Деньги не проблема. По словам Клио, ее родители с радостью все купят. Но Грейс привык сам за все расплачиваться - так его воспитали. Но, подсчитав расходы на ребенка, он ужаснулся. К тому же расходы никогда не кончатся. Нужно переоборудовать свободную комнату в доме Клио в детскую. Им посоветовали перекрасить ее заранее, чтобы малыш не надышался парами краски. Потом Клио пожелала установить цифровые датчики, чтобы слышать дыхание младенца. Еще нужна "моисеева корзинка", где ребенок будет спать первое время. И это еще не все. Одежду они пока не купили, не зная, кто будет - мальчик или девочка.
Пол им неизвестен. Ни он, ни Клио не хотят выяснять. Хотя Клио несколько раз заявляла, что это, по ее убеждению, мальчик, потому что живот торчит вперед и потому что ей хочется кислого, а не сладкого. Так говорят старые женские поверья.
Ладно, что будет, то и будет. Главное, чтобы ребенок родился здоровым и с Клио все было в полном порядке - для него это еще важнее. Он читал, что иногда в критических случаях отцу приходится решать, кого спасать - дитя или мать. Для него нет абсолютно никаких вопросов. Он в любом случае спасет жизнь Клио.
На променаде коляска "Зико херби". Дальше "Фил даш" и "Май чойс". Жалко, что за такое короткое время не приобретешь энциклопедических познаний о детских колясках.
Зазвонил телефон.
- Босс, - сказал Норман Поттинг, - у меня хорошая новость… и… плохая. Только батарейка в "блэкберри" почти сдохла.
- Говори.
Но трубка замолчала.
35
Кто-то оставил газету "Мюнхнер Меркур" на другом краю раскладного стола, за которым она сидит в одиночестве у пруда Зеехаус в обширном мюнхенском Английском саду. "Меркур" - одна из двух городских газет. На первой странице снимок большого серебристого автобуса, лежащего на боку, уткнувшись в барьер ограждения. Вокруг бригады экстренных служб в оранжевых жилетах, на носилках видны окровавленные жертвы.
Заголовок, который она мысленно перевела на английский, гласит: "Семь погибших при крушении автобуса на автобане".
Свободно теперь говоря по-немецки, она все еще думает по-английски, по утрам иногда понимает, что сны тоже снятся по-английски. Интересно, пройдет ли когда-нибудь это? В ней германская кровь. Бабка по материнской линии родилась в небольшом городке неподалеку отсюда, и она с каждым днем все сильней ощущает, что ее истинный духовный дом здесь, в Баварии. В любимом Мюнхене.
Этот парк - самое любимое место в любимом городе. По возможности она сюда приходит каждое субботнее утро. Сегодня апрельское солнце не по сезону жаркое - надо сказать спасибо ветерку с пруда. Даже в легкой футболке, лайкровых шортах для джоггинга и кроссовках она сильно вспотела после десятикилометровой пробежки. С наслаждением в один прием выпила полбутылки холодной минеральной воды.
Теперь сидит неподвижно, вдыхая сладкий запах травы и воды, полированного дерева, чистого воздуха. Вдруг учуяла аромат табачного дыма и опечалилась, вспомнив мужчину, которого некогда сильно любила.
Вновь хлебнула из бутылки, потянулась к газете, на которую вроде никто больше не претендует. Всего одиннадцать утра, а в Английском саду уже оживленно. Десятки людей сидят за пивными садовыми столиками, среди них явные туристы, но много и местных, отмечающих начало выходных. Перед большинством стоят кружки с пивом, некоторые, вроде нее, пьют воду или коку. Многие катаются по пруду на лодках и водных велосипедах, вокруг деревянного острова плывет утка с выводком крошечных коричневых утят.
Внезапно прямо к ее столу направилась с весьма решительным видом, крепко стиснув зубы, дама лет шестидесяти, нордического типа, в ярко-красной лайкре, постукивая по дорожке лыжными палками.
Оставь меня в покое, найди другое место, мысленно приказала она, ставя локти на стол и устремляя на даму воинственный взгляд. Подействовало. Женщина протопала дальше, уселась за столик поодаль.
В иные моменты - такие, как этот, - отчаянно хочется уединения, которое можно найти лишь в редких драгоценных случаях. Это одна из самых дорогих радостей субботних утренних пробежек. Надо постоянно думать о многом, а сосредоточиться некогда. Новые наставники каждую неделю подбрасывают на рассмотрение новые мысли. На этой неделе сказали: прежде чем искать новые горизонты, наберись храбрости потерять из виду берег.
Разве она не сделала это десять лет назад?
Снова облачко дыма, опять внезапная боль. Дурной день, дурная неделя. Все вызывает сомнение. Она одинока, подавлена, сомневается в самой себе. Ей тридцать семь, она одна, позади две неудачные связи, а что впереди?
Ничего в данный момент.
Добрый старый немецкий философ Ницше сказал, что, если достаточно долго смотреть в пустоту, пустота посмотрит на тебя.
Ясно, что он имеет в виду. Чтобы отвлечься, она взглянула на первую страницу газеты, прочла сообщение об аварии. Все пассажиры автобуса - члены Христианского общества из Кельна. Семь погибших, двадцать семь серьезно пострадавших. Интересно, что они думают теперь о Боге? Рассердилась на себя за подобную мысль и перевернула страницу.
На снимках велосипедист, удирающий от полиции; еще одна авария на дороге - на сей раз перевернутый "фольксваген-пассат"; репортаж о закрытии фабрики - неинтересно, равно как и фотография школьной футбольной команды. Она снова перевернула газетный лист и заледенела.
Смотрела не отрываясь на печатный текст, не в силах поверить собственным глазам, мысленно переводя на английский каждое слово.
Читала, перечитывала, превратившись в соляной столп.
Объявление. Небольшая колонка. Текст гласит:
"Сандра (Сэнди) Кристина Грейс
Жена Роя Джека Грейса, проживающего в Хоуве на Дерек-авеню 48, г. Брайтон и Хоув, Восточный Суссекс, Англия.
Исчезла десять лет назад, предположительно мертва. В последний раз ее видели в Хоуве, графство Суссекс. Рост пять футов семь дюймов (170 см), худощавого телосложения, волосы светлые, длиной до плеч (в момент последней встречи). Если никто не представит свидетельств, что указанная личность жива, она будет официально признана умершей. Свидетелей просят обращаться в контору "Эдвардс и Эдвардс" по следующим адресам".
Она все смотрела, читала и перечитывала.
Снова и снова.
36
- Знаешь, чего я действительно жду? - спросила Клио. - Чего по-настоящему жажду?
- Безумного секса? - с надеждой предположил Рой, мельком улыбнувшись. Они сидят в машине, едут из больницы домой, Клио выглядит в тысячу раз лучше. На лицо вернулись краски, оно лучится, светится, став еще прекрасней прежнего. Отдых в больнице явно пошел на пользу.
Клио соблазнительно пробежалась пальцами по его бедру.
- Прямо сейчас?
Рой остановился перед светофором на Эдвард-стрит рядом с полицейским участком, который называется в обиходе "брайтонским обезьянником".
- Пожалуй, не самое лучшее место.
- Заняться безумным сексом было бы неплохо, - согласилась она, по-прежнему провокационно щекоча ногу. - Но, даже рискуя ранить твое самолюбие, в данный момент мне хочется большего чем ваше тело, суперинтендент Грейс.
- Чего же?
- Невозможного. Хорошего куска бри с бокалом красного вина.
- Ужас. Я соперничаю с сыром за твое предпочтение?
- Речи быть не может. Сыр побеждает.
- Пожалуй, отвезу тебя обратно в больницу.
Клио дотянулась, чмокнула его в щеку.
- Не обижайся.
Загорелся зеленый, Рой тронулся с места, притворно надувшись.
- Арестую каждую головку проклятого бри в этом городе.
- Прекрасно, и посади в холодильник. Все проглочу после рождения Пузыря. Но сначала тебя, обещаю!
Поворачивая к югу на Гранд-Парад и направо в аллею с маячившим впереди Королевским павильоном, Рой неожиданно впал в эйфорию. После жутких страхов за Клио и младенца в последние дни все вдруг снова стало хорошо. Клио прекрасна, весела, жизнерадостна. Ребенок в порядке. Упреки помощника главного констебля Ригга кажутся пустяком по сравнению с этим. Подлого слизняка Ивена Приса найдут со дня на день, если не с минуты на минуту. Единственное, что для него действительно важно, находится сейчас рядом.
- Люблю тебя очень, - сказал он.
- Да?
- Да.
- Точно? Даже с таким пузом и предпочтением сыра?
- С пузом еще больше люблю.
Клио неожиданно схватила его руку, прижала к животу. Чувствуется, как что-то движется, крошечное, но сильное. От радости перехватило горло.
- Пузырь?..
- Брыкается! Говорит нам, что счастлив вернуться домой.
- Ох-х-х!..
Клио выпустила руку, откинула со лба волосы. Рой остановился у поворота направо перед павильоном.
- Значит, ты по мне скучаешь? - спросила она.
- Каждую секунду.
- Врешь.
- Правда. - Светофор переключился, он миновал перекресток и двинулся дальше. - Все ищу в Гугле коляски и имя для ребенка.
- И я много думала об именах.
- Ну?
- Если девочка, хотя я считаю иначе, мне пока нравится Амелия, Тилли и Фрейя.
- А если мальчик?
- Я бы назвала его Джеком в честь твоего отца.
- Правда?
Клио кивнула.
Внезапно раздался звонок. Рой извинился, подняв палец, нажал кнопку радиотелефона.
- Прошу прощения, шеф, - сказал Норман Поттинг, - батарейка совсем не тянет. Но по-моему, ты должен знать…
Молчание.
- Что? - переспросил Грейс.
И снова пустота.
Набрал номер своего отдела, осведомился, не оставлял ли Поттинг сообщений. Но ответивший Ник Николл сказал, что никто от сержанта ничего не слышал. Грейс предупредил, что приедет к вечернему инструктажу, и разъединился.
Клио лукаво на него посмотрела:
- Значит, безумный секс будет быстрым?
- Зато будет твердый сыр.
- Листерии живут в мягком. - Она его снова чмокнула. - Твердый звучит неплохо.
37
Бегать больше не хочется. Хочется выпить. Она заказала подошедшей официантке большую кружку пива. Литровую.
Снова уставилась на объявление в "Мюнхнер Меркур".
"Сандра (Сэнди) Кристина Грейс
Жена Роя Джека Грейса, проживающего в Хоуве на Дерек-авеню 48, г. Брайтон и Хоув, Восточный Суссекс, Англия.
Исчезла десять лет назад, предположительно мертва. В последний раз ее видели в Хоуве, графство Суссекс. Рост пять футов семь дюймов (170 см), худощавого телосложения, волосы светлые, длиной до плеч (в момент последней встречи). Если никто не представит свидетельств, что указанная личность жива, она будет официально признана умершей. Свидетелей просят обращаться в контору "Эдвардс и Эдвардс" по следующим адресам".
В душе нарастает слепая ярость. Надо как-то сдержаться. Управление гневом - одна из вещей, которой ее учат. Она уже справляется гораздо лучше, только надо сильно сосредоточиться. Вернуть сознание по спирали туда, где была до того, как разозлилась. К нераскрытой газете "Мюнхнер Меркур", лежащей на столе.
Она закрыла ее, оттолкнула, слегка успокоилась, но борьба продолжается. Злость грозит прорваться, чего нельзя допускать. Нельзя позволить злобе победить. Злость и так слишком часто руководила ее жизнью - плохо и неразумно.
Погаси ее, мысленно приказала она. Погаси, как спичку на ветру. Просто пусть погаснет. Проследи, как исчезнет.
Успокоившись, вновь открыла газету, вернулась к странице, взглянула на адреса внизу - почтовый, электронный, номера телефонов.
Следующий вопрос - зачем опубликовано объявление?
Уже хладнокровно подумала - разве это имеет значение?
Она собирает о нем сообщения, особенно в последние годы, когда в Интернет выходит электронная версия суссекской газеты "Аргус". Это нетрудно - в новостях часто цитируются высказывания офицера полиции, занимающего в иерархии все более видное место. Он занят любимым делом - служит копом. Дерьмовый муж, но великий коп. Жена всегда на втором месте. Некоторые согласны. Некоторые сами копы, поэтому понимают. Но ей хотелось не такой жизни. По крайней мере, так она думала.
А теперь здесь, в одиночестве, с каждым прошедшим днем все меньше уверена в правильности принятого решения. Объявление действительно взволновало ее больше, чем можно было представить.
"Мертва? Я?
Очень кстати для суперинтендента Роя Грейса, ныне руководителя отдела тяжких преступлений суссекской полиции. Да, я за тобой слежу. Отстаю лишь на пару шагов. Преследую, как призрак. Хорошо продвигаешься со своей страстью к карьере. Отец дослужился всего до сержанта. Ты уже поднялся выше, чем в самых безумных мечтах - по крайней мере, в тех, которые мне открывал. До чего дойдешь? До чего хочешь дойти? Всю дорогу до самой вершины? Туда, куда на самом деле не хотел дойти, как меня уверял?
Счастлив?
Помнишь, как мы рассуждали о счастье? Помнишь вечер, когда напились в баре "Браун" и ты изрек, что в жизни могут быть счастливые моменты, но только идиот бывает постоянно счастлив?
Ты прав".
Она снова открыла газету, снова перечитала. Снова вспыхнул гнев. Молчаливый. Огонь, который надо потушить. Это одно из первых, чему ее учили на уроках самопознания. Злоба - очень большая проблема. Научили распевать про себя мантру. Повторять снова и снова.
Жизнь - это не ожидание, когда кончится буря. Это умение танцевать под дождем.
Повторяя эти слова снова и снова, она постепенно опять начала успокаиваться.
38
Тони Кейс, начальник вспомогательной службы, занимающейся техническим обеспечением, позвонил среди дня и сообщил Рою Грейсу, что одно из текущих дел кончилось раньше, чем ожидалось, поэтому рабочее помещение Первого оперативного штаба свободно. Поддерживая с суперинтендентом добрые отношения, Кейс знает, что тот предпочитает заниматься следствием именно в ОШ-1.
Когда Грейс туда направлялся в 18:30, у него зазвонил телефон. Он остановился в коридоре перед диаграммой на стене - белым листом, пришпиленным к красной доске, с шапкой: "Оценка места происшествия".
На линии Кевин Спинелла.
- Суперинтендент, найдется для меня секунда?
- Не найдется даже наносекунды. Даже пикосекунды. Ни фемтосекунды.
- Ха-ха. Очень остроумно. И квадрильонной доли не найдется?
- Разбираетесь в этом? - удивился Грейс.
- Ну, знаю, что наносекунда - это миллиардная доля секунды, а пикосекунда - триллионная. Фактически, знаю и про фемтосекунду.
В трубке слышно, как парень, по обыкновению, жует жвачку. Будто лошадь топает в грязи.
- Не догадывался, что вы физик.
- Жизнь полна сюрпризов, правда? Так у вас есть время потолковать об операции "Скрипка"?
- Как раз иду на совещание.
- На инструктаж в шесть тридцать?
Рой с трудом сдержался. Есть что-нибудь, чего не знает маленький говнюк?
- Да. Полагаю, повестка известна вам лучше, чем мне.
Проигнорировав шпильку, Спинелла спросил:
- Речь пойдет об Ивене Присе? Основном подозреваемом?
Грейс открыл рот не сразу. Голова пошла кругом. Откуда он узнал? От кого?
Впрочем, понятно, имя могло просочиться из десятков источников, начиная с тюрьмы Форд. В данный момент ничего не выиграешь, если начнешь допытываться.
- Пока у нас нет основного подозреваемого, - сообщил он репортеру, усиленно работая мозгами, стараясь придумать, как лучше использовать Спинеллу в ходе расследования. И сказал, потянув время: - Ивена Приса необходимо опросить, чтобы исключить из списка фигурантов.
- И снова запереть в Форде? Вы наверняка удивляетесь, зачем кому-то бежать за три недели до окончания срока, правда?
Грейс вновь старательно подумал перед ответом. Над этим вопросом он сам усиленно размышляет. Пробует поставить себя на место Приса. Это непросто, поскольку мышление рецидивиста уникально приспособлено к конкретным обстоятельствам. Но только полный идиот сбежит за три недели до освобождения - если на то нет весьма основательной причины. Одна из них - ревность. Другая - открывшаяся финансовая возможность.
Может быть и третья, которая заключается в том, что Прис очутился не в то время не в том месте? Ехал в фургоне по Брайтону, когда должен был работать на стройке в Арунделе?
- Вознаграждение в сто тысяч долларов, - сказал Спинелла, - наверняка поможет найти водителя фургона. Думаю, уже звонят в дежурную часть.
На самом деле звонков примечательно мало, что удивляет. Обычно на вознаграждение как мухи слетаются сумасшедшие и ловцы удачи. Сейчас как раз есть возможность расширить огласку и посильнее надавить на каждого, кому известно местонахождение Приса.
- Да, - соврал Грейс, - нас радует общественная реакция, и уже проверяются многие ниточки, которые мы получили благодаря крупному вознаграждению.
- Можно вас процитировать?
- Можно.
Грейс завершил разговор и вошел в ОШ-1. Как всегда при серьезном расследовании, какой-то шутник прилепил на дверь смешную картинку, обыгрывая название операции. Сегодня особенно удачно - рисованный человечек в широкополой шляпе, в макинтоше, вывернутом наизнанку, с гигантской сигарой в зубах и футляром для скрипки в руке.
В Суссекс-Хаус два оперативных штаба - № 1 и 2, - где находится нервный центр уголовных расследований. Несмотря на высокие, недоступные взгляду матовые окна, ОШ-1 наполнен воздухом, светом, заряжен положительной энергией. Это любимое место суперинтендента во всем здании. Если в других кабинетах ему не хватает беспорядочного гомона полицейского участка, в котором он вырос, то здесь себя чувствуешь как в трансформаторной будке. L-образный зал разделен на три отсека, в каждом из которых помещается длинный скругленный стол на восемь человек и несколько больших белых досок. На одной с надписью "Операция "Скрипка"" висит схема расположения автомобилей, участвовавших в ДТП, представленная раньше инспектором дорожной полиции Доджем. На другой начинает вырисовываться семейное древо Тони Ревира, включая ближайших родственников его подружки. На третьей список фамилий и контактных телефонов основных свидетелей.
Атмосфера полной сосредоточенности нарушается лишь постоянным писком телефонов, на которые члены разросшейся команды поспешно отвечают.
Грейс увидел говорившего по телефону Нормана Поттинга. Они так и не связались после двух неудачных попыток сержанта дозвониться в машину. Рой сел, положил перед собой бумаги и, когда Поттинг закончил беседу, сказал, повысив голос, чтобы привлечь всеобщее внимание:
- Так!.. Восемнадцать тридцать, суббота, двадцать четвертое апреля. Пятое совещание по операции "Скрипка" - расследованию смерти Тони Ревира. - Взглянул на ответственную за место происшествия. - Трейси, вы продвинулись, как я понимаю?
Неожиданно грянула популярная танцевальная музыка. Смущенный констебль Алек Дэвис быстро заглушил мобильник.