Курьер запаздывает - Азаров Алексей Сергеевич


В этой повести мало домысла. Ситуации, описанные нами, в основном совпадают с действительными событиями, а человек, названный слави багряновым, - он среди нас, живет в москве, и многие видели его на гоголевском бульваре. Любители шахмат поговаривают о нем, как об интересном и остром игроке. Впрочем, это все, что они знают о нем; остальное - настоящее имя, биография, вкусы и привычки - известны только тем, кому по должности положено быть осведомленным о некоторых других деталях его биографии.

Работая над повестью, авторы старались по возможности приблизить текст к изустному рассказу своего героя, и это не литературный прием, а, как нам кажется, единственно возможный для данного случая способ сохранить и донести до читателя подробности операции "идите с миром" - одной из многих операций, в которых участвовал человек, носивший двадцать девять лет назад имя слави николова багрянова…

Содержание:

  • 1. ИЮЛЬ. 1942. ЭКСПРЕСС СИМПЛОН - ВОСТОК. ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ОСТАНОВКА В БЕЛГРАДЕ 1

  • 2. ИЮЛЬ. 1942. ЭКСПРЕСС СИМПЛОН - ВОСТОК, ПЕРЕГОН БЕЛГРАД - ТРИЕСТ 2

  • 3. ИЮЛЬ, 1942. ТРИЕСТ, ПОГРАНИЧНЫЙ КОНТРОЛЬ И ТАМОЖНЯ 3

  • 4. ИЮЛЬ, 1942. МИЛАН - РИМ - МИЛАН 5

  • 5. ИЮЛЬ 1942. МИЛАН - ГЕНУЯ 6

  • 7. 31 ИЮЛЯ–1 АВГУСТА 1942. СКОРЫЙ МАРСЕЛЬ - ЛИОН - ПАРИЖ. МОНТРЁ, УЛИЦА КАПУЦИНОВ, 2 8

  • 8. 1 АВГУСТА 1942. МОНТРЁ 9

  • 9. 2 АВГУСТА 1942. МОНТРЁ. 11

  • 11, АВГУСТ. 1942. БЕРЛИН, ОТЕЛЬ "КАЙЗЕРГОФ" 13

  • 12. АВГУСТ. 1942, БЕРЛИН, ОТЕЛЬ "КАЙЗЕРГОФ"-ОСТРОВ МУЗЕЕВ 14

  • Примечания 14

Алексей Азаров
Курьер запаздывает

Ал. АЗАРОВ, Вл. КУДРЯВЦЕВ

ПОВЕСТЬ

Рисунки Б.СОНИНА

В этой повести мало домысла. Ситуации, описанные нами, в основном совпадают с действительными событиями, а человек, названный слави багряновым, - он среди нас, живет в москве, и многие видели его на гоголевском бульваре. Любители шахмат поговаривают о нем, как об интересном и остром игроке. Впрочем, это все, что они знают о нем; остальное - настоящее имя, биография, вкусы и привычки - известны только тем, кому по должности положено быть осведомленным о некоторых других деталях его биографии.

Работая над повестью, авторы старались по возможности приблизить текст к изустному рассказу своего героя, и это не литературный прием, а, как нам кажется, единственно возможный для данного случая способ сохранить и донести до читателя подробности операции "идите с миром" - одной из многих операций, в которых участвовал человек, носивший двадцать девять лет назад имя слави николова багрянова…

Москва, 1971 г. Авторы

1. ИЮЛЬ. 1942. ЭКСПРЕСС СИМПЛОН - ВОСТОК. ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ОСТАНОВКА В БЕЛГРАДЕ

- Кто вы такой будете, ваша милость?

Он промолчал.

- А вы тоже по коммерческой части работаете?

Э.Накадзоно,

Тайный рейс

Путь его лежал через темные болотистые пространства.

Вальтер Скотт,

Гай Мэнеринг

Я ненавижу мелкий дождь. Не то что он действует мне на нервы, но при виде капель, тянущихся по оконному стеклу, у меня возникает озноб. Мир кажется собором, где идет панихида по усопшему. Хочется вынуть платок и промокнуть глаза.

Дождь преследует от самой границы. Сначала это была гроза с ударами грома, похожими на бомбежку, потом она перешла в ливень, а сейчас выродилась в мелкую дребедень, которая и не думает делать передышки. Во всяком случае, до вечера у неба хватит запасов воды - пепельные клочья, плывущие в зените, смыкают строй, сливаются в безнадежную темную тучу.

Отправление затягивается, и я стою на перроне, разглядывая воробьев, прячущихся под навесом. Они мокры и невеселы, и перья у них топорщатся как иглы. Птицам тоже плохо, и даже крошки булки, брошенные мной на асфальт не привлекают их внимания.

Усатая итальянка - первое купе, место номер два - прогуливаете перрону сизую от влаги болонку. Болонка брезгливо обходит лужи и нервно зевает. Я касаюсь пальцами полей шляпы и выдавливаю улыбку.

- Доброе утро, синьора!

- Доброе утро… Почему мы так долго стоим?

- Никто ничего не говорит. Даже радио онемело.

Итальянка нежно гладит мокрую болонку.

- Не капризничай, Чина.

Усики у итальянки, как у д’Артаньяна, но это не делает ее непривлекательной. Кажется, она не прочь со мной подружиться - до Милана еще далеко, а в дороге так скучно.

В нашем вагоне пустует половина купе. Война. Сейчас по Европе путешествуют только те, кого гонит в дорогу необходимость. Я тоже, честно говоря, охотнее сидел бы дома или в своей конторе на улице Граф Игнатиев. В такую погоду Мария сварила бы мне крепкого кофе и я пил бы его из крохотной чашечки - горький, густой.

- Ну же, Чина, делай пипи!

Я вздрагиваю и смотрю на итальянку. Она озабочена. Болонка крутится возле моей ноги. Строю милую улыбку и отодвигаюсь. И снова вздрагиваю, ибо черный раструб перронного репродуктора внезапно обретает дар речи. Слова хрустят, как жесть.

- Пассажиров экспресса Симплон просят занять места в вагонах!.. Повторяю: дамы и господа, займите свои места в вагонах! Соблюдайте порядок!

Д’Артаньян в юбке подхватывает на руки свое мохнатое сокровище и торопится в вагон; я помогаю ей одолеть ступеньки и удостаиваюсь многообещающей благодарности.

- Грация!

Одно слово, но как оно сказано! И почему это мне всегда так везет? Куда бы я ни ехал и как бы пуст ни был вагон, в нем всегда отыскивается одинокая дама, безошибочно угадывающая во мне холостяка и считающая долгом пустить в ход свои чары.

Итальянка наконец скрывается в купе, а я, не теряя времени, бегу в другой конец вагона. Мне почему-то кажется, что объявление по радио отнюдь не означает конца затянувшейся остановки и связано с каким-то сюрпризом для пассажиров. Если это так, то лучше смирно сидеть на месте, сменив обычную обувь на теплые домашние туфли без задников и погрузившись в чтение детективного романа.

Тихие шаги в коридоре. Негромко брошенная фраза, в которой мелким прованским горошком перекатывается буква "р", и вслед за проводником в коричневой курточке через порог купе перешагивает Вешалка с обвисающим с плечиков костюмом. Костюм черный, в скромную тонкую полоску… Сюрприз, хотя и не тот, о котором я думал.

Вешалка складывается пополам и опускается на диванчик напротив. Загромождая проход, на коврик укладывается желтый кожаный кофр - весь в ремнях, как полицейский на смотре, - а рядом с кофром протягиваются две жерди в брюках, такие длинные, что проводник, выходя, едва не спотыкается о них.

- Мерзкая погода, - говорит Вешалка вместо приветствия. - Э?

Я соглашаюсь:

- Совсем непохоже на лето…

У Вешалки четкий берлинский акцент и серые волосы. Нахожу необходимым представиться:

- Слави Багрянов. Коммерсант.

- Фон Кольвиц.

И все. Ни имени, ни профессии. Так и должно быть: для немца, да еще обладателя приставки "фон" перед фамилией, болгарский торговец - парвеню, неровня. Тем лучше, путешествие пройдет без утомительной дорожной болтовни, после которой чувствуешь себя обворованным.

Фон Кольвиц, грея, потирает ладони. Пальцы у него сухие, узкие; на мизинце правой руки перстень с квадратным темным камнем. Банковский служащий высокого ранга или промышленник? Не следует ли предложить ему сигарету?

Пока я раздумываю, в коридоре вновь возникает шум - на этот раз громкий, с вплетенным в него характерным бряцанием оружия. Звонкий молодой голос разносится из конца в конец вагона, обрываясь на высоких нотах:

- Внимание!.. Проверка документов!.. Приготовить паспорта!..

Стараясь не спешить, достаю из внутреннего кармана паспортную книжку с золотым царским львом и внушаю себе успокоительную мысль, что позади уже три такие проверки: одна в Софии и две на границе, при переезде.

- Документы!

В дверях трое. Молча ждут, пока я дотянусь до столика и возьму паспорт. Так же молча разглядывают его, все трое. Чувствую, что ладони у меня начинают потеть, и глубже, чем хотелось бы, затягиваюсь сигаретой.

Короткий разговор, похожий на допрос.

- Куда едете?

- В Рим. По делам фирмы… Вот моя карточка.

Визитка переходит из рук в руки. В ней сказано - на болгарском и немецком: "Слави Николов Багря-нов. София. "Трапезонд" - сельскохозяйственные продукты, экспорт и импорт. Тел. 04–27".

На руках у всех троих черные одинаковые перчатки. Серо-зеленая полевая форма; у старшего погоны обер-лейтенанта. Странно, что нет штатских. Странно и то, что фон Кольвиц, кажется, не собирается предъявлять документов.

- Кем выдана виза?

- Германским посольством в Софии. Лично его превосходительством посланником Адольфом Хайнцем Бекерле…

А вот и штатский - он, словно статист в пантомиме, возникает за спинами троих и забирает у них мой паспорт. Из-под тирольской шляпы с оранжевым перышком на меня устремляется острый, но пока еще равнодушный взгляд. Установив сходство фотографии в паспорте и оригинала, он принимается прямо-таки ощупывать документ - строчку за строчкой… Это уже не абвер, это гестапо… Может показаться странным, откуда я это знаю, и вообще, откуда у коммерсанта такая интуиция на дорожные сюрпризы, но если вспомнить, что я только и делаю, что езжу и в пути держу уши и глаза открытыми, то все станет на свои места. Ну и кроме того, я с детства отличался догадливостью. Сейчас опыт и прирожденная сообразительность позволяют мне, например, безошибочно определить причину инертности фон Кольвица. Готов держать пари, что он предпочтет объясняться с патрулем в коридоре.

Гестаповец все еще вчитывается в документ.

- Вы говорите, что виза выдана послом Бекерле? Но здесь не его подпись.

- Разумеется. Подписывал первый секретарь. Его превосходительство посланник только дал указание.

- Вы едете в Рим? Почему же виза до Берлина?

- Видите ли… - Я на миг запинаюсь, прикидывая, как бы ответить покороче. - Рим - всего лишь промежуточная остановка. Цель моей поездки - переговоры с имперскими органами.

- С какими именно?

- С министерством экономики.

В подтверждение своих слов я могу продемонстрировать письмо - официальный бланк министерства, где черным по белому написано, что меня рады будут видеть в Берлине, на Беренштрассе, 43, в любой день между 20 июля и 5 августа, - однако я предпочитаю не спешить. Гестаповец с неохотой возвращает мне паспорт.

- В порядке…

Поворачивается к фон Кольвицу.

- А вы? Чего вы ждете?

Вопреки моим предположениям фон Кольвиц не делает попыток выйти в коридор. Очевидно, болгарский коммерсант, едущий в рейх по делам, связанным с интересами империи, не представляется ему человеком, от которого следует особенно таиться… Удостоверение в черной кожаной обложке и берлинский акцент… Интересно, в каком он звании и чем занимается в РСХА?

Три руки взлетают под козырек; четвертая протягивает документ владельцу. Ничего не скажешь, Гиммлер выучил немцев быть почтительными с представителями учреждения, расположенного на Принц-Альбрехтштрассе!

- Счастливого пути, господа! Приятной поездки, оберфюрер! Поезд сейчас отойдет - задержка из-за проверки…

Вагон вздрагивает и начинает плыть. Точнее, плывет не он, а засыпанный дождем мир за окном: чугунные столбы, рифленый навес над перроном, белые эмалированные таблицы с надписями "Белград" и "Выход в город".

Открываю саквояж и достаю бутылку "Плиски". Самое время выпить за остающихся и путешествующих. По маленькой рюмочке. И спать.

С пестрой обложки детективного романа не меня смотрит черный зрак пистолета. Эту книгу мне предстоит читать до самого Берлина. Дома я бы и не прикоснулся к ней, ибо терпеть не могу сказок о благородных сыщиках. Но так уже мне суждено делать не то, что хочется, и подчиняться обстоятельствам. Недаром Мария считает меня самым покладистым человеком во всей Софии.

Фон Кольвиц делает вид, что игнорирует бутылку. Еще меньше его интересует роман, и все-таки я, словно бы случайно, заталкиваю книгу под подушку. До самого Берлина у меня не будет другой…

- За счастливую дорогу?

Секундное колебание на лице фон Кольвица, и короткий корректный кивок. Молча чокаемся и пьем. Я - за благополучный отъезд из Белграда, а фон Кольвиц - не знаю уж за что, может быть, за здоровье обожаемого фюрера.

2. ИЮЛЬ. 1942. ЭКСПРЕСС СИМПЛОН - ВОСТОК, ПЕРЕГОН БЕЛГРАД - ТРИЕСТ

- Он был хорошим разведчиком, потому что не выделялся из толпы. У него была заурядная внешность. Помнится, он был среднего роста, но никаких особых примет я не могу назвать.

- Понятно. Как вы думаете, он не был похож на меня?

О.Пинто,

Охотник за шпионами

Меня мутит. Меня ужасно мутит. Синий ночник ускользает от взгляда, из полумрака выплывают оранжевые обручи серсо, и я чувствую себя во власти морской болезни. Не надо было столько пить.

Никогда бы не подумал, что и фон Кольвиц способен набраться как губка. Под конец он был совершенно пьян и забыл о своем нордическом достоинстве. Проводник, прежде чем унести пустые бутылки и постелить белье, долго трудился, очищая коврик и поливая его сосновым экстрактом.

Фон Кольвиц опьянел столь неприлично быстро, что я вначале подумал, что это блеф, игра. После третьей дозы он сделался высокомерным и подозрительным. Пришлось показать письмо из министерства экономики и предложить тост за торговлю и промышленность. Следующую рюмку мы опрокинули за СС. Письмо лежало на диванчике фон Кольвица, и я боялся, что оно запачкается. Ладони у меня снова стали потеть.

Фон Кольвиц спросил:

- Вы уже бывали в министерстве?

Я ответил:

- Нет, - и стал ждать, о чем он еще спросит.

- Чем вы торгуете - хлебом?

- И табаком, и мясом… Чем придется.

- А станками? Прокатом? Или, может быть, парашютным шелком?

- Это шутка?

- Нет, почему же… Просто хочу понять, что общего между вашим "Трапезондом" и министерством экономики, занимающимся исключительно промышленностью.

Он уже и раньше ставил мне ловушки. С самого начала. Зубцы капканов были неважно замаскированы, и мне доставляло удовольствие наблюдать, как, захлопываясь, они захватывают воздух. Любой мальчишка в Софии мог ответить на вопрос, где находится германское посольство и сколько в доме этажей. Моя контора была в трех шагах от него - каждое утро, сворачивая с улицы Патриарх Евтимий на улицу Граф Игнатиев, я имел счастье любоваться угловым особняком в стиле бельведер. Куда труднее было припомнить внешность его превосходительства посланника, но я припомнил, и капкан опять сработал вхолостую.

После этого, как мы прикончили "Плиску", я отважился спросить фон Кольвица, едет ли он только до границы или мы окажемся попутчиками до самого Милана.

- Я еду домой, - сказал фон Кольвиц. - Маленький отпуск… Где вы остановитесь в Берлине?

- Где удастся.

- Если будут трудности, позвоните мне… Позвоните дежурному офицеру - семь - шестнадцать - сорок три, и он меня разыщет…

- Вы так любезны! Еще вина?

- За болгар! За союзников!

И вот на тебе: после такого тоста, после обещания помочь - вопрос о министерстве, на который я бессилен ответить.

Вид у меня, надо полагать, был достаточно глупый, хотя я изо всех сил старался заинтересоваться этикеткой на бутылке шнапса. На ней был изображен веселенький пастушок, играющий на свирели. Фон Кольвиц взял у меня бутылку и наполнил рюмки.

- Ну, ну, можете не отвечать, если не хотите. Я привык уважать чужие секреты, господин Багрянов.

- Как вы догадались?

- На письме есть пометка моего друга доктора Делиуса - маленький крючок в самом низу листка.

- Доктор Делиус - торговый атташе посольства, и я знакомил его с письмом.

- Это я и имел в виду. Прозит!

Мы выпили еще, и фон Кольвиц совсем расклеился. Его умения держаться хватило ровно настолько, сколько требовалось, чтобы выслушать мой рассказ о встречах с доктором Делиусом - рассказ, расцвеченный описанием внешности доктора и обстановки его кабинета. Выпить за своего друга Отто Делиуса фон Кольвиц не успел - начались неприятности, пришел проводник и, убрав бутылки, стал вычищать коврик. Фон Кольвиц смотрел на него как на привидение.

Я лежу и вслушиваюсь в тоненький храп фон Кольвица. Серсо все еще плавают под потолком, а морская болезнь вызывает ни с чем не сравнимые страдания. Кроме того, меня познабливает от мысли, что фон Кольвицу, возможно, утром не понравится вчерашняя откровенность.

Самое скверное, если при оберфюрере окажутся секретные документы. Один шанс на тысячу, что это так, и дай бог, чтобы он не выпал на мою долю.

"Спокойно, Слави!" - твержу я себе и пытаюсь привести мысли в порядок. Конечно, нельзя исключить печальную возможность, что, проснувшись, фон Кольвиц в приступе полицейской подозрительности ссадит меня в Триесте и сдаст в контрразведку. Он, конечно, не выбалтывал секретов, а я не пытался их выведать, но будет ли он поутру уверен в этом? Или, спаси господь, после попойки у оберфюрера наступит провал памяти, и содержание наших невинных разговоров выветрится, уступив место сомнениям: "А не сболтнул ли я лишнего?"

Есть ли при оберфюрере служебный пакет? Пожалуй, нет. Его никто не сопровождал, а уважающий себя чиновник РСХА не рискнет везти секретные бумаги без охраны. Тем более в долгую командировку.

Он сказал: "В отпуск, Слави!"

Как бы не так! Хотел бы я найти отпускника, избирающего самую длинную и неудобную дорогу домой. Белград - Триест - Милан - Берн или Женева - Париж и только потом уже автострадой до Берлина. Не лучше ли было срезать путь вдвое и ехать в родные пенаты через Вену и Мюнхен? Правда, я и сам не следую истине, гласящей, что прямая - кратчайшее расстояние между двумя точками, но Слави Николов Багрянов - коммерсант, а не контрразведчик, стосковавшийся по семье и тихим комнатам без крови на обоях.

Я закуриваю и, закинув руки за голову, вытягиваюсь во весь рост на диване. В таком положении меньше качает и легче думать. Светящийся кончик сигареты выхватывает из темноты вершину желтого лысого бугра. Я рассматриваю его, скосив глаза, и в тысячный раз огорчаюсь: разве это нос?! Толстый, приплюснутый - никакого намека на сходство с классическими образцами.

Дальше