* * *
Генри Дженкс доставил Бабуна в офицерское общежитие в одиннадцать вечера.
Заполнив бумаги у дежурного, Бабун поднялся в свою комнату и отключился.
Следующий день не отличался от предыдущего: час на тренажере, час у доски, потом снова на тренажере. К полудню он уже мог вести самолет от одной цели с большой эффективной площадью рассеивания до другой. В четыре часа произвел первую штурмовку.
Все время, что он находился в кабине тренажера, дверь оставалась открытой и Дженкс стоял рядом, не переставая говорить, подсказывать, отмечать ошибки.
Управлять системами на тренажере, пока тут был Дженкс, оказалось нетрудно.
Бабун не обманывался.
На высоте двух тысяч метров над вражеской территорией, в бурную ночь, когда мимо кабины пролетают трассирующие снаряды и мигают лампочки оповещения о ракетной атаке, штурману-бомбардиру приходится совсем не так легко. Пилот бросает машину из стороны в сторону, играя ручкой управления, словно рычагом, открывающим ворота рая. А штурман сидит на месте, уставившись на экраны радиолокатора и инфракрасной системы, управляя компьютером и лазером и при этом стараясь не вырвать прямо в кислородную маску. Это все Бабун знал. Он сидел на заднем сиденье F-14. Единственный способ усвоить все это – беспрерывное повторение. Каждая функция, каждая регулировка, действия по исправлению любой ошибки – все должно быть отработано до автоматизма. Если ты о чем-то задумываешься, значит, ты этого не знаешь и, конечно же, не вспомнишь в тот момент, когда твой взбесившийся мустанг несется прямо в пасть дьяволу.
В пять вечера Дженкс отвез его в общежитие.
– Вечером учите СМПЛС. Читайте инструкцию о поведении в аварийных ситуациях. Завтра вы с Моравиа будете работать на тренажере вместе. Проведем несколько штурмовок и потренируем аварии. Послезавтра полетите на настоящем самолете. Надо вкалывать.
– Спасибо, садист.
– Вы делаете успехи, Таркингтон, хотя вы и пижон-истребитель.
Бабун хлопнул дверцей машины и поспешил в общежитие. Он был вымотан донельзя. Может, побегать немножко, прочистить легкие. В комнате он переоделся в спортивный костюм. Ветер с залива Пьюджет-Саунд пронизывал до костей, а солнце уже садилось, поэтому он надел еще теплый свитер.
Он стоял, прислонившись к столбу, который служил опорой для крыши над переходом в офицерский клуб, когда перед общежитием остановился пикап и из него вышла Рита Моравиа. Она была в тускло-оливковом летном костюме и летных сапогах.
– Если собираешься бегать, – крикнула она, – подожди меня!
– Конечно. – Бабун массировал правую ногу, ту, в которую вставили спицу. Он попрыгал на месте. Вроде нога в порядке. Рядом на клумбе стоял бронзовый бюст: лейтенант Майк Маккормик, пилот А-6, погибший над Северным Вьетнамом.
Офицерское общежитие и клуб носили его имя.
Бабун стоял возле бюста, наблюдая, как с басовитым ревом заходят на посадку А-6, когда в дверях показалась Моравиа. Волосы она стянула на затылке в хвост.
– Куда хочешь бежать? – спросила она.
– Не знаю. Может, по пляжу к северу? – Они побежали. – Ты сегодня летала?
– Да. Два раза, – Она ускорила темп.
– Как тебе понравилось?
– Планер устаревший, скорость и маневренность хуже, чем у "Хорнета", но дальность и боевая нагрузка больше. И он гораздо сложнее. – Над головой промчался А-6, и она подождала, пока утихнет рев. – Хорош в управлении.
К западу от шоссе простирался пляж, усеянный плавником, а за ним поблескивала гладь залива. В последних лучах солнца едва различался остров, до которого было пять или шесть миль. На юго-западе вырисовывался, упираясь в небо, силуэт горы.
– Здесь хорошо, правда?
– О да. Подожди, скоро сможешь увидеть это сверху.
– Зачем ты вообще пошла в авиацию?
Она смерила его уничтожающим взглядом и побежала быстрее. Он не отставал.
Pазговаривать на такой скорости было невозможно. Асфальт кончился, и они бежали по гальке, когда она спросила:
– Шесть километров, может, хватит?
– Угу. – Кажется, он умудрился задеть самое больное место. Что могло привлечь такую красивую девушку в этой далеко не чистой, изматывающей работе, дорогуша? Ладно, Бабун, ты еще спроси ее, под каким знаком она родилась.
На обратном пути они за несколько кварталов до общежития перешли на шаг, чтобы остыть.
– Я пошла в авиацию, потому что считала, что это – настоящий вызов, – вдруг произнесла Рита, пристально глядя на него.
Бабун молча кивнул. В вестибюле она спросила:
– Давай переоденемся и пообедаем?
– Спасибо. Мне нужно учить инструкцию.
Стоя под душем, Бабун сообразил, что в какой-то момент бега он сам разрушил зародившийся было план завлечь в постель Риту Моравиа. У Господа милосердного нет никакого снисхождения к тебе, Бабун, бедняжка ты мой. Ни капельки!
Глава 6
– Адмирал примет вас через тридцать минут, сэр.
– Спасибо. – Джейк Графтон положил трубку и сделал пометку в блокноте. Было десять тридцать, и Чад Джуди сидел за столом. Он поздоровался с Джейком и целый час висел на телефоне, а сейчас вроде бы сочинял отчет на компьютере, но ни словом не обмолвился, где был вчера. Джейк хотел было расспросить Джуди, но раздумал. Что бы ни ответил Джуди, какой из этого может быть толк? Разве ложь разоблачит его? В чем? В убийстве? В шпионаже? А если Джуди скажет правду, в чем она будет заключаться? Он вчера ездил в Западную Вирджинию – ну и что? А если он будет отрицать это – как докажешь? Нет, Джейк знал слишком мало, чтобы задавать даже окольные вопросы.
А вот с вице-адмиралом Генри интереснее. Своей сказкой о том, как он остановил расследование убийства, адмирал сделал себя уязвимым. В каком отношении? Теперь ему можно задавать дополнительные вопросы. Ему придется отвечать на разумно поставленные вопросы или… Или что?
Я не улавливаю правду, даже когда слышу ее, размышлял Джейк. Что за ужасная работа ему досталась! Можно ли доверять адмиралу?
А что, у меня есть выбор? Он швырнул карандаш на стол и потер глаза. Затем встал и потянулся. И посмотрел, что же он машинально рисовал. Самолетики.
Планеры. С длинными крыльями.
Между корпусами JР-1 и JР-2 он сел в служебный автобус и поехал в Пентагон. Адъютант угостил его чашкой кофе. Затем проводил в кабинет Генри, который в этот момент запирал ящики стола и сейф.
– Доброе утро, сэр.
– Здравствуйте. Не надо садиться. Мы идем на совещание к министру военно-морских сил.
– Хорошо. – Джейк никогда не встречался с Ф. Джорджем Ладлоу, но много слышал о нем. Выходец из старинной семьи в Новой Англии – интересно, бывают ли там семьи не старинные? Чуть за сорок, воевал во Вьетнаме, учился в Йельском университете, защитился в Гарвардской школе бизнеса. Десять лет крутился во всяких мозговых центрах, работавших на военных, пока три года назад его тесть Ройс Каплинджер, министр обороны, не протащил его на пост морского министра.
Демократы в сенате ворчали по поводу семейственности, но все же утвердили его кандидатуру: репутация у Ладлоу была не менее блестящей, чем семейные связи и дивиденды от семейных финансовых компаний.
– На какой предмет совещание, сэр? – спросил Джейк, когда они с адмиралом шли по внутреннему кольцу Пентагона – кольцу Е – к кабинету Ладлоу.
– Не знаю. Если вы нужны Ладлоу, он вызывает вас – и немедленно.
Всем было известно, что Ладлоу твердой рукой управляет флотом. У него были четкие представления, какие нужны корабли и системы вооружений, как их получить и как их применять. Зная не понаслышке нравы коридоров власти в Вашингтоне и верхушку, ведающую оборонными делами, он легко мог убедить в своей правоте почти всех адмиралов. Несогласных он отправлял на заштатные должности или в отставку. В отличие от обычных карьеристов, которые проводили год-другой на посту министра одного из видов вооруженных сил, рассматривая его как ступеньку к более высокой должности или, на худой конец, к вице-президентству в крупной военно-промышленной корпорации, Ладлоу вел себя как человек, для которого нынешнее положение было целью всей жизни. Если Ладлоу вынашивал более честолюбивые планы, то до таких чинов, как Джейк, слухи об этом не просачивались. Сильной стороной министра, по мнению рядовых, была несомненная преданность флоту, его людям и традициям. Именно за это его недолюбливали адмиралы, не желавшие уступать кому-то роль хранителя веры, нравившуюся им самим.
Коридор, в котором находился кабинет министра, был богато и броско украшен. Огромные портреты маслом выдающихся героев флота – Фаррагута, Дьюи, Хэлси и многих других. Великие адмиралы прошлого строго взирали на Джейка и вице-адмирала Генри, которые направлялись обсуждать судьбы флота будущего.
Огромный кабинет Ладлоу был отделан панелями черного дерева – настоящего, не фанеры, сразу отметил Джейк. Все предметы, находившиеся в комнате: на столе, книжном шкафу, журнальном столике, – говорили о том, что это кабинет моряка.
Стены украшены большими картинами с изображением морских битв – сплошь оригиналы, обратил внимание Джейк. Стулья обиты черной кожей. На одном из них восседал тучный джентльмен лет шестидесяти пяти с кожей, натянутой не менее туго, чем обивка стула. Джейк опознал его по фотографиям – сенатор Хайрам Дюкен, председатель сенатского комитета по делам вооруженных сил. Ладлоу сидел за столом и при виде вошедших не поднялся.
– Джентльмены, надеюсь, вы знакомы с сенатором? – сказал Ладлоу после того, как адмирал Генри представил Джейка.
Дюкен с любопытством оглядел Джейка:
– Это вы тот пилот, что прикончил Эль-Хакима в прошлом году?
– Так точно, сэр.
– Прошу садиться, джентльмены. – Ладлоу указал на стулья.
Джейк сел слева от Генри, Дюкен оказался справа от адмирала. Помощник Ладлоу с раскрытым блокнотом в руках устроился на кушетке.
Сенатор и моряки рассматривали министра через огромный стол черного дерева, заваленный бумагами. Ладлоу задрал одну ногу на подлокотник, обнажив волосатую кожу между краем носка и отворотом брюк. В руках у него был винтовочный патрон. Вертя патрон в пальцах, он обратился к Джейку:
– Сенатор Дюкен захотел познакомиться с вами, когда я сказал, что вы проводите испытания и оценку прототипов УТИ.
– Как я понял, Джордж, ваши люди не будут соблюдать обычный порядок ИО, – произнес сенатор Дюкен. – ИО означало "испытания и оценка".
– Мы не сможем ни соблюсти секретность, ни уложиться в срок, если будем держаться правил.
– Вы летчик-испытатель? – вдруг спросил сенатор Джейка.
– Нет, сэр.
Ладлоу опустил ногу с подлокотника.
– Он летчик-штурмовик, – тихо произнес министр, – один из лучших на флоте. Он знает авианосные самолеты не хуже любого военного.
– Что вам известно о технологии "стелс"? – допытывался сенатор.
– Очень мало, сэр, но я учусь.
– Собачье дерьмо! Какой штурмовик нужен флоту на рубеже веков? Как насчет дальности, боевой нагрузки, выживаемости, ремонтопригодности? Сколько флот может заплатить?
– Я… – заикнулся было Джейк, но Ладлоу вмешался:
– Сенатор, политика – это мое…
Сенатор Дюкен буквально заорал на Ладлоу:
– Я повторяю в присутствии сидящих здесь джентльменов. Мне все это дело не нравится, Джордж. Не нравится. У вас тут программа, по которой вы хотите закупить триста пятьдесят самолетов по пятьдесят миллионов долларов каждый, всего на семнадцать с половиной миллиардов долларов, а выбор прототипа собираетесь осуществить на основании скороспелых некомпетентных рекомендаций капитана Графтона?
– Вы преувеличиваете, сенатор. Мы – то есть я, начальник штаба ВМС, вице-адмиралы Генри и Данедин – мы представим рекомендации министру обороны, исходя из потребностей флота. Мы будем тщательно изучать оценки капитана Графтона, которые помогут нам определить, какой из двух прототипов лучше отвечает потребностям флота. А его оценки будут хотя и скорыми, но отнюдь не некомпетентными. – Сенатор заерзал на стуле. Министр безжалостно продолжал: – Никакие капитаны не определяют потребности флота, сенатор. Это делаю я. Президент и министр обороны…
Дюкен прервал его, подняв руку:
– Не читайте мне лекции, Джордж. И не делайте из меня дурака! Важнейшая система вооружения идет под покровом высочайшей секретности, вне обычных каналов, которые Конгресс может контролировать, и принципиальное решение принимается на основе одного-единственного документа, составленного вашим подчиненным в невысоком звании, и этот документ никто не может подтвердить или опровергнуть. И вы призываете меня успокоиться? Семнадцать миллиардов долларов за машину, которая толком не испытана, о которой неизвестно, сможет ли она делать то, за что мы платим? Плюс еще десять миллиардов на запчасти, тренажеры и прочее. Не хрен собачий, а? Черт побери, Ладлоу, я вам больше не доверяю ни на йоту! Вы хотите отвести Конгрессу роль секретарши, которая пришлепывает печать!
Ладлоу подался вперед в кресле.
– Я вас не призывал успокоиться! Вы дали согласие на высшую степень секретности программ "стелс"! Вы также понимали связанные с этим трудности и санкционировали отказ от бюрократических рогаток! А теперь вы…
– Я сказал – не делайте из меня дурака! И перестаньте целиться в меня этой чертовой пулей!
Генри поспешно поднялся, Джейк последовал за ним.
– Мы зайдем позже, мистер министр, – сказал адмирал, и Ладлоу едва заметно кивнул, поглощенный перепалкой с сенатором.
– Боже милостивый, – прошептал Джейк, когда они вышли в коридор и дверь кабинета закрылась за ними.
– М-да, – протянул адмирал.
– Почему Дюкен так бесится, если решение еще не принято?
– В том-то и дело. Один из прототипов сделан в его штате. Он изо всех сил сражался на Холме за "стелс", за то, чтобы прошла его машина, а ВВС не стали ее покупать. Если теперь и флот откажется… Ну, вам ясно.
– Угу, – пробормотал Джейк, которому вдруг стало намного яснее, с чем связана его новая должность. Так значит, Генри предложил ему возглавить проект УТИ, так? Несомненно, его кандидатура обсуждалась с Ладлоу, начальником штаба ВМС и с вице-адмиралом Данедином, возглавляющим Командование систем авиации.
Они могут либо вознести его до небес за представленный отчет, либо вышибить из флота. Им нужен человек, которым можно было бы пожертвовать в случае необходимости. Вот они и нашли меня, с горечью подумал Джейк. Безупречная репутация! Нашли идиота…
В кабинете Генри Джейк тихо произнес:
– Пожалуйста, проверьте ваши противоподслушивающие устройства.
Адмирал сделал это, пристально глядя на Джейка. Когда они сели, Графтон начал:
– Я вчера немного прокатился, сэр. Повидался с полицейским из Западной Вирджинии по фамилии Кидл. Прочел рапорт о происшествии.
– Ну и?
– На обратном пути встретил человека из моей конторы. Он направлялся в Западную Вирджинию.
– Вот как?
– Адмирал, почему вы не сказали мне, что на самом деле произошло в Западной Вирджинии после убийства Гарольда Стронга?
– С чего это вы решили?
– Я не могу выполнять свою работу, сэр, если вы не ведете со мной честную игру. Я с вами играю в открытую и хочу, чтобы вы делали то же самое.
Адмирал Генри взглянул в окно, потом посмотрел на свои пальцы и снова посмотрел на Джейка.
– Думаю, ваши сомнения лучше обсуждать с адмиралом Данедином. – Он взял бумагу и начал читать ее. Прием окончен.
– Есть, сэр, – ответил Джейк и вышел. Он подобрал фуражку в приемной и тем же автобусом поехал обратно в Кристал-Сити.
Когда микроавтобус отъезжал от стоянки, Джейк оглянулся на серое, мрачное здание Пентагона. Отсюда оно выглядело приземистым и массивным. Бесконечные ряды окон. Стекла отсюда тоже казались серыми.
Адмирал Данедин был на совещании. Джейк смог попасть к нему только около трех часов. Он сразу перешел к делу.
– Вчера я ездил в Западную Вирджинию, чтобы разузнать кое-что о гибели Гарольда Стронга. На обратном пути я обнаружил, что один из моих подчиненных направляется мне навстречу.
– Кто? – спросил Данедин, явно заинтригованный.
– Чад Джуди.
– Однако, – пробурчал Данедин.
– Адмирал, я несколько озадачен. Вице-адмирал Генри рассказал мне о некоторых событиях, связанных со смертью Стронга, но, когда сегодня утром я доложил ему о своих наблюдениях, он даже не поинтересовался, кто из моих людей там был. У меня складывается впечатление, что меня держат за безмозглый гриб.
Данедин приподнял было бровь, затем его лицо снова приняло бесстрастное выражение. Он-то знал, что делают с грибами: их держат в полной темноте и кормят дерьмом.
– Думаю, это всех озадачит, – осторожно ответил он. – Гибель Стронга была трагедией. Впрочем, мы тут ничего не можем поделать.
– Но я хотел бы получить чуть больше инфор…
– А кто бы не хотел? Но у меня нет никакой информации, чтобы поделиться с вами. Извините.
Он произнес это холодным тоном. Не успел Джейк ответить, как он продолжил:
– В шестнадцать тридцать заседание у заместителя министра ВМС по бюджету на следующий год. Мы там припрятали миллиард долларов на УТИ под видом модернизации и реконструкции авианосцев. Вы пойдете туда от нашего командования. Если эту статью расходов попытаются снять или урезать, позвоните мне.
– Слушаюсь, сэр.
Адмирал достал какой-то отчет из палки и тут же принялся читать. Джейк вышел.
Сказав секретарше, что он идет на совещание, Джейк прошел в управление кадров, где ему пришлось подождать, пока уйдут два других офицера и освободится писарь-старшина.
– Мое личное дело у вас?
– Последние четыре цифры вашего номера социального страхования, сэр?
– Ноль-шесть-ноль-семь.
Через полминуты писарь достал дело из ящика.
– Шеф, вы могли бы написать рапорт об отставке, а я его подпишу?
Главный писарь был поражен:
– Ладно, сэр, если вы так хотите. Отставка вступает в силу в первый день четвертого, пятого или шестого месяца, начиная с сегодняшнего дня.
Джейк взглянул на календарь.
– С первого сентября. А когда я могу подписать рапорт?
– В понедельник вас устроит?
– Значит, приду в понедельник.
– Указать какие-то особые причины, сэр?
– Да нет – что вы там обычно пишете.