Когда он забирал фотографию, лицо его покрылось ярким румянцем. Молча положив кошелек в свой карман, он вытащил из него диктофон и большой конверт с серией ретроспективных фотографий, начиная с заваленной лесной дороги в округе Нью-Кент и кончая лесным массивом, в котором были обнаружены тела Деборы и Фреда. Разложив эти снимки на кофейном столике, гадалка провела по каждому кончиками пальцев. В течение долгого времени Хильда не произносила ни слова, сидя с закрытыми глазами и не реагируя на сигналы звонившего в соседней комнате телефона. Каждый раз включался автоответчик, а она сидела совершенно отрешенная. В этот момент мне казалось, что Хильда гораздо одареннее других ясновидящих.
- А вот сейчас мною начинает овладевать страх, - быстро начала она. - Я не знаю пока, то ли этот страх овладел человеком во время съемок этого кадра, то ли точно такое же чувство он испытал здесь, только какое-то время назад. Везде страх. - Не открывая глаз, она продолжала кивать головой. - От каждой фотографии определенно веет каким-то страхом. Да, все фотографии пронизаны очень сильным чувством страха.
Подобно незрячему, Хильда, двигая пальцами от одной фотографии к другой, читала то, что казалось ей таким же осязаемым, как черты человеческого лица.
- А здесь я чувствую смерть, - произнесла она, ощупывая три другие фотографии. - Очень сильно это чувствую. - Это были фотографии той просеки, где найдены трупы. - Но смерть находится в другом месте. - И ее пальцы стали передвигаться в сторону фотографий с изображением заваленной ветками дороги и участка лесного массива, где я, мокнув под дождем, бродила, с трудом выбравшись на просеку.
В этот момент я бросила взгляд на Марино. Он сидел, подавшись корпусом вперед, опершись локтями на колени и устремив пристальный взгляд на Хильду. Пока что она не сделала каких-либо драматических для нас открытий. Ни Марино, ни я не считали, что Дебору и Фреда убили на лесной дороге, мы и до встречи с Хильдой предполагали, что убийство произошло где-то рядом с просекой, там, где были найдены тела.
- Я вижу мужчину, - продолжала Хильда. - Легкой комплекции, не очень высокого, но и не маленького, среднего роста и стройного, но не костлявого. Я не знаю, кто он, но, поскольку сейчас у меня нет абсолютно четкого представления о происходивших там событиях, этот человек, предположительно, встречался с этой парой. Я чувствую дружественную обстановку, слышу чей-то смех. Похоже, что он очень дружелюбно отнесся к молодым людям. Возможно, они где-то встретились с ним, и я не могу объяснить причину, но меня одолевает такое предположение, что они все вместе смеются. Доверяют ему.
Тут заговорил Марино:
- Можете ли вы рассказать об этом человеке поподробнее? Как он выглядел?
Продолжая водить по поверхности фотографии, она рассказала:
- Я вижу что-то темное. Вполне возможно, что у него была черная борода или что-то темное на лице. Может быть, на нем была темная одежда. Но совершенно очевидно для меня, что он имел непосредственное отношение к этой паре и к представленному на фотографии месту.
Открыв глаза, она пристальным взглядом уставилась на потолок.
- Я вижу, что вначале их встреча носила очень миролюбивый характер. Ничто не предвещало беспокойства. А затем возникает страх. Это место, деревья - все пронизано страхом.
- А еще что? - спросил Марино, с таким напряжением следивший за рассказом ясновидящей, что вздулись жилы на его шее. Если бы он наклонился еще хотя бы на полдюйма вперед, он, несомненно, слетел бы с кушетки.
- Два обстоятельства, - продолжала она. - Может быть, они не настолько существенны, но у меня они все-таки вызывают кое-какие ассоциации. У меня возникает образ другого, не представленного на фотографии места, и у меня есть чувство, что это место каким-то образом связано именно с девушкой. Возможно, ее отвезли или отвели в какое-то место. Вот сейчас это место может быть где-то рядом, а может быть, это и не оно. Точно я не знаю, но у меня есть чувство, что там было слишком много каких-то цепляющихся предметов. Здесь была паника, шум, движение. Отсюда веет чем-то нехорошим. Затем происходит какая-то потеря. Я вижу какой-то металлический, военный предмет. Здесь я больше ничего не ощущаю, ничего плохого, и предмет сам по себе совсем безвредный.
- А кто потерял эту металлическую штуку? - спросил Марино.
- У меня складывается впечатление, что этот человек все еще жив. Передо мной нет образа этого человека, но я чувствую, что это мужчина. Он осознает, что эта вещь не очень нужная, и не очень тревожится об этом, проявляя лишь слабое беспокойство по этому поводу, только время от времени вспоминая об этой утерянной вещице.
Зазвонил телефон, и она снова умолкла.
- Вы об этом рассказали Пэт Харви, когда встречались с ней прошлой осенью?
- Когда она захотела встретиться со мной, - ответила Хильда, - тела еще не были обнаружены и у меня не было этих фотографий.
- Поэтому тогда у вас отсутствовали какие-либо впечатления?
Она стала напряженно вспоминать.
- Она привезла меня на стоянку зоны отдыха, указав мне на место, где был найден джип. Я постояла там немного. Да, я помню, что там был нож.
- Какой нож? - спросил Марино.
- Я видела нож.
- Какой нож? - спросил он, и тут я вспомнила, как хозяйка собаки, Гейл, попросила у Марино швейцарский армейский нож для того, чтобы вскрыть дверцы джипа.
- Длинный нож, - ответила Хильда, - похожий на охотничий или военный. Кажется, у ножа была какая-то необычная рукоятка, черного цвета и резиновая, с лезвиями, способными прорезать поверхность таких твердых вещей, как дерево.
- Я не совсем хорошо вас поняла, - произнесла я, хотя до меня очень четко дошел смысл сказанных ею слов. Мне не хотелось торопить ее.
- У ножа были зубчики, как у пилы. Я хочу сказать, лезвия зазубрены, - ответила Хильда.
- Такая картина предстала в вашем воображении, когда вы находились на остановке зоны отдыха? - спросил Марино, изумленно глядя на нее.
- У меня не было тогда чувства, что там было что-то пугающее, - сказала она. - Увидев нож, я поняла, что нож был оставлен в джипе уже после того, как исчезла пара. Я чувствовала, что их не было на стоянке зоны отдыха, их там никогда не было. Она замолчала, снова закрыв глаза и нахмурив брови. - Я помню, меня охватила тревога, возник образ какого-то очень обеспокоенного и спешащего человека. Передо мной была картина кромешной темноты и спешащего в ночи человека, образ которого мне не удалось уловить.
- А сейчас вы видите этого человека? - спросила я.
- Нет, я его не вижу.
- Его! - сказала я. Она снова замолчала.
- У меня такое ощущение, что это мужчина. На этот раз Марино заговорил первым:
- Вы обо всем этом сказали Пэт Харви, находясь там на стоянке зоны отдыха?
- Только некоторые детали, - ответила Хильда. - Я не помню всего, что я говорила.
- Мне надо немного походить, - пробормотал Марино, поднимаясь с кушетки. Казалось, Хильда вовсе не удивилась и не забеспокоилась, увидев, как Марино вышел, с грохотом закрыв за собой входную дверь.
- Хильда, - обратилась к ней я, - когда вы встречались с Пэт Харви, у вас не создалось какого-то особенного впечатления? Чувство того, что она, может быть, предполагает, что могло приключиться с ее дочерью?
- Было очень сильное ощущение вины и ответственности этой женщины за все случившееся. Но этого и следовало ожидать. Имея дело с родственниками пропавших или убитых, я всегда ощущаю, присутствие чьей-то вины. Вот только аура у нее была не совсем обычная.
- Аура?
Я хорошо была знакома с медицинским понятием "аура", означающим предчувствие начинающегося приступа. Но мне казалось, что Хильда вовсе не это имела в виду.
- Для многих людей аура невидима, - объяснила она. - Я вижу ауру в различных цветовых гаммах. Стоит человек, а его окружает аура или какой-то цвет. Аура Пэт Харви была серой.
- А что это значит?
- Серый цвет означает что-то среднее между жизнью и смертью, - объяснила она. - Я связываю этот цвет с болезнью; когда у человека болит тело и душа, то в определенной степени страдает мозг. Так, как будто бы что-то делает ее жизнь совершенно бесцветной.
- Это становится понятным, учитывая ее эмоциональное состояние в тот момент, - подчеркнула я.
- Может быть, и так. Но я также хорошо помню, что у меня было очень нехорошее ощущение какой-то серьезной для нее опасности. Энергию, исходившую от нее тот момент, нельзя было назвать ни здоровой, ни положительной. Я чувствовала, что она находилась в беде только потому, что равнодушно отнеслась к какому-то пагубному делу, а может быть, и сама участвовала в нем, причинив себе огромный вред.
- А вам раньше приходилось видеть серую ауру?
- Очень редко.
Не удержавшись, я спросила:
- А вокруг меня какая аура?
- Желтая с небольшими коричневыми вкраплениями.
- Как интересно, - удивилась я. - Я никогда не носила одежду желтого цвета. Мне кажется, что у меня даже дома нет ни одной желтой или коричневой вещи. Но я очень люблю солнечный свет и шоколад.
- Аура человека не имеет ничего общего с любимыми продуктами, - улыбнулась Хильда. - Желтый цвет означает духовность, а коричневый у меня ассоциируется с практичностью и здоровьем. Аура человека, столкнувшегося с реалиями действительности. Вы очень духовный, но и весьма практичный человек. Только запомните, что это мое собственное толкование. Для каждого отдельного человека цвет означает совершенно различные вещи.
- А что вы скажете о Марино?
- Вокруг него я вижу тонкую оболочку красного цвета, - сказала она. - Красный цвет означает злость. Но, по-моему, еще немного красного цвета ему не помешает.
- Вы шутите, - заметила я. Только сейчас я подумала о том, что в характере Марино как раз недостает злости.
- Людям инертным я всегда говорю о том, что им необходимо побольше красного цвета в жизни. Это прибавляет энергии, помогает доводить начатое дело до конца, бороться с возникшими на пути трудностями. Красный цвет может оказаться настоящим благом, будучи направленным в правильное русло. Но у меня складывается впечатление, что он боится собственных чувств, а это расслабляет его.
- Хильда, вам когда-нибудь показывали фотографии других пропавших пар?
Она положительно кивнула головой:
- Миссис Харви показала мне вырезанные из газет фотографии убитых пар.
- Вы так же трогали пальцами эти карточки, пытаясь понять и прочитать происходившие там события?
- Конечно.
- И что вам удалось узнать?
- Узнала о смерти. Все молодые люди были мертвы.
- А как насчет этого молодого человека с легкой комплекцией и предположительно черной бородой или каким-то темным пятном на лице?
Помолчав, она ответила:
- Я не знаю. Но я помню, что тогда у меня тоже возникло чувство какой-то дружеской атмосферы, о которой я уже говорила. Человек, с которым они встречались, не представлял никакой угрозы. У меня сложилось впечатление, что ни один из молодых людей поначалу не был им напуган.
- А сейчас я хочу вас спросить по поводу карты, - сказала я. - Вы упомянули о том, что можете гадать по картам. Имеются в виду игральные карты.
- Можно использовать любые виды карт. Например, гадальные карты и хрустальные шарики. Это не имеет большого значения. Они лишь предметы, которые помогают сосредоточиться. Но, отвечая на ваш вопрос, я говорю, что применяю карточную колоду.
- И как, выходит?
- Я обычно прошу человека срезать колоду, а затем, вытаскивая карту, я рассказываю о том, какие у меня возникают ощущения.
- А когда вы рассматриваете карту с червонным валетом, у. вас не возникает какого-то особого чувства? - спросила я.
- Все зависит от человека, с которым я имею дело, от той энергии, которая исходит от этого человека. Но червонный валет - это то же самое, что и рыцарь с кубком в гадальных картах.
- Это хорошая или плохая карта?
- Это зависит от того, что изображено на карте и как этот образ соотносится с образом того человека; которому я гадаю, - ответила она. - Например, в гадальных картах изображение кубка всегда надо рассматривать в связи с любовными переживаниями человека, в то - время как изображение мечей и других воинственных атрибутов помогает разобраться в деловых и денежных вопросах. Червонный валет - карта, выражающая эмоциональный порыв и любовь. И это само по себе очень здорово. Но эта карта может также иметь резко отрицательное значение, если любовь озлобила человека, сделала его мстительным, полным ненависти.
- А в чем отличие червонного валета, например, от червонной десятки или, скажем, дамы червей?
- На карте с червонным валетом изображено лицо, - пояснила она. - Я бы сказала, что эта карта олицетворяет собой мужчину. Хотя, например, на карте с червонным королем тоже изображено лицо, но все-таки личность короля ассоциируется с властью; он сам, да и все его окружение считают его руководителем, начальником, возможно, даже отцом, боссом или кем-нибудь в этом роде. Валет, так же как и рыцарь, может представлять собой солдата, защитника, борца. Это может быть человек, который ведет яростную борьбу, чтобы преуспеть в бизнесе. Увлеченно занимаясь спортом, он может составить серьезную конкуренцию своему противнику. Он может быть кем угодно, но поскольку черви - это знак чувств, любовных переживаний, то я должна обязательно подчеркнуть, что, какую бы сторону характера ни представляла эта карта, она всегда является выразителем эмоционального состояния человека, независимо от того, о чем идет речь: о работе или о деньгах.
Снова зазвонил телефон.
Повернувшись ко мне, она сказала:
- Не всегда верьте тому, что приходится иногда слышать, доктор Скарпетта.
- Что вы имеете в виду? - спросила я, немного оторопев.
- То, чему вы придаете такое большое значение, приносит вам несчастье и печаль. Я имею в виду одного человека с очень романтическим характером. Он либо ваш друг, либо член вашей семьи, я точно не знаю, но этот человек определенно для вас много значит. Когда вы слышите его речи, то начинаете давать волю своему воображению. Будьте очень внимательны, не верьте его словам.
"Марк, - подумала я, - а может быть, Бентон Уэсли". Не удержавшись, я все-таки поинтересовалась:
- Он и сейчас находится со мной рядом? Это кто-нибудь, с кем не приходится сейчас встречаться?
Подумав немного, она ответила:
- Так как я чувствую какое-то смущение и многое, что мне совершенно неизвестно, я должна сказать, что с этим человеком вы не сталкиваетесь ежедневно. Я чувствую расстояние, знаете, не географическое, а эмоциональное. Вот это существующее между вами пустое пространство мешает тому, чтобы вы доверяли ему. Я советую оставить все так, как есть, и не предпринимать никаких действий в настоящий момент. Решение придет само собой, правда, я не знаю, когда это случится. Вам было бы неплохо расслабиться. И если в душе у вас настанет смятение, не надо предпринимать какие-то необдуманные поступки. И еще один момент, - продолжала она. - Надо взглянуть на расстоянии, чтобы увидеть рядом с собой что-то, о чем я не имею ни малейшего представления. Это то, что вы совершенно не замечаете, и то, что связано с прошлым, с каким-то очень важным событием, которое произошло в прошлом. Именно оно поможет вам понять правду, но вначале вы даже не поймете истинное значение этого события, пока не захотите этого сами. Пусть ваша вера приведет вас к истине. Мне было очень интересно, чем занимается Марино, поэтому, поднявшись, я выглянула в окно.
Марино выпил две порции виски с содовой в аэропорту "Шарлотта", а затем добавил еще одну, уже находясь на борту самолета. Во время нашего перелета он почти все время молчал. Приземлившись в Ричмонде, мы направились к находившимся на автостоянке автомобилям. Я была первой, кто решил прервать эту затянувшуюся паузу.
- Нам надо поговорить, - сказала я, доставая ключи от машины.
- Я очень устал.
- Сейчас почти пять часов. Почему бы тебе не пойти ко мне поужинать?
Щурясь от яркого солнца, он неотрывно смотрел на место парковки машин. В этот момент было очень трудно понять, то ли он охвачен приступом сильного гнева, то ли готов разрыдаться. Мне было понятно только одно: в таком ужасном состоянии я его никогда раньше не видела.
- Ты сердишься на меня, Марино?
- Нет, доктор. Но сейчас мне необходимо побыть одному.
Застегнув верхнюю пуговицу своего пальто и пробормотав "пока", он ушел.
Я приехала домой, совершенно промокшая. Вяло слоняясь по кухне, я вдруг услышала звонок в дверь. Заглянув в глазок, с удивлением увидела в дверях Марино.
- Это я нашел у себя в кармане, - сразу начал он, как только я открыла дверь. Он вручил мне неиспользованный билет и какую-то совершенно ненужную бумагу о взятой напрокат машине.
- Тебе это может понадобиться для твоего финансового отчета или еще для чего-нибудь.
- Спасибо, - поблагодарила я, зная, что он пожаловал ко мне совершенно с другой целью. У меня была квитанция об истраченных на поездку деньгах, поэтому все, что он дал мне, было совершенно ненужными бумажками. Я как раз начала готовить ужин.
- Оставайся и подожди, пока я закончу. Раз уж ты все равно пришел.
- Я посижу у тебя немножко, - ответил он, не поднимая на меня глаз. - Потом мне нужно будет уйти и заняться делами.
Пройдя на кухню, он сел за стол, а я стала дорезать красный сладкий перец, добавляя его к жарящемуся на оливковом масле рубленому луку.
- Ты знаешь, где стоит спиртное, - сказала я, продолжая помешивать лук.
Он встал и направился к бару.
- Раз уж ты рядом с баром, достань мне шотландское виски с содовой, - крикнула я ему вслед.
Промолчав, он вернулся на кухню и поставил бутылку виски на соседний столик.
Я высыпала лук и перец в. сковородку с тушившимися томатами, а затем стала поджаривать сосиски.
- У меня еще не готово второе, - извинилась я, продолжая готовить.
- Не обращай на меня внимания, обойдемся и без второго.
- Неплохо бы сейчас отведать молодого барашка, телячью грудинку или жареного поросенка, запивая белым вином, - сказала я, ставя на плиту кастрюлю с водой. - Я очень люблю мясо молодого барашка, но сейчас не могу предложить тебе ничего, кроме дежурного блюда.
- Может, тебе хватит резать трупы, могла бы открыть свой собственный ресторан.
- Спасибо за комплимент.
- Пожалуйста. С бесстрастным лицом он зажег сигарету. - Как называется это блюдо? - спросил он, указывая глазами на плиту.
- Это блюдо называется "Желто-зеленая лапша со сладким перцем и сосисками", - ответила я, выкладывая на тарелку сосиски. - Но чтобы по-настоящему поразить тебя, я назову это блюдо его настоящим именем, которое звучит следующим образом "le papardelle del Cantun-zein".
- Не беспокойся, ты меня и без того поразила.
- Марино, - спросила я, заглянув ему в глаза. - Что произошло сегодня утром?
На мой вопрос он ответил вопросом.
- Ты кому-нибудь говорила о вашем разговоре с Весси насчет рубленой раны, сделанной с помощью зазубренного лезвия ножа?
- Пока что я сказала об этом только тебе.