Красный кролик - Том Клэнси 62 стр.


Венгерские государственные железные дороги оснащены путями со стандартной колеей, имеющей расстояние между рельсами 1435 миллиметров - четыре фута и восемь с половиной дюймов, что является мировым стандартом, восходящим, как это ни странно, к двухколесным повозкам, которыми пользовались еще древние римляне. Однако в России железнодорожная колея имеет ширину ровно пять футов или 1524 миллиметра - по каким-то давно забытым причинам. Решение этой проблемы заключалось в том, что вагоны поднимались с советских колес - колесных пар - и ставились на другие, узкие. Этот процесс потребовал около часа, однако все было сделано достаточно быстро и эффективно. Слаженная работа железнодорожников восхитила Светлану, и даже ее отец был поражен, насколько четко она была выполнена. Через час двадцать минут состав, влекомый электровозом, уже двигался на север по новой, более узкой колее через богатые сельскохозяйственные угодья Венгрии. Светлана радостно защебетала, увидев людей в национальной одежде верхом на лошадях. Родители согласились с девочкой, что выглядит это действительно экзотически.

Рейс выполнял относительно новый "Боинг-737", и на этот раз Райан решил взять с собой в полет друга. Купив в аэропорту пачку сигарет, он выкурил одну еще в зале ожидания.

Положительная сторона заключалась в том, что у него был билет в салон первого класса на место 1-А у иллюминатора. Наблюдение за пейзажем с большой высоты - единственное развлечение, доступное в полете, к которому добавляется тот дополнительный плюс, что никто не видит выражение страха у тебя на лице, кроме, быть может, стюардесс, подобно врачам способных чуять страх по запаху. В салоне первого класса пассажиров угощали бесплатной выпивкой, и Райан решил заказать что-нибудь крепкое, но с огорчением обнаружил, что весь выбор ограничен солодовым виски (которое ему не нравилось), русской водкой (которую он не любил) и джином (который он просто не переносил физически). Похоже, любимое райановское "Джек Дениэлс" на рейсах "Бритиш эруэйз" не предлагали, зато карта вин оказалась великолепной. Как только самолет набрал крейсерскую высоту, лампочка "НЕ КУРИТЬ" мигнув, погасла, и Райан тотчас же закурил новую сигарету. Конечно, это не добрый старый бурбон, но все же лучше, чем ничего. По крайней мере, вино и сигарета позволили ему откинуться назад и притвориться, что он дремлет, закрыв глаза. Время от времени Райан поворачивался к иллюминатору и проверял, поверхность земли внизу зеленая или голубая. Полет проходил относительно гладко. Самолет лишь несколько раз проваливался в воздушные ямы, и Райану приходилось хвататься за подлокотники кресла, однако три бокала приличного французского белого вина помогли ему справиться с беспокойством. На полдороге, где-то над Бельгией, Райан снова задумался. Какой процент людей терпеть не может летать самолетами? Треть, половина? Какая часть из них ненавидит это всеми фибрами души, как он сам? Половина? Так что, вероятно, он не одинок. Люди, как правило, стремятся скрыть свой страх; оглянувшись по сторонам, Райан увидел лица, похожие, наверное, на его собственное. Так что, скорее всего, он сейчас на борту самолета не единственный трус. А вино вкусное и приятное. И уж если боевики из Армии освобождения Ольстера не смогли прокомпостировать его билет своими "Узи" прямо у него дома на берегу Чесапикского залива, то и теория вероятностей также будет на его стороне. Поэтому можно расслабиться и насладиться полетом - все равно он отсюда никуда не денется, а "Боинг" несет его к цели со скоростью пятьсот с лишним узлов.

При заходе на посадку самолет немного потрясло, но к этой завершающей стадии полета Райан относился более или менее спокойно: как-никак, он возвращался на землю. Умом Джек понимал, что в действительности это и есть наиболее опасная часть полета, однако нутро его почему-то не разделяло эту точку зрения. Райан с радостью послушал натужный вой многочисленных сервомоторов, затем громкий стук, возвестивший о выпуске шасси, и наконец полностью успокоился, увидев стремительно приближающуюся землю. Приземление прошло жестко, однако счастью Райана все равно не было предела. Он вернулся на землю, где можно стоять и передвигаться самостоятельно, с относительно безопасной скоростью. Очень хорошо.

Поезд очутился на другом железнодорожном узле, забитом товарными вагонами и теплушками со скотом. Состав дергался из стороны в сторону на стрелках и крутых поворотах. Маленькая Светлана снова прижалась носиком к стеклу, и наконец поезд, въехав под стеклянный свод, резко остановился на Восточном вокзале. Носильщики в неопрятной форме, отдаленно напоминающей военную, окружили багажный вагон. Светлана смело спрыгнула на платформу, опередив мать, которая не поспевала за ней, нагруженная вещами. Олег прошел к багажному вагону и проследил за тем, как его чемоданы перекладывают на двухколесную тележку. Зайцевы прошли от перрона через старый и довольно убогий кассовый зал и оказались на привокзальной площади у стоянки такси. Свободных машин было много, все "Жигули" советского производства - неудачная копия старого "Фиата", - все одного и того же цвета, вероятно, бежевые, покрытые толстым слоем грязи. Дав носильщику на чай инвалютный рубль, Зайцев проследил за тем, как вещи укладываются в такси. Багажник малолитражки оказался слишком маленьким. Три чемодана отправились на переднее сиденье, а Светлане пришлось всю дорогу до гостиницы провести на коленях у матери. Резко рванув с места, такси выписало крутой разворот, сомнительный с точки зрения правил дорожного движения, и с головокружительной скоростью понеслось по главной торговой артерии Будапешта.

Гостиница "Астория" находилась всего в четырех минутах от вокзала. Это было внушительное сооружение, напоминающее роскошные отели минувшего века. Вестибюль отличался относительно скромными размерами, но не отделкой: повсюду темнел полированный дуб. Дежурный администратор, ждавший Зайцевых, встретил их улыбкой. Вручив Олегу Ивановичу ключи от номера, он указал на здание напротив, где размещался советско-венгерский культурный центр. От этого учреждения так сильно веяло КГБ, что перед ним можно было смело ставить памятник Железному Феликсу. Портье проводил прибывших к крошечному лифту, и они поднялись на третий этаж, направо к номеру 307, угловой комнате, которой предстояло стать их домом на ближайшие десять дней - как считали все, кроме Олега. Также получив за свои труды рубль, портье удалился, оставив семью в номере, размерами чуть больше двух купе в спальном вагоне, и только с одной ванной комнатой, правда, оснащенной душем, в котором нуждались все трое. Олег пропустил вперед жену и дочь.

Каким бы убогим ни был номер по западным меркам, по советским стандартам он показался царскими апартаментами. Перед окном стояло кресло, и Зайцев, устроившись в нем, оглядел улицу внизу, ища сотрудников ЦРУ. Он понимал, что это занятие совершенно бесполезное, но не мог удержаться от соблазна.

Те, кого высматривал Зайцев, были вовсе не американцами, а Томом Трентом и Крисом Мортоном, которые работали на Энди Хадсона. Оба темноволосые, они специально не мылись пару дней, чтобы сойти за рабочих-венгров. Трент занял позицию на железнодорожном вокзале и проследил за тем, как "кроличье" семейство сошло с поезда, а Мортон проводил русских до гостиницы. Имея на руках великолепные фотографии, полученные из Москвы, идентифицировать Зайцевых оказалось проще простого. В качестве последнего штриха Мортон, свободно владевший русским языком, зашел в гостиницу и выяснил у администратора, в каком номере остановился его "старый друг" - за банкнот в двадцать форинтов и многозначительную улыбку. Затем Муртон уютно расположился в баре на первом этаже гостиницы, наблюдая за вестибюлем. Возвращаясь на метро в посольство, разведчики пришли к выводу, что пока что все идет хорошо. Хоть поезд и опоздал, наводка насчет гостиницы в кои-то веки оказалась точной.

Энди Хадсон был мужчина среднего роста и обычной наружности, вот только его соломенные волосы тотчас же выдавали в нем иностранца в стране, где все жители выглядят одинаково. "По крайней мере, те, кто находится сейчас в аэропорту," - подумал Райан.

- Мы можем говорить свободно? - спросил он, когда они вышли из здания вокзала.

- Да, машина чистая.

Все посольские машины регулярно проверялись сотрудниками научно-технической службы и стояли на охраняемых стоянках.

- Вы в этом уверены?

- Противник строго соблюдает положения Венской конвенции. Необъяснимо, но это факт. И, кроме того, машина оснащена очень сложной системой сигнализации. Раз уж об этом зашла речь, сомневаюсь, что я сам смогу ее обмануть. Так или иначе, добро пожаловать в Будапешт, сэр Джон.

Он произнес название города "Бюдапэшт", не так, как привык его слышать Райан.

- Значит, вам известно, кто я такой?

- Да, в прошлом марте я как раз был в Лондоне. И мне известно о ваших геройствах - чертовская глупость, вас должны были убить. Вам повезло, что эти проклятые дураки-ирландцы плохо знали свое дело.

- То же самое я сам постоянно твержу себе, мистер Хад…

- Зовите меня Энди, - тотчас же предложил Хадсон.

- Не возражаю. А меня зовут Джек.

- Полет прошел нормально?

- По мне, Энди, если из самолета выходишь самостоятельно, полет прошел нормально. Итак, расскажите мне об операции и о том, как вы собираетесь ее осуществить.

- Чистая рутина. Мы следим за "кроликом" и его семьей - они находятся под постоянным наблюдением - и когда настает подходящий момент, вывозим их из города и переправляем в Югославию.

- Как?

- На легковой машине или в грузовике, мы еще не решили, - ответил Хадсон. - Проблемы могут возникнуть только на венгерской стороне. Югославам глубоко наплевать на тех, кто въезжает в страну, - за границей работает больше миллиона граждан Югославии. И у нас очень теплые отношения с пограничной службой, - заверил Энди.

- Она куплена?

Хадсон кивнул, огибая небольшой сквер.

- Лучший способ - поставлять женам и дочерям пограничников модные вещи. Мне знакомы кое-кто из тех, кто занимается контрабандой наркотиков, - разумеется к их услугам я не прибегаю. Наркотики - это единственное, на что здешние власти не закрывают глаза - по крайней мере, делают вид. Конечно, одни пограничники сговорчивее других - черт побери, продажные они здесь все или почти все. Поразительно, чего можно получить за небольшую сумму в твердой валюте или кроссовки "Рибок". Черный рынок в Венгрии процветает, и, поскольку он является самым крупным источником поступления в страну конвертируемой валюты, политическое руководство готово закрывать глаза, пока все остается в определенных рамках.

- В таком случае, как же погорел резидент ЦРУ?

- Дьявольское невезение. - Хадсон объяснил в двух словах, что произошло с Джеймсом Шеллом. - Это все равно что попасть под колеса грузовика на пустынной дороге.

- Черт побери, неужели такое действительно случается?

- Не часто, как и выигрыши в государственную лотерею.

- Для того, чтобы победить, нужно играть, - пробормотал Райан.

Это был девиз государственной лотереи штата Мериленд, которая, по сути дела, представляла еще один вид налога для тех глупцов, кто принимал в ней участие, - просто чуть более циничный, чем остальные.

- Да, совершенно верно. Всем нам приходится идти на риск.

- Хорошо, а как это применимо к тому, чтобы вывезти из страны "кролика" и его семейство?

- Вероятность неудачи - один к десяти тысячам.

По мнению Райана, при таких шансах можно было делать ставки, однако оставалась еще одна проблема.

- Вас предупредили, что жена и дочь "кролика" понятия не имеют, как долго продлится отпуск?

Оторвав взгляд от дороги, Хадсон недоуменно посмотрел на Райана.

- Ты шутишь, черт побери.

- И не думаю. Он сам так сказал нашим людям в Москве. Это создаст дополнительные сложности?

Руки Хадсона крепче стиснули рулевое колесо.

- Только если жена "кролика" поднимет шум. Впрочем, полагаю, в случае чего, мы справимся с этим.

Однако по его лицу было очевидно, что для него это дополнительная головная боль.

- Как мне говорили, европейские женщины менее самостоятельные, чем американки.

- Да, это действительно так, - согласился Хадсон. - По-моему, особенно это верно в отношении русских женщин. Что ж, посмотрим.

Последний поворот на улицу Харминкад-утка - и они подъехали к английскому посольству. Поставив машину на стоянку, Хадсон открыл дверь.

- В здании напротив размещается Budapesti Rendorfokapitansag, главное полицейское управление. Хорошо чувствовать себя под постоянной защитой - а никакого вреда от такого соседства для нас нет. Местная полиция пользуется скверной репутацией. А здешний язык просто невозможный. Филологи называют его индо-алтайским. Не поверишь, но его родина где-то в Монголии. Не имеет ничего общего ни с одним известным тебе языком. По-английски здесь почти никто не говорит, но многие владеют немецким, потому что до Австрии рукой подать. Не беспокойся, тебя все время будет сопровождать один из наших. Завтра утром я проведу тебя по городу. Не знаю, как себя чувствуешь ты, но меня дороги всегда утомляют.

- Да, - тотчас же согласился Райан. - Я называю это "шоком путешественника".

- Что ж, мы отвели тебе место на жилой половине. В посольской столовой кормят весьма прилично, а твои апартаменты если и не роскошные, то очень уютные. Разреши, я возьму твой чемодан.

"Да, в гостеприимстве англичанам не откажешь," - подумал Джек десять минут спустя. Удобная кровать, отдельная ванная, телевизор и видеомагнитофон с десятком кассет. Райан остановился на "Жестоком море" с Джеком Хокинсом в главной роли и досмотрел фильм до конца, прежде чем провалился в сон.

Глава двадцать шестая
Туристы

Вся семья пробудилась практически в одно и то же время. Первой проснулась маленькая Светлана, вскоре за ней - ее мать и, наконец, отец. В гостинице "Астория" предлагалась подача еды и напитков в номера - что было для советских граждан неслыханной роскошью. В номере был телефон, и Ирина, спросив, кто что будет на завтрак, позвонила в ресторан и получила ответ, что заказ будет выполнен в течение тридцати минут.

- Сама я приготовила бы быстрее, - с некоторым недовольством заметила Ирина.

Но даже она вынуждена была признать, что вовсе неплохо хотя бы на время отдохнуть от готовки. В ожидании завтрака вся семья поочередно воспользовалась ванной комнатой.

Без четверти восемь Райан, приняв душ, отправился искать посольскую столовую. Судя по всему, сотрудники британского Министерства иностранных дел любили удобства не меньше своих американских коллег. Райан заказал омлет с беконом - ему очень нравился английский бекон, хотя в самой популярной в Британии колбасе, на его взгляд, вместо наполнителя использовались опилки, - и четыре ломтя тостов с румяной коркой, решив, что день предстоит напряженный, поэтому надо основательно подкрепиться. Кофе оказался очень даже терпимым. Поинтересовавшись, Райан выяснил, что он австрийского происхождения, чем, вероятно, и объяснялось его вполне приличное качество.

- На этом настоял посол, - объяснил Хадсон, подсаживаясь за столик к американскому гостю. - Дикки является страстным любителем хорошего кофе.

- Кто? - переспросил Райан.

- Ричард Дувр, посол ее величества. Сейчас он в Лондоне, улетел позавчера. А жаль. Ему очень хотелось познакомиться с тобой. Лучшего босса нечего желать. Ну как, хорошо выспался?

- Жаловаться не на что. Черт побери, разница во времени всего один час. Мне можно будет как-нибудь связаться с Лондоном? Вчера у меня не было возможности поговорить с женой до отъезда, - объяснил Райан. - Мне бы не хотелось, чтобы она напрасно волновалась.

- Никаких проблем, сэр Джон, - ответил Хадсон. - Можешь позвонить из моего кабинета.

- Кэти считает, что я отправился в Бонн по делам НАТО.

- Вот как?

- Ей известно, что я работаю в Управлении, но она имеет лишь смутное представление о том, чем именно я занимаюсь. К тому же, я сам ни хрена не представляю, чем мне предстоит заниматься в Будапеште. Я же аналитик, - объяснил Райан, - а не оперативный работник.

- Так и было сказано в сообщении, предупреждавшем о твоем прибытии. Ерунда, - небрежно заметил британский резидент, - относись к этой поездке как к новому сувениру в копилку приятных воспоминаний.

- Огромное спасибо, Энди, - криво усмехнулся Райан. - Знаешь, дружище, у меня и так было достаточно приключений.

- Что ж, в таком случае, думай о том, что когда ты будешь готовить следующее заключение, у тебя уже будут представления о том, каково приходится на самом острие.

- Я ничего не имею против, если только мне кирпич на голову не упадет.

- Моя задача как раз и состоит в том, чтобы этого не произошло.

Райан отпил большой глоток кофе. Конечно, до того, который готовила Кэти, этот явно недотягивал, однако по меркам предприятий общественного питания он был неплохим.

- Какие у нас планы на сегодня?

- Позавтракаем, после чего я стану твоим гидом. Мне хочется, чтобы ты прочувствовал ощущение страны и начал думать о том, как завершить операцию "Беатрикс".

Семья Зайцевых была приятно удивлена качеством еды. Олег слышал много хорошего о венгерской кухне, однако чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать. Горя желанием скорее отправиться смотреть незнакомый город, Зайцевы быстро покончили с завтраком и спросили, куда им лучше всего отправиться в первую очередь. Поскольку Ирина была заинтересована в основном возможностью сделать в Венгрии хорошие покупки, она спросила, где находится лучший торговый центр. Администратор ответил, что для этой цели лучше всего отправиться на улицу Вачи-утка. Добраться туда можно на метро, которое, с гордостью добавил он, является старейшим в Европе. Поэтому Зайцевы прошли по Андраши-утка и спустились на станцию. Там они увидели, что будапештское метро в действительности представляет собой обычный трамвай, только спустившийся под землю. Даже вагон был деревянный, с такой же дугой токоснимателя на крыше, какую можно увидеть у обычного трамвая. Однако пути все же были проложены под землей, хотя и неглубоко, и вагон двигался достаточно быстро. Всего через десять минут Зайцевы оказались на станции "Варошмарти-тер" или "Площадь красного Марти", откуда было совсем недалеко пешком до Вачи-утка. Они не заметили человека, который сопровождал их на некотором отдалении. А Том Трент был удивлен, увидев, что объекты наблюдения направляются прямиком по Харминкад-утка к посольству Великобритании.

Вернувшись к себе в комнату, Райан взял плащ, - Хадсон посоветовал одеться потеплее для утренней прогулки, - а затем быстро спустился вниз. Небо было затянуто низкой облачностью, предвещавшей дождь. Кивнув сотруднику службы безопасности у ворот, Хадсон вывел Райана на улицу. Он бросил взгляд налево, на здание полицейского управления, и к своему изумлению увидел меньше чем в семидесяти шагах Тома Трента…

Он следит за "кроличьим" семейством?

- Джек, э…

- В чем дело, Энди?

- А вот и наши чертовы Кролик, Крольчиха и маленький Крольчонок.

Повернувшись, Райан вздрогнул, увидев, как прямо к нему направляются трое с фотографий.

Назад Дальше