Гроза над лагуной - Коршунов Евгений Анатольевич 10 стр.


- А-а-а… - пронесся по лагерю восторженный вопль сотен людей.

- Сбили, - выдохнул Мангакис. - Зенитчики.

Он обернулся к Сампайо.

- А что с авиацией, господин командующий? Тот перевел дыхание, стараясь держаться как можно спокойнее.

- Самолеты выведены из строя под предлогом ремонта. По приказу генерала Рейка, - сухо ответил он и кивнул дежурному: - Узнайте, что за самолет. И есть ли в лагере потери…

Он задержал взгляд на перебинтованной ноге Мангакиса.

-…да пришлите санитаров и врача.

- Не надо! - твердо произнес Мангакис. - Я никуда отсюда не уйду.

Майор заколебался.

- Хорошо, - согласился он, и его лицо стало жестким: - Вы иностранец, советник, посланный к нам ООН. И мы не имеем права втягивать вас в наши…

- Да, я иностранец. И я слишком долго старался быть нейтральным. Но теперь…

Мангакис попытался встать, чтобы подойти к столу, и со стоном схватился за спинку стула. Елена подхватила его.

- Мы никуда отсюда не уйдем! - решительно сказала она. - Мы шли именно к вам!

На столе резко зазвонил телефон. Сампайо взял трубку.

- Командующий…

Кто-то с другого конца линии кричал на местном языке торопливо, взволнованно. И Мангакис вдруг увидел, что лица офицеров смягчаются, улыбки все шире растягивают их губы.

- Начинайте, - сказал майор в телефонную трубку, положил ее на аппарат и расплылся в широкой улыбке.

- Они высадили десант на аэродроме. Батальон Блейка вышел из лагеря и идет с ними на соединение, направив одну роту к радиодому… (он усмехнулся) на помощь "группе Хора".

Офицеры уже держали себя в руках. Улыбки исчезли, они стали серьезными. Командующий обвел всех взглядом и остановился на Мангакисе.

- Все, - выдохнул он с облегчением. - Десант португальцев попал в засаду - аэродром в наших руках. Мы просто сообщили известным нам кодом, что десантники контролируют аэродром и готовы принять десант.

- А батальон Блейка?

- Нам надо было его выманить из лагеря. Мы даже пошли на то, чтобы вести радиопередачи от имени людей Хора…

Мангакис облегченно вздохнул.

- Но ведь это могло вызвать панику! - заметил он. - Опасно, слишком опасно…

- Зато теперь, когда началось уничтожение десанта и батальона Блейка… Вот взгляните на карту, полковник…

Овусу и шофер "джипа" подхватили стул, на котором сидел Мангакис, и поднесли его к штабному столу.

Мангакис склонился над картой, внимательно изучая нанесенные на ней отметки. Потом вскинул голову:

- Если не возражаете…

Командующий кивнул.

- Силы вторжения перешли границу. Судя по вашим отметкам, вы собираетесь остановить их? Танковый батальон идет им наперерез. А отсюда наступает полк министерства государственной безопасности.

Командующий опять кивнул.

- Я бы не стал спешить, - задумчиво протянул Мангакис. - Пусть танки отрежут противника от границы. Теперь, когда десант в городе уничтожен, мы не должны упустить и этих…

Мангакис положил ладонь на карту.

- Артиллерию всю выдвигайте на берег. И по судам противника - прямой наводкой. Нужно отогнать их или потопить, прежде чем мы займемся уничтожением группы, наступающей от границы… Да…

Он хитро улыбнулся.

- Продолжайте вести победоносные передачи от имени наемников. Сообщите португальцам, что аэродром захвачен: пусть высылают "правительство", которое они, наверное, уже держат на своем аэродроме.

Офицеры заулыбались. А Мангакис опять углубился в изучение карты. Губы его беззвучно шевелились, глаза возбужденно блестели.

И Елене показалось, что отец ее сразу помолодел лет на двадцать.

ГЛАВА 13

- Майор Хор и майор Лео, сдавайтесь. Вы окружены. Помощи вам ждать неоткуда. Это я, Кэндал, от имени Сарыча приказал вам собраться на вилле. Сдавайтесь!

Голос, усиленный мегафоном, прозвучал словно с неба.

Хор с трудом поднялся. Тяжелое тело бельгийца лежало на полу. В громоздком кулаке зажаты осколки стакана.

"Странно, что на выстрелы никто не пришел, - подумал Хор. - Впрочем, им все безразлично - каждый думает о собственной шкуре".

Он остановил взгляд на теле бельгийца. Интересно, насколько он, Хор, переживет его? Потом обошел убитого, стараясь не задеть его, и проковылял к веранде. Когда глаза привыкли к темноте, он различил в саду фигуры своих людей, залегших вдоль стены, окружавшей виллу.

- Сдавайтесь! - опять загремело с неба. - Вам не уйти. Вторжение в долину реки Кири сорвано. Наши танки отбросили интервентов. Десант, высаженный на аэродроме, окружен и уничтожается. Батальон Блейка рассеян. Сам Блейк убит.

- Сержант! - негромко позвал Хор.

- Здесь, сэр!

Аде мгновенно вырос из темноты, словно только и ждал, когда его позовут, и был где-то совсем рядом.

- Где капитан Браун?

- Я видел его возле гаража, сэр…

- Я здесь!

Майк появился из сада, со стороны лагуны. Он решительно подошел к веранде, не глядя на Аде, легко перемахнул через перила.

- Вы слышали?

Хор кивнул в сторону, откуда доносился голос Кэндала.

- Они требуют сдачи, - безразлично пожал плечами Майк.

- Это я слышал, - раздраженно поморщился Хор. - А что думаете вы?

Майк отвернулся.

- Они будут нас судить.

- Вы открываете мне одну истину за другой! - взорвался майор. - А я спрашиваю - намерены ли вы подумать о спасении хотя бы собственной шкуры?

Майк поднял глаза - в них было безразличие.

- Что с вами?

Хор схватил Майка за плечи и резко тряхнул. Взгляд Майка остановился на убитом бельгийце.

- Вы убили майора Лео?

- А… - отмахнулся Хор. - Если бы я не стрелял первым, он убил бы меня. Одно дело - двое заложников за одного, другое - за двоих.

- Тогда вы должны убить и меня.

В голосе Майка было равнодушие.

- Не говорите чепухи! Вы не в счет. Ну кто вы такой? Мальчишка-проводник, никогда в жизни не стрелявший в человека. А мы с Лео открываем список… (он усмехнулся) "врагов Африки". За наши головы обещана награда.

Он выпрямился, лицо его стало даже высокомерным. Глядя сквозь Хора, Майк прошел в холл, подошел к столу и сел, положив локти и обхватив голову руками. Хор проводил его удивленным взглядом.

- Что с вами? - спросил он в недоумении. - Испугались? Бросьте, вам это грозит разве что двумя-тремя годами тюрьмы, да и то вас отпустят при первой же возможности! Африканцы еще не привыкли держать белых в тюрьмах. Берите пример с меня - я же не боюсь.

Майк ничего не ответил. Его отсутствующий взгляд остановился на скатерти, лицо побледнело, губы плотно сжались.

- Встать! - заорал вдруг во весь голос Хор. - Встать! Мальчишка! Трус! Видел бы тебя твой отец!

- Отец?

Майк словно очнулся, глубоко вздохнул.

- Сдавайтесь! - в третий раз прогремел мегафон. - Я даю вам еще десять минут.

Немец усмехнулся.

- Они знают, что у нас есть заложники, и не посмеют атаковать.

Он обернулся к веранде.

- Сержант! Немедленно связь с Сарычем!

- Есть, сэр, - отозвался Аде.

Майк вскинул голову, тело его напряглось: о, как он ненавидел человека, которого Хор называл сержантом, предателя, подло наносящего удары в спину!

- Приведите заложников, капитан! - с циничной усмешкой прервал его мысли Хор. - Начнем торг.

Корнев первым услышал шаги Майка. Юноша спешил. Решение было принято, и выполнить его было необходимо во что бы то ни стало. Майк теперь уже ни на минуту не сомневался в. том, что Хор психически болен. Ведь так хладнокровно застрелить майора Лео - человека, с которым, как говорили в тренировочном лагере, Хор воевал бок о бок и в Конго, и в Биафре…

Распростертый на залитом кровью полу великан бельгиец был словно и сейчас перед глазами Майка. А если Корнев и Гвено…

Юноша не обратил внимания на то, что во дворе ему не встретилось ни души. Он быстро подошел к воротам и рванул створки на себя.

Ворота распахнулись. Гвено и Корнев стояли у входа, направив на Майка автомат и пистолет. Джимо, прижавшись к бетонной стене в дальнем углу, с ужасом смотрел на Майка.

- Идите к лагуне и не оборачивайтесь, - хрипло приказал Корнев и чуть повел пистолетом.

Майк не шелохнулся. Да, это была для него идеальная возможность умереть. Броситься вперед, и… все будет кончено, и больше не надо будет мучиться и ломать голову над всем, в чем он так нелепо оказался замешан.

- Идите к лагуне вдоль стены, слева. К водостоку, - повторил Корнев, заметно нервничая.

Майк молча повернулся и пошел налево. Он знал, где водосток: в бетонной стене, выходящей к лагуне, было пробито довольно большое отверстие. В сезон дождей бурные розоватые потоки устремлялись сквозь него в лагуну, смывая красный гравий, которым посыпался двор.

Майк поймал себя на том, что идет крадущейся походкой, пригибаясь, стараясь держаться поближе к стене.

"Только бы не наткнуться на кого-нибудь из десантников, - думал он. - Ведь ни Гвено, ни Корнев наверняка не умеют обращаться с оружием…"

Он слышал за своей спиной сдержанное сопение простака Джимо. Еще одна глупость этих глубоко штатских людей: они не обезоружили Майка, и стоит ему сейчас броситься на землю - бедный Джимо получит заряд в живот, а он, Майк, прикрывшись его телом, швырнет гранату в…

Но Майк знал, что он никогда не сделает этого.

- В водосток! - приказал Корнев.

Майк пробрался сквозь дыру под стеной: через нее же со стороны лагуны проскальзывали во двор змеи - в период дождей они искали места посуше.

Затем протиснулся толстяк Джимо. Майк усмехнулся, помогая тяжело дышавшему Корневу выбраться из лаза: ствол пистолета был плотно забит землей, Корнев опирался на него, вылезая из водостока.

Последним, демонстративно отказавшись от руки Майка, выбрался Гвено.

- А что дальше?

Майк стоял у стены, удивляясь, как при таком шумном побеге их не заметил ни один из наемников: они все словно исчезли.

Внезапно со стороны лагуны появилась чья-то тень. Человек осторожно крался к вилле. Вот он подполз к невысокой стене, огляделся и разом перемахнул во двор.

Свет с веранды упал на него, когда он был на гребне забора, лишь на одно мгновение, затем рухнул в темноту.

- Женя! - ахнул Корнев.

- Это Джин, - упавшим голосом сказал Майк.

Он обернулся к своим "конвоирам" и махнул им рукой:

- Скорей! Хор убьет его!

И сейчас же ловко метнулся через забор, не скрываясь, во весь рост побежал по садовой дорожке к веранде, на ходу срывая с плеча автомат. Он слышал, как Корнев и Гвено с трудом спешили за ним.

"Хоть бы Джимо догадался подсадить их", - подумал он, подбегая к веранде.

…Хор и Аде стояли у стены холла - почти рядом с выходом на веранду. Между ними было шагов пять, не больше.

Хор мрачно разглядывал сержанта. Рот его кривился.

- Значит, вы хотите купить свою жизнь, выдав меня, сержант? И получить деньги, обещанные тому, кто доставит меня живым или мертвым?

- Я офицер, а не торговец преступниками! - отрезал Аде. - Ваша игра проиграна, господин Хор.

И в этот момент майор рванулся вперед. В руках его оказалась тяжелая бронзовая пепельница, схваченная со столика, стоявшего у стены.

Аде отпрянул в сторону, сбил Хора с ног. Он прижал майора к полу. Хор сильным ударом колена в живот отбросил Аде. Тот вскочил, но пистолет был уже в руках Хора.

- Руки вверх! - раздался голос с веранды. Евгений стоял с автоматом, наведенным на майора. Немец прыгнул в сторону и нажал курок. Но в это мгновенье Евгения что-то с силой отбросило. И сейчас же автоматная очередь вспорола грудь Хора. Немец пошатнулся, пальцы его впились в спинку стоящего рядом кресла. Колени подогнулись, он опустился на пол, упал на бок, перекатился на спину.

Майк тяжело вздохнул и опустил автомат.

- Вы спасли парню жизнь, - тихо сказал Аде. Он протянул руку, и Майк послушно отдал ему свой автомат. Корнев и Гвено, ворвавшиеся на веранду следом за Майком, уже поднимали Евгения: юноша, отброшенный Майком, ударился головой об угол стола и теперь, слегка оглушенный, все еще не понимал, что с ним случилось.

- Арестуйте его, капитан Морис!

Гвено решительно указал на Майка, бледного, стоящего с опущенной головой.

Аде помедлил, затем подошел к Майку и положил ему руку на плечо.

- Уходите, капитан, - сказал он тихо. - Там, под пальмами, я спрятал лодку. Я верю, что мы с вами… еще будем друзьями.

Майк слабо улыбнулся, потом обвел всех взглядом, задержав его чуть дольше на Евгении, и медленно пошел к выходу.

Назад