы ждать две недели, чтобы сообщить мне обо всем. По крайней мере, если это не обман. Я все понимаю: Айра объявляет войну, и его воины начинают атаку.
- Но подожди минуту!
- Очень хорошо, что я теперь знаю, на чьей ты стороне, - обронил Кевин, забросив сумку на плечо. Он повернулся и быстро пошел к своей машине.
29
В воскресенье у нее намечался выходной, но она добровольно вызвалась помочь главному врачу-ординатору поработать над статьей об увеличении случаев гипертрофического диабета у детей. Вся необходимая информация хранилась в ее компьютере. Статьи, отчеты, анализы, истории болезней. Одно нажатие клавиши, и все данные появляются на экране. Необходимую информацию можно найти в Интернете или загрузить с компакт-диска. Пейтон, однако, считала, что исследовательская работа не настоящая, если не приходилось работать в библиотеке, обложившись книгами.
В воскресенье, да еще летом, в больничной библиотеке не было ни души. Она сидела в отдельной кабинке и просматривала на экране своего ноутбука он-лайн версию статьи из журнала Американской медицинской ассоциации. Вдруг на экране появилось сообщение. Ее всегда это раздражало. Всякий раз, когда она углублялась в работу и обдумывала что-то очень важное, на экране обязательно возникали одно из этих мешающих работать окон с каким-нибудь совершенно бессмысленным сообщением от тех, кто хотел пообщаться в чате. Появление Интернета, конечно, можно считать революцией в области средств коммуникаций, но до некоторой степени он был возвратом в прошлое, к старым добрым временам линий связи коллективного пользования. Правда, тогда можно было, подняв телефонную трубку, сразу узнать, кто звонит, и включиться в разговор. В Интернете же определить, с кем разговариваешь, невозможно, ведь люди в Сети общаются под вымышленными именами.
Сообщение было коротким: "Привет, ты здесь?"
Пейтон не смогла понять, кто прислал это сообщение, ведь люди часто меняют свои виртуальные имена, даже могут иметь несколько имен сразу. Кто бы ни был этот человек, он хорошо знал правила общения в чате и печатал свои сообщения строчными буквами, заменяя слова и буквы цифрами. Пейтон была слишком щепетильной в этом вопросе. "Кто это?" - напечатала она.
"Ты не пришла ко мне, поэтому я пришел к тебе".
"Все еще не знаю вашего имени".
"Оно новое, как и твое".
Это еще больше ее запутало. По совету начальника охраны больницы после случая с Энди Джонсоном Пейтон сменила свое виртуальное имя. Она также поменяла номер мобильного телефона, номер пейджера и сменила замок на входной двери своей квартиры. Но это было несколько месяцев тому назад.
"Думаю, мы могли бы попробовать начать все с начала", - говорилось в следующем сообщении.
Теперь ей стало все понятно. Ей хотелось, чтобы он исчез, но, видимо, отделаться от него будет не так-то легко. "Это невозможно", - ответила она.
"Почему нет?"
"Потому что так должно быть".
"Прошло столько времени, а ты до сих пор так думаешь?"
"Вряд ли было другое время".
"Всегда было. Я очень долго пытался снова завоевать тебя".
"Прекрати. Мы уже давно не школьники".
Наступила долгая пауза. Пейтон даже подумала, что он вышел из чата. В конце концов на экране ее компьютера, буква за буквой, появилось сообщение: "Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь?"
Ее пальцы замерли на клавишах. Он уже не соблюдал правил написания сообщений, принятых в чате. Это становилось все более непонятным.
"Я знаю, что это ты, Гэри".
"Это не Гэри".
Внутри у Пейтон все похолодело.
"Кто это?"
"Ты получила мою розу и мое сообщение на ручке твоего шкафа. Ты должна знать".
"Конечно. Я знаю, что это Гэри".
"Это НЕ Гэри!"
"Я тебе не верю".
"Я докажу тебе. Выгляни в окно".
"Пожалуйста, оставьте меня в покое".
"Просто делай то, что я говорю. Не выходи из Сети. Подойди к окну и выгляни из него в сад".
Интуиция подсказывала, что ей нужно выйти из Сети. Она устала, оттого что ею манипулировали. Но все это зашло уже слишком далеко, и ей хотелось убедиться в том, что ее преследует именно Гэри.
"Хорошо. Я иду". Она медленно поднялась и пошла в читальный зал. Здесь целая стена состояла из окон. Все они выходили в сад. Это был маленький сад городского типа - такой зеленый пятачок, окруженный со всех сторон корпусами больницы. Деревья, птицы и цветы превратили его в настоящий оазис. Два подростка бросали мячик на лужайке. Пациентка, страдающая раком, медленно прогуливалась со своими родителями. Они шли к фонтану, в центре которого стояли скульптурки выдр. Пейтон не заметила ничего необычного.
Она разозлилась, когда поняла, что ее просто разыгрывают. Проходя мимо книжных полок, она быстро вернулась назад через читальный зал и вдруг изумленно остановилась, не дойдя всего нескольких шагов до своей кабинки - ее компьютер исчез, а вместе с ним пропала и вся работа.
В порыве волнения она побежала к центральному входу и посмотрела в дальний конец коридора, в сторону кафетерия, но там никого не было. Она бегом вернулась в библиотеку и проверила запасной выход из библиотеки, который вел на аллею парка, и заметила только стоявшие на стоянке машины и мусорные баки. Отсюда было видно, как поток машин движется по Лонгвуд-авеню в сторону соседнего квартала. Здесь легко можно было затеряться.
Пейтон вдруг поняла, что произошло. От ужаса у нее все похолодело внутри. Ее просто отвлекли и ограбили. Этим старым как мир приемом обычно пользуются все воры. Но она знала, что это был необычный вор.
- Гэри, сукин ты сын!
* * *
Пейтон сообщила администрации больницы, что потеряла свой компьютер. На всякий случай, если дворник или еще кто-нибудь, найдет его на территории больницы. Она не стала подавать официальное заявление в полицию. Полиция почти никогда не помогает получить компенсацию за украденные личные вещи, которые были застрахованы. Поэтому она предпочла пока скрыть эту выходку Гэри. По крайней мере до тех пор, пока не встретится с ним и не удостоверится, что вором был именно он.
Гэри жил почти рядом с библиотекой медицинской школы. Через десять минут Пейтон была уже возле его дома. Она громко постучала и услышала за дверью шаги. Он был дома, но это не снимало с него подозрения. Он мог прибежать домой с ее компьютером под мышкой и уютно устроиться в кресле перед телевизором.
- Пейтон? - удивился он. - Какой сюрприз!
Она пристально смотрела на него.
- Где мой компьютер?
- Что?
- Кто-то сыграл со мной злую шутку. Пока я работала в библиотеке, кто-то украл мой компьютер.
- Ты обвиняешь меня?
- Ты знал, что я работаю над этой статьей. Ты знал, что я уже месяц каждое воскресенье сижу в библиотеке.
- Об этом многие знают.
- Никто другой не опустился бы до подобной пакости.
- Ха, какие интересные подробности выясняются!
- Это уже переходит всяческие границы, - заявила она. - Отдай мне компьютер, и я забуду обо всем. Если же ты будешь продолжать изображать из себя невинную овечку, я заявлю, что его у меня украли. Я заявлю в полицию и сообщу администрации больницы, кто, по моему мнению, украл компьютер.
Он тихо засмеялся.
- Ну что же, хорошо.
- Не испытывай мое терпение.
- Я не брал твоего чертова компьютера. Но если ты хочешь обвинить во всем меня - прекрасно! Ты роешь яму, в которую сама же и попадешь. В течение каких-то шести месяцев ты превратилась из лучшего врача-интерна в человека, который причиняет одни неприятности. Ты выстрелила в медсестру, ранила ее, и больнице предъявили судебный иск. Энди Джонсон из-за тебя покончил с собой, и поговаривают, что у вас с ним, наверное, была сексуальная связь. Сейчас же ты хочешь втянуть больницу в ссору между тобой и медбратом, который не так давно притащил тебя мертвецки пьяную в свою квартиру.
- Тебе, я вижу, это понравилось, не так ли?
- Чуть-чуть. Очень жаль твой компьютер. Но я думаю, что мне сейчас лучше поступить так, как поступила ты десять лет назад, когда бросила меня. Прощай, и удачи тебе, - сказал он, закрыв перед ее носом дверь.
Пейтон так разозлилась, что хотела просто высадить дверь его квартиры. Но больше всего ее поразило то, с какой глубокой обидой Гэри разговаривал с ней. Его последние слова, очевидно, означали намек на более глубокие и неразделенные чувства. Все ее усилия сохранить дружбу он понимал только как заигрывание откровенной стервы, которая манипулирует людьми, пытается удержать его рядом, на тот случай если ей захочется переспать с ним. Это смутило ее и лишний раз напомнило о том, что у нее есть проблемы серьезнее, чем украденный компьютер. Гэри был прав в одном. Ей предстоит последнее сражение - с администрацией больницы и со своим собственным мужем.
Она спокойно ушла, опасаясь, что мужчина, которого она когда-то считала своим лучшим другом и коллегой, решил понаблюдать за тем, как она понесет вполне заслуженное, по его мнению, наказание.
И, кажется, он хотел, чтобы она понесла это наказание.