- На свете сейчас все меняется. За последние годы мне пришлось наблюдать такие перемены, что...
- Нет, майор, нет. Перейдем к делу, у меня, к сожалению, мало времени. Последнее донесение, которое я получил, было недельной давности. Есть что-нибудь новое?
- И да и нет, сэр Роберт. Вербовка Разносчика прошла удачно. Он сейчас здесь, принес бланки паспортов, три штуки, а главное...
- Подождите, майор. Даже моя память не в силах вместить все псевдонимы ваших людей. Разносчик - это кто?
- Советский подданный Расулов, которого мы привлекали через одного из местных купцов. Границу знает как собственный двор, можно сказать, мастер почтенного цеха местных контрабандистов.
- Вы в нем уверены?
- Он слишком многим рискует.
- Нечто подобное, - Кемпбелл помедлил, доставая плоский, на "молнии" трубочный кисет, - я читал в донесении, относившемся к этому... да, Богомольцу. Потом он как будто предпочел пойти на риск и выйти из игры?
- Простите, сэр, - Коллинз резко поднялся и, маскируя вспыхнувшее раздражение, прошел к столу за пепельницей, поставил ее перед гостем. - Простите, но психологическая схема в данном случае совершенно иная. Посылая Богомольца к русским, мы никак себя не застраховали, ему нечего терять здесь. Я вас предупреждал об этом. Так и вышло. Его соблазнили деньги, которые были у него в руках, и он предпочел воспользоваться ими, не ждать манны небесной. Разносчик, передав нам паспорта, ставит под удар женщину, родственницу, жену сына. Своей жизнью он может не очень дорожить, но пойти на бесчестье, навлекая опасность на другого, старший в роде не позволит себе никогда.
- А вы не допускаете, что эти бланки - ловкий ход ГПУ, которое уже дало их номера каждому своему агенту? - Оторвав картонную спичку, Кемпбелл старательно раскурил свой "данхилл", пыхнул клубом душистого пряного дыма. - За последние годы русские многому научились.
Коллинз пожал плечами.
- Возьмите хотя бы их политику на Востоке. - Кемпбелл чуть нахмурился, восприняв жест собеседника как несогласие с его словами. - Она становится более осмотрительна и эффективна, чем наша. Советы ищут реального сотрудничества и предлагают взаимовыгодные условия, мы цепляемся за прошлые методы, от которых давно пора отказаться. Но мы, пожалуй, отвлеклись. Какими силами будут располагать группы, намеченные для участия в выступлении?
- Объединение всех отрядов позволит создать очень подвижную часть приблизительно в триста-четыреста сабель.
- Вооружение?
- Русские трехлинейки, маузеры, несколько ручных пулеметов. К сожалению, среди повстанцев...
- Будущих повстанцев, скажем так. Пока это всего лишь банды сельских гангстеров, - глядя куда-то мимо собеседника, холодно уточнил Кемпбелл. - Да, так что "к сожалению"?
На смуглых щеках майора на мгновение вспухли желваки. Сегодня шеф был просто несносен. Но Коллинз сдержался.
- К сожалению, среди будущих повстанцев слишком мало бывших военных, так что для столкновения с регулярными соединениями отряд не очень пригоден. Я полагаю, что целесообразно отсрочить дату выступления с тем, чтобы ввести в окружение наиболее авторитетных вожаков нескольких кадровых военных.
- А зачем? - с откровенной издевкой протянул сэр Роберт. - Неужели это может что-нибудь изменить?
- Простите, сэр, - майор вскочил, опустив руки по швам. - Я не умею выполнять приказаний, смысл которых мне не ясен. Я полагал, что добросовестная и тщательная подготовка выступления...
- Потрудитесь сесть, Франклин! - Это прозвучало как команда. Благодушный, седой джентльмен, так уютно расположившийся в низком шезлонге, куда-то исчез. - Сидите и слушайте, только очень внимательно. Мне не так уж нужно было это путешествие, но я пошел на него из-за вас. Из-за того, что мы вместе начинали эту службу и вы кое-что сделали для меня. Сейчас я недоволен вами, Фрэнк. Пока - только я. Это не страшно. Но вы теряете ориентировку, а значит, раньше или позже в работе возможны крупные провалы. Этого вам не простят. Зачем вы ковыряетесь в мелочах? Почему медлите? Неужели вы думаете, что эти "триста-четыреста сабель" могут повлиять на судьбу Советов? Для выступления не нужны военные. Это должен быть крестьянский бунт. Бессмысленный, жестокий и страшный. Такой, о котором можно будет кричать в мировой прессе. Это вы понимаете?
- Сэр Роберт, - Коллинз, уже взявший себя в руки, попытался отстоять свою позицию. - Но разве хорошо подготовленное выступление, захват крупного центра, умелые действия повстанцев не дадут должного резонанса? Разумеется, я не рассчитывал сокрушить Советы. Но организовать дело так, чтобы повстанцы не выглядели просто бандитами, считал своим долгом.
- Ерунда! - Кемпбелл очень осторожно, постукивая головкой трубки по костяшке согнутого пальца, выколотил пепел. - Поймите, ради бога, что кадровый военный может только повредить делу. Мы не должны дать возможность увидеть за всем этим нашу работу. Не операция, но бунт! Выступление должно впечатлять не тактикой, а... - он помедлил, подыскивая наиболее точное определение, - а варварством. Зверством, если вам угодно. Пусть захватят какой-нибудь городок. Пусть разнесут его в пыль и заставят власть подавлять восстание самыми жестокими и крутыми методами. В этом смысл выступления. Это будет первая ласточка из очень голосистой стаи. Ну хорошо. Значит, Разносчик сообщил, что видел Богомольца. И что же?
- Тот был обеспокоен встречей и сразу постарался скрыться в толпе. На базаре это не трудно.
- А если все-таки Богомолец пришел в ГПУ с повинной?
- Абсолютно невозможно, - уверенно ответил Коллинз. - За убийство целой семьи по советским законам ему обеспечен расстрел. ГПУ не станет привлекать такого человека. Основатель советской разведки был очень строгим моралистом. "Чистые руки" и прочее.
- Да-да, - Кемпбелл задумчиво склонил голову. - За господином Дзержинским была известна эта слабость. Хотя неизвестно, слабость ли это... Но предположим все-таки, что встреча на базаре тоже придумана в "бакинской Лубянке"? Как и ход с паспортами. Допустим, что Богомолец был задержан, дал показания...
- Это исключено, сэр Роберт, как вам известно, 015 цел, - подчеркнуто официальным тоном ответил Коллинз, - а все инструкции Джебраилов должен был получить уже в Баку. 015 не может сам войти в контакт с повстанцами, а Джебраилов - родственник Гейдар-аги, одного из главарей. Через него должны быть установлены связи, передан склад.
- Как 015 опознал бы Джебраилова?
- По вещественному паролю.
- Это нечто вроде перстней генералов ордена Иисуса? - Сэр Роберт был известен как знаток истории.
- Я полагал, что подобный прием в данном случае оправдывает себя, - по-прежнему сухо ответил майор.
Кемпбелл усмехнулся.
- Ну, ну, Фрэнк. Будьте терпимее к стариковским причудам. Ведь я искренне к вам привязан. Хотите вернуться в Лондон? Вам давно уже не тридцать, а я всегда рад видеть вас в отделе.
- Я не справляюсь с обязанностями? - Коллинз все. еще был обижен.
- Если бы так, вам пришлось бы вернуться. - Сэр Роберт еле заметно подчеркнул это "пришлось". - И все-таки подумайте. Восток, конечно, многое значит для Британской империи, но главные события будут разыгрываться не здесь... Будьте диалектиком, Фрэнк. С возникновением такой силы, которой становится Москва, прежняя колониальная политика протянет недолго. Двадцать, тридцать, максимум пятьдесят лет. Подобные примеры очень заразительны. Главная игра скоро переместится в Европу.
- Вы полагаете, начнется война? - искренне заинтересованный Коллинз забыл о недавней обиде. - Но где та сила, которую мы можем столкнуть с большевиками?
- Ее надо растить, майор. - Кемпбелл, поглядев, на часы, с явной неохотой поднялся. - И ее растят. Азия не выступит против русских, американцы пока заняты своим континентом, поэтому приходится растить ее в Европе. Большая игра начнется там. Хотя, - он тщательно пригладил волосы, - хотя и здесь нам придется очень много работать. Не хотите ехать в Лондон - не надо. Скучать вам не придется и, здесь. Кстати, чуть не забыл. Что, мы делаем ставку на одного Гейдар-агу? А кандидатура номер два у вас не подготовлена?
- Увы, к этому пистолету нет запасных обойм. Гейдар-ага единственный, кто может стать во главе крупного дела. Остальные перегрызутся, не успев выйти из леса.
Сэр Роберт, уже направлявшийся к двери, приостановился.
- Вот это самое скверное, Фрэнк. А если с ним что-нибудь случится?
- Тогда мне придется подать в отставку, - выдавил из себя Коллинз.
- Дай бог, чтоб этого не произошло, - поминая господа, Кемпбелл набожно поднял взгляд (в глаза бросился плавно вращающийся пропеллер), чуть усмехнулся и протянул хозяину руку.
VIII
Базар в иранских городах не только торговый центр, но и своеобразный политический барометр, чутко реагирующий на события в стране. Бывали дни, когда неожиданно, в самый разгар торговли, базар вдруг закрывался. Так выражался протест против какого-нибудь мероприятия властей. Базар - организованная сила мелких торговцев, ремесленников, составлявших значительную часть городского населения, и с его мнением часто приходилось считаться.
Крытый базар - это скорее город в городе, со своими улицами, переулками под стеклянными куполами. Здесь можно купить решительно все - от домашней утвари до верблюда. Рядом с красивыми узорной вязки джорабками можно увидеть чулки-паутинки швейцарской выработки, со знаменитыми персидскими коврами - итальянские гобелены машинной работы. Здесь же гончарные изделия - творчество искусных умельцев, посуда из серебра и меди исфаганской чеканки, кольца, серьги с бирюзой из-под Мешхеда.
Трудно сказать, кого больше бродило по торговым лабиринтам, около груд товаров, выложенных перед лавками, покупателей или пришедших просто поглядеть, поболтать, узнать новости. Здесь же сновали толпы нищих, калек.
Из небольшой лавчонки, на витрине которой вперемешку с золотыми монетами лежали кольца, серьги, вышел Расулов, Не оглядываясь, он шагнул в густую толпу и тут же затерялся в людском потоке.
Из лавки выглянул старик в коричневой аба. Седые брови, как два огромных куста, нависли над глазами. Он проводил Расулова взглядом, перебирая янтарные четки. Хотя одеждой он не отличался от остальных купцов, но его проницательный суровый взгляд и перебитый, словно у боксера, нос говорили, что этот старик не всю жизнь занимался торговлей. Потеряв Расулова из вида, старик вернулся в лавку.
На ней не было вывески, но все на базаре знали, что она принадлежит муаджиру Ахмеду Кули-заде, когда-то имевшему в России большое торговое дело. Сам хозяин, низенький, костлявый, в потрепанном аба, примостившийся, несмотря на теплую погоду, у чадившего мангала, совсем не был похож на большого купца. Тщедушный, с болезненным лицом, он вызывал жалость. Закрашенные хной седины не делали его моложе.
- Ну, как, Мурсал-Киши, выполнит Расулов поручение, свяжется с Гейдар-агой? - спросил он старика, похожего на боксера, когда тот прикрыл дверь.
- Думаю, что да. За несколько встреч успел присмотреться к нему. Аллах не лишил его разума. Он ловок и хитер. Русским не поздоровится. Всевышний услышал мои молитвы. Пусть наши враги кусают друг друга как можно больнее.
- Эх, Мурсал-Киши, Мурсал-Киши, сколько раз говорил тебе, нельзя русских и англичан сваливать в одну кучу. Теперь это не те русские, которые были при царизме, которые никак не могли поделить с англичанами наше отечество.
- Во имя аллаха, Ахмед, не мути мою душу. Ты и так лишил меня покоя. Знаю, что скажешь. Теперешние русские против захвата чужих земель и угнетения народов. Они отказались от царских претензий к Ирану и даже возвратили нам, что захватило царское правительство. Ты правду говоришь, но сделали это русские из-за слабости, их раздирала война внутри страны.
- Нет, Мурсал-Киши, как бы они не были слабы, с нами справились бы. Поверь мне, их поступки подсказаны идеями, которым они служат.
- Хорошие идеи - опоганить религию, запретить торговлю. Ты же сам уехал из России - не мог там торговать.
- Правильно. Большевики безбожники и запрещают людям торговать в свою пользу, но это их внутреннее дело, зато к другим народам они справедливы. Англичане, наоборот, не мешают верить в аллаха и поощряют торговлю, а вот нашу страну грабят. И если бы не большевики, которые им мешают, давно сожрали бы нас.
Мурсал-Киши сел на ковер около мангала и, протянув к нему руки, задумался.
- Совсем ты меня запутал, Ахмед. Много я думал о твоих словах, - наконец заговорил он. - Выходит, нам надо поддерживать большевиков, раз они против англичан?
- В какой-то мере да, Мурсал-Киши.
- Зачем же ты помог мне с Расуловым?
- Не хотел отказать в твоей просьбе, Мурсал-Киши, чтобы не потерять тебя как друга. Откровенно говоря, надеялся еще открыть тебе глаза. Знаю, связался ты с англичанами не из-за денег. Ты патриот и в конце концов поймешь, что я прав.
- Ты внес в мою душу большие сомнения. Порой мне хочется послать всех англичан к их предкам. Я давно почувствовал, что пользы от того, что помогаю им причинять неприятности большевикам, для нас нет.
- От этого выигрывают только англичане, Мурсал-Киши. Мы невольно помогаем им душить себя же.
- Нет, это уж слишком!
Мурсал-Киши отдернул руки от мангала, вскочил и зашагал по крохотной лавчонке.
Кули-заде с усмешкой поглядывал на него.
- Знаешь, Мурсал-Киши, мне пришлось столкнуться с большевиками. Из-за них бросил хорошо наложенное дело в России и выехал сюда. Много потерял на этом. Но так как аллах повелевает быть справедливым, должен сказать тебе, что часто встречал среди них приличных людей. Мне понравилось, как они верят в свои идеи и борются за них. А самое главное - к нашей стране относятся хорошо. Ты же сам знаешь, что в Азербайджане, а в особенности в Баку, на нефтяных промыслах работают десятки тысяч иранцев, которые не сумели найти заработка у себя на родине. Нам с тобой не раз рассказывали возвращающиеся оттуда, как хорошо там относятся к иранцам. Разве тоже можно сказать об англичанах?
- Надо все хорошо обдумать, - сказал Мурсал-Киши, усаживаясь к мангалу. - Порвать с Коллинзом, но как тогда бороться с нашими угнетателями? Брать в руки винтовку?
- Зачем же, винтовка не поможет. Сейчас не время браться за нее. Лучше продолжать работать с Коллинзом, но о его черных замыслах сообщить русским. Это ударит по англичанам лучше любой винтовки.
- Помогать сознательно большевикам?
- Что же, раз это совпадает с нашими интересами.
Мурсал-Киши снова вскочил и зашагал по лавке. Кули-заде молчал.
IX
Анатолий Максимович Волков был опытным оперативным работником. Но если бы не приказ Гордеева, он, наверное, не собрался в Акстафу. Между тем именно в этом городке отрывочные, разрозненные ниточки, которыми располагали до сих пор сотрудники АзГПУ, завязались в первый, но весьма ощутимый узелок.
Муса Джебраилов оказался близким родственником - двоюродным братом - самого Гейдар-аги. Кулацкий главарь в свое время устраивал его на работу, да и побег из-под стражи, дерзкий, среди бела дня, тоже, судя по всему, был организован опытной рукой.
Но три года назад трудно было предполагать, что скромный товаровед винодельческого совхоза Гейдаров вскоре станет одним из бандитских главарей. Джебраилов был арестован за мелкую растрату и приговорен к незначительному сроку. Достаточно серьезно и глубоко его побег не расследовался. Хотя теперь это уже не имело значения.
Достаточно определенным стало самое главное - зачем и почему Джебраилов-Наджафов вновь оказался в Азербайджане. Это был связник, и скорее всего ему было поручено вступить в контакт с Гейдар-агой.
Отчаянно кляня себя за нерасторопность - все эти сведения можно было получить значительно раньше, - Анатолий Максимович заторопился в Баку.
А тем временем в столице Азербайджана происходили немаловажные события.
...Рабочий день в бакинском адресном бюро подходил к концу. Посетителей стало меньше, телефонные звонки реже. И вот тогда-то в полутемный учрежденский коридор неуверенной походкой вошла сгорбленная старуха с большой базарной кошелкой.
Из кошелки торчали ножки курицы, перья зеленого лука, горлышко бутылки, заткнутое обломком кукурузного початка. Ханум, видно, обсуждала какие-то новости с встретившейся приятельницей - в этот час на базар не ходили даже самые откровенные лентяйки.
В общем, бабушка была ничем не примечательна. Мехтиев, который зашел за Светой Горчаковой, чтобы пригласить ее в кино, не обратил бы на старуху никакого внимания, если бы не вопрос, который она задала Свете по-азербайджански:
- Скажи, доченька, где здесь справки про адреса выдают? Племянник мой в Баку, говорят, переехал, а как его найти - совсем не знаю.
Юсуф перевел Свете вопрос старухи и тут же спросил:
- Как племянника зовут? А где родился, когда, знаете? Без этого очень трудно адрес найти.
- Наджафов Ашраф, - охотно откликнулась старуха. - Немолодой он, старше тебя. А родился где-то под Агдамом, села не помню.
"Наджафов Ашраф" - это поняла и Горчакова, не знавшая азербайджанского языка. За последние полтора месяца Света уже пять раз выдавала справки о Наджафове и только что жаловалась Юсуфу, что задание, которое она выполняет, оказалось совсем не похожим на настоящую оперативную работу.
Минуту спустя, приставив к старушке в качестве переводчицы какую-то девушку, уже получившую нужную ей справку, Мехтиев звонил в управление.
Пока Горчакова очень старательно, круглым ученическим почерком заполняла бланк запроса, от управления уже отъехала машина с двумя сотрудниками. Лена Шубина и Николай Киреев заняли место на скамейке в скверике, расположенном прямо перед входом в адресное бюро.
Девушке, которую Юсуф попросил помочь старушке, удалось с трудом выяснить возраст племянника. Оказалось, что родился он вскоре после холеры в Карабахе и лет за десять до русско-японской войны. Столь относительная точность лишь усложняла работу Горчаковой. Исчерпывающих сведений по таким данным Света найти не могла. Тогда бабушка попросила дать ей справку на всех Наджафовых Ашрафов.
- Хорошо, - сказала Горчакова и ушла в соседнюю комнату к картотекам.
Старуха поправила сбившуюся чадру, вытащила из бездонной своей кошелки клубок, спицы, уселась на скамейку и принялась за вязанье. А переводчица, обрадованная тем, что ей наконец-то представилась возможность уйти, выскользнула за дверь.
Сообщив необходимые сведения в управление, Юсуф перешел на противоположную сторону улицы и сделал вид, что внимательно изучает витрину. Интуиция подсказывала ему: на этот раз запрос относился к "тому самому" Ашрафу Наджафову.
Для такого предположения было довольно много оснований.
После того как Расулов ушел за границу с бланками паспортов, прошло уже больше недели. За это время чекисты установили, что нелегальный радист, прежде работавший в окрестностях города, дважды выходил в эфир непосредственно из Баку.
На следующий день после того, как Расулов вернулся с той стороны, он через своего сына сообщил начальнику заставы Орлову, что принес очень важные известия.