Я Люцифер - Питер О'Доннелл 23 стр.


- Я не могла стрелять в голову. Не могла…

Колльер отвел взгляд и снова посмотрел вниз на Вилли. На берег обрушился огромный вал. Он подхватил тело Вилли, закрутил его в своем водовороте и потащил назад, мимо плота Безжизненная фигурка странно болтала руками и ногами. Теперь уже его тело потащило мощное течение у южного мыса. Колльер только увидел, как мелькнуло загорелое тело Гарвина раз, потом другой, проплывая мимо лодок моро.

Люцифер обнял Модести за плечи и, улыбнувшись, сказал:

- Не горюй. Этому человеку настала пора опуститься в нижние сферы. Это я принял решение, а тебя использовал лишь как орудие, чтобы успокоить Асмодея.

Колльер все смотрел на море. Вскоре тело Вилли растворилось в пелене тумана.

- Она сделала свое дело отлично, - сказал он.

День показался Колльеру бесконечным. Он обошелся без завтрака и посвятил остаток утра длинным и малоудовлетворительным экспериментам с Люцифером и Боукером. Внутренне он был совершенно раздавлен. Он понимал, что у Модести не нашлось другого выхода и что она приняла вполне реалистическое решение. Причем не надо было даже говорить "жестоко реалистическое". В этом царстве безумия сама по себе реальность была жестокой.

У Модести не было другого варианта действий, если не считать самоубийства, ради того, чтобы отправить на тот свет кого-то из окружения Сеффа. Поэтому Колльер прекрасно понимал, что не следует поражаться тому, что она отвергла этот путь. И тем не менее он был страшно шокирован.

Колльер лишь делал вид, что ест свой ленч, и не слышал, о чем толковали Сефф и Регина. После ленча Модести и Люцифер удалились. Скорее всего, в спальню. Сефф же пригласил Колльера в свою мастерскую и показал ему промышленные алмазы, которые находились в контейнере, доставленном Плутоном и Велиалом.

- Прогресс налицо, мистер Колльер, - сказал Сефф почти дружеским тоном. - Наши начинания увенчаются успехом, если мы все будем действовать сообща. Разумеется, не исключено, что рано или поздно кто-то подложит бомбу в сам контейнер и Плутона с Велиалом разорвет на куски. Но взрыв не оставит улик, а мистер Гарсиа очень доволен тем, как проходит дрессировку резервная пара дельфинов. - Он приподнял пакет с алмазами и сказал: - Пусть это напоминает вам о необходимости прилагать все усилия в работе. Чем лучше выступает Люцифер, тем сговорчивее оказываются наши клиенты.

Только примерно за полчаса до наступления темноты Колльер оказался с глазу на глаз с Модести. Он поднимался от берега, пытаясь заставить себя настроиться на чертов обед. Она же спускалась по тропинке от дома, а за ней тащился охранник. Колльер остановился, не зная, что и сказать.

Модести посмотрела на него без тени улыбки и сказала:

- Я все понимаю, Стив, но, что бы ни случилось, твоя задача - выжить.

- Следуя твоему примеру, - сказал он, и, лишь когда эта фраза слетела с его губ, он понял, как чудовищно жестоко она звучит.

Модести серьезно смотрела ему в глаза.

- Нет, мой пример тут ни к чему. Тебе такое не угрожает. Просто не совершай опрометчивых поступков. Постарайся продержаться еще немного. - Она снова посмотрела ему в глаза, а потом продолжила свой путь к берегу.

Выстрел грянул через сорок минут, когда Стив уже был дома. Сефф вышел из мастерской, Боукер и Уиш выбежали из дома, чтобы понять, что случилось. Пять минут спустя они вернулись вместе с Сангро и охранником, наблюдавшим за Модести. Он что-то горячо говорил и жестикулировал. Сангро переводил.

- Она плавала одна. Это случалось раньше, но сейчас наступала темнота. Когда охранник посмотрел, то увидел, что она уже миновала плот и оказалась у южного мыса. Ее понесло течение, и она вовсю работала руками и ногами. Охранник выстрелил один раз, но было довольно темно, и, скорее всего, он не попал. Затем она оказалась уже за привязанными катерами, и больше он ее не видел в сумерках.

- Все катера и лодки на месте? - спросил Сефф. - Я имею в виду и лодку Гарвина.

Сангро кивнул. Колльер стоял и слушал. Он был в таком ступоре, что никак не смог отреагировать на это.

"Твоя задача - выжить", - сказала она ему. А сама…

- Рехнулась, - бормотал Джек Уиш, мотая головой. - Спятила.

- Смерть Гарвина ее очень потрясла, - буркнул Боукер. - Она застрелила его, но сама жить не смогла.

- Вы полагаете, доктор Боукер, что это самоубийство? - осведомился Сефф.

- Навязчивое желание выйти из неприятной ситуации… У нее могла быть смутная надежда, что ей удастся обогнуть мыс, но это, конечно, не главный побудительный мотив поступка…

- Спятила, - повторил Джек Уиш. Сефф молча встал и вышел из комнаты. Он прошел в свою мастерскую, отодвинул панель за одним из верстаков. Потом включил передатчик, выждал полминуты, чтобы тот нагрелся, затем нажал на клавишу.

Он держал ее целую минуту, потом выключил передатчик, задвинул панель и вернулся назад.

- Какими бы мотивами ни руководствовалась эта особа, - сказал он, - теперь она, несомненно, мертва. Нам придется сообщить Люциферу, что она отправилась в нижние сферы. Разумеется, в соответствии с его пожеланием. - Он посмотрел через комнату. - Имейте это в виду, мистер Колльер.

Только тут до сознания Колльера дошел смысл того, что сделал Сефф.

Без четверти двенадцать Модести вышла на берег в той крошечной бухточке, где Вилли Гарвин спрятал несколько дней назад свою лодку. Она не сомневалась, что это именно то самое место, ибо джунгли здесь подходили к самому берегу.

Четыре часа назад, когда течение вынесло ее из бухты, она резко свернула на юг, чтобы выбраться из этого потока. Какое-то время она двигалась в западном направлении, пока не поняла, что теперь течение ей не помеха и пора поворачивать снова на восток. К одиннадцати, описав полукруг, она опять оказалась у южного мыса бухты, только с внешней стороны, где не было уже никакого течения и между ней и бухтой громоздились скалы.

Взошла луна. Модести двигалась вдоль скал у самой кромки воды. Так она преодолела расстояние в милю, а потом стала огибать склон горы, где застывшая лава образовывала на берегу выступ. Завернув за него, она и обнаружила ту самую бухточку. Она стала подтягиваться, чтобы взобраться на камень, и тут почувствовала, как к ней протянулась рука. Это был Вилли Гарвин.

- Привет, Принцесса. Не знал, когда тебя ожидать, - говорил он, подводя ее к углублению в скале. - Думал, что придется прокуковать тут не один день.

- Выдалась удобная минутка, - сказала она и улеглась на еще теплый от дневного солнца камень. - Ты связался с Джоном Даллом?

- Нет. - Вилли присел рядом с ней на корточки. - Передатчик был в сумке со всем прочим снаряжением. Взлетел на воздух, когда рванула мина.

- Хорошо, что не с тобой за компанию.

- Мне сильно повезло. - Он рассказал, как все это произошло. Модести перевернулась на живот, он расстегнул чонсам и стал осматривать ее спину. Разрез был в порядке. - Никаких проблем у тебя со швом не было, Принцесса?

- Нет, первые полчаса поболело, потом прошло. Ну, а ты как ушел, Вилли?

- Легко. Особенно когда меня отнесло чуть подальше и я мог подышать. И туман, конечно, помог. Успел обогнуть мыс приплыть сюда, пока эти бандиты снова не заступили на вахту.

Модести села и стала застегивать платье. Вилли отлично плавал и мог выбраться из потока быстрее, чем она. Модести, собственно, на это и рассчитывала.

- Ты меня напугал с кровью, - сказала она. - Мне даже показалось на какую-то долю секунды, что я в тебя попала.

Даже в темноте его зубы сверкнули в улыбке.

- Это то, что мы, актеры, называем "войти в роль". Нет, тот трюк на скале достоин "Оскара". Когда я вытаскивал нож, то маленько резанул себя по пальцу, вот тебе и кровь. Крови немного, а эффект большой.

- Сейчас с порезом все нормально?

- Абсолютно. Могу тасовать колоду.

Она с облегчением вздохнула.

- Хорошо, что ты сразу меня понял, когда Сефф предложил это маленькое развлечение. Они так на меня все таращились, что особенно переигрывать было опасно.

- Я все сразу усек.

- К сожалению, я не могла сказать тебе, что там каждые несколько секунд набегает большая волна и может утащить тебя в бухту.

- Я это знал. Я же оставлял тебе весточку на песке. Я успел все понять.

- Как прошло падение?

- Отлично. Куда лучше, чем тогдашний прыжок с парашютом. Никаких проблем. Песок был мокрый, и я нормально приземлился, а потом подкатился к камню.

- Выглядело правдоподобно. - Модести встала. - Ладно, хватит отдыхать, Вилли. Они не нашли каноэ?

- Нет. Я спрятал его сразу же, как только высадился. - Он исчез в кустах, потом вернулся с двумя мешками. Он хорошо знал свое дело и начал раскладывать части лодки. Модести ему помогала. Они разложили деревянный каркас, потом стали натягивать прорезиненную парусину.

Пять минут спустя они уже отплыли от берега. Модести сидела впереди, Вилли сзади. Когда они наладили весла, Модести спросила, может ли Вилли отыскать корабль Далла.

- Да, он должен стоять на якоре у одного из маленьких атоллов. Я знаю координаты. Как только прибыл сюда, все проверил по карте.

- А где компас?

- Привязан к ноге. Он был в мешке с каноэ.

- Далеко плыть?

- Тридцать пять миль. Плюс-минус миля. Придется, правда, сделать крюк, чтобы обойти бухту, поэтому получится все сорок. Нам еще повезло. Если бы мы с Джоном договорились о встрече к западу от места сброса контейнера, пришлось бы пилить все восемьдесят.

- Грести часов шесть. Ничего, полезно для фигуры. Вперед, Вилли-солнышко. Время не ждет.

Они одновременно взмахнули веслами, и каноэ бесшумно выскользнуло из бухты и вышло в море.

- Когда доберемся до Далла, выпьем за здоровье Гарсиа. Это, как ты выражаешься, супернакулюм. Если бы не он, у нас ничего бы не вышло.

- Гарсиа? Этот дрессировщик дельфинов?

- Это получеловек-полурыба. Не удивлюсь, если у него есть жабры. Но так или иначе, Гарсиа очистил эти места от акул. А это было как нельзя кстати. У тебя был порез на руке, а кровь притягивает акул.

Молчание длилось недолго. После того как они шесть раз взмахнули веслами, Вилли буркнул:

- Во напасть! Я даже как-то не подумал об акулах. Ее спина ритмично двигалась перед его глазами. Модести мелодично рассмеялась:

- Ну и денек! Я не предупредила тебя о минах, ты не подумал об акулах… Нам сильно повезло, Вилли-солнышко.

Глава 19

Джон Далл растолкал спящего Вилли, поставил ему на колени полный поднос и сел на один из двух стульев в маленькой каюте. День клонился к вечеру. Одиннадцать часов назад Вилли и Модести причалили на каноэ к "Самарканду", и десять часов назад они получили возможность выспаться.

Вилли посмотрел на огромный бифштекс, увенчанный яичницей, и на дымящийся кофейник. Потом он перевел взгляд на Далла и, широко улыбнувшись, сказал:

- Привет, старина миллиардер. Выходит, жизнь прекрасна и удивительна?

- Пока да, - сказал Далл, закуривая сигару. - Об этом-то и разговор. Мы можем удержать Модести с нами? А то она рвется обратно!

- Нет, - сказал Вилли, впиваясь зубами в бифштекс и качая головой. - Не трать понапрасну патроны, Джон. Если мы высадим десант, Стиву Колльеру хана. Надо сперва обезопасить его.

- Уже многие погибли в этой афере, - сказал Джон Далл. - Колльер станет последним, и то если Сефф решится да это. Получается, что так мы рискуем двумя, а не одним.

- Колльер - друг.

- Твой?

- Модести. - Вилли поднял голову и добавил: - Большой друг.

- Ясно. - Далл затянулся сигарой. До этого он нервничал и волновался. Последние слова его разозлили. - Извини, если я заставил тебя выдать ее сердечную тайну.

- Ты же ее знаешь. Она тут ничего никогда не скрывает.

- Еще раз извини. - Далл криво улыбнулся. - У меня приступ ревности. Глупо… - Он помолчал и сказал: - Вообще-то я отнюдь не супермен, но если бы оказался там, где теперь Колльер, то уж как-то попробовал бы разобраться сам, а не ставить под удар жизнь Модести. Вашу с Модести жизнь, - вежливо поправился он.

Вилли только махнул вилкой, давая понять, что все понимает.

- Это ее не остановит, - сказал он. - Теперь мы перехватили инициативу. Сефф-то считает, что мы уже на том свете, а потому получается, что мы играем с ним краплеными картами. Кроме того, она хочет забрать от них и Люцифера.

- Кого?

- Привет! - весело воскликнула Модести от двери. - Как ты поживаешь, Джонни?

На ней была мужская пижама на несколько размеров больше. Далл знал, что она надела ее исключительно из-за отсутствия халата, потому как спала голой. Волосы она заплела в две косички, лицо было свежим после умывания и без грима. Глаза весело сверкали. Это была единственная женщина в мире, подумал Далл, которая называла его Джонни.

- Отлично, - сказал Далл. Он выбросил сигару в иллюминатор и, когда Модести вошла в каюту, обнял ее и крепко поцеловал.

Вилли Гарвин пробормотал:

- Миллионеры всегда поживают отлично, - и занялся бифштексом.

- Осторожнее, спина, - предупредила Модести, когда Далл предоставил ее устам свободу.

- Извини. Забыл.

- Я ничего не почувствовала. Но ваш милый доктор осмотрел надрез и сказал, что все в порядке. - Модести села на койку и спросила: - Почему Вилли завтракает, а я нет? Я, между прочим, ничем не хуже его.

- Думал, ты еще спишь. Сейчас крикну, чтобы принесли.

Далл двинулся к двери, но она остановила его словами:

- Я могу потерпеть еще пять минут. Что ты говорил о Люцифере?

Далл постоял, потом вынул сигару, закурил ее и сказал:

- Тактика ясна. Сначала спина, потом завтрак, потом Люцифер.

- Джон, - рассмеялась Модести. - Я и не собиралась морочить тебе голову.

- Я понимаю. - Он не улыбнулся и вообще держался натянуто. - Только вызволение Люцифера - это большой дополнительный риск. Скажи на милость, зачем ставить на кон собственную голову ради того, чтобы не пострадал псих, который последние три недели только и знал, что трахал тебя? Эта логика мне непонятна.

На какое-то мгновение ее лицо окаменело, но на нем снова появилась улыбка.

- Ты большой хитрец, Джонни, - сказала она. - Ты хочешь, чтобы я разозлилась, напустилась на тебя, а ты хлопнул бы дверью и велел своим морским пехотинцам выполнить твой приказ. Нет, Джонни, если ты хочешь меня перехитрить, это надо делать на холодную голову.

- И что же?

- А то, что мне хотелось бы сохранить наши дружеские отношения. - В ее словах не было угрозы, только сочувствие.

- Ладно, - махнул рукой Далл. - Пусть так. Но все-таки вопрос, который я задал, вполне заслуживает ответа.

- Да, Люцифер - псих, - спокойно сказала Модести. - Но он не так уж и плох. Он не причинил мне никакого вреда. И он страдает. И вообще, учитывая его манию, должна сказать, что он довольно хорошо выполняет свои функции. Если бы он и впрямь управлял Царством Тьмы, то это оказалось бы не самым страшным местом во Вселенной. Ну а если дело дойдет до последней разборки, то Сефф его уберет, потому как Люцифер слишком много знает. И Стив Колльер тоже.

- Ладно. - Далл помолчал, затем медленно заговорил: - То, что я скажу, прозвучит жестоко, но он болен неизлечимо. И раз он страдает, то жизнь ему в тягость. Не лучше ли тогда умереть?

- Не знаю, Джонни. Я пока что не имела возможности узнать, что испытывают мертвецы.

Она стояла и машинально заплетала косу, которая начала расплетаться. В большой не по размеру пижаме Модести очень напоминала школьницу, и ее вид вдруг вызвал в Далле волну нежности и симпатии, которые не имели ничего общего с теми удовольствиями, которые хранила его память о временах их романа. Эти чувства никак нельзя было назвать отцовскими. Далл понимал, что они не могли бы возникнуть без желания физической близости, которое она пробуждала в нем и которое сейчас мирно дремало. Это чувство…

Далл поглядел на Вилли. Тот перестал жевать и тоже смотрел на Модести Блейз с выражением, которое Далл не мог точно расшифровать, хотя ему казалось, что сейчас Вилли охватило то же самое чувство, что и его.

На какое-то мгновение Даллу показалось, что он понял, какие незримые узы связывают этих двоих, но прежде чем он успел ясно сформулировать это для себя, ощущение исчезло.

Не давая усталости, накопившейся за эти недели, взять верх, Далл встал и сказал:

- О'кей, моя дорогая. Ты хочешь вытащить Колльера, потому что он твой друг. Ты хочешь вытащить Люцифера, потому что не знаешь, что такое быть мертвецом. Ладно, продолжай в том же духе. - Далл выдавил из себя улыбку. - В добрый час.

Вилли Гарвин снова принялся за еду.

- Кстати, у покойников еще какое-то время растут усы, - с важным видом сообщил он. - Я это узнал, когда ошивался в Рио…

- У тебя там, наверно, была девушка? - осведомилась Модести.

- Точно. Как это ты угадала? Ее папаша имел похоронную контору, и она ему там помогала. Покойничков они держали в погребе на армейских койках. Она брила их каждые двенадцать часов, а я ассистировал. Беда в том, что, когда ты растягиваешь кожу, чтобы как следует провести бритвой, кожа так и остается растянутой. Вся хитрость - в умении потом расправить им физиономии, чтобы они выглядели как положено.

- Он шутит? - спросил Далл.

- Мне всегда хотелось так думать, - сказала Модести, пожимая плечами. - Но посуди сам - можно ли придумать такое?

- Исключено, - помотал головой Далл.

- Я не договорил, - с достоинством возразил Вилли. - Самое смешное, что в первый раз я жутко опозорился. Брил, значит, покойника и очень старался, потому как мои новые друзья работали не за страх, а за совесть. Я встал коленом на кровать, чтобы перегнуться и побрить дальнюю щеку, но кровать провисла, покойник с ней, из легких его вырвались остатки воздуха, и он вдруг как на меня рявкнет.

- Боже! - воскликнул Далл.

- Потом-то Розита рассказала мне, что такое случается сплошь и рядом, - отозвался Вилли с набитым ртом, - но тогда я чуть не подпрыгнул до потолка.

Модести недоверчиво посмотрела на него и сказала:

- Наверно, я не права, но все-таки надо тебе подыграть. Ну, в чем же была твоя ошибка?

- Я дернулся, - скорчил гримасу Вилли, - причем с бритвой в руках. Потом Розите пришлось возиться и пришивать тому парню ухо обратно.

Далл поперхнулся дымом, не в силах сдержать смех. Модести встала, также вынужденная сражаться с приступом непроизвольного хохота.

- Вилли, ты просто невозможный человек, - сказала она, пытаясь придать интонациям строгость. - Не понимаю, как ты можешь уплетать бифштекс и рассказывать такие страсти!

- Такой уж у меня талант, Принцесса, - скромно признал он и смущенно хмыкнул.

Два часа спустя на главной палубе под изумленным взором десятка с лишним профессионалов Модести проверяла, как выдерживает ее плечо тренировочный поединок с Вилли Гарвином.

- Ладно, Вилли, - сказала она, переводя дыхание, когда он вставал на ноги. - Все в порядке. Вечером работаем.

Последующие два часа прошли в больших хлопотах. Лебедка спустила на воду гидросамолет.

Затем самолет взлетел. А в нем - Модести, Вилли и Джон Далл.

Назад Дальше