Черный список - Лорел Кей Гамильтон 3 стр.


- Ладно. Я убила больше из них, чем любой охотник на вампиров. Когда вы убиваете достаточно людей, это производит впечатление на выживших.

- Вы не можете быть так хороша в убийствах.

- Почему нет? - спросила я.

- Потому что если бы были, вы бы просто не могли оставаться человеком. - Он посмотрел на меня, наблюдая за мой реакцией.

- Анализ моей крови есть в личном деле.

- Вы носитель, по крайней мере, пяти различных штаммов ликантропии, что просто невозможно. Сама суть ликантропии в том, что как только вы подхватываете ее, ничем другим заразиться не можете.

- Ага, я медицинское чудо.

- Как вы можете носить штаммы ликантропии и не перекидываться?

- Просто повезло, я полагаю.

На самом деле, я не знаю наверняка, но мы начали подозревать, что это может быть из-за вампирских меток, которые я ношу, будучи человеком-слугой Жан-Клода. Это были скорее его контроль и невозможность менять форму, только поделенные со мной. Меня не волновало, почему я не перекидываюсь, я просто была рада этому факту. Если я когда-нибудь перекинусь, то потеряю свой значок. Меня бы признали непригодной для выполнения служебных обязанностей по инвалидности.

- К тому же, вы стали сильнее, чем обычные люди, не так ли?

- Вы вскружите девушке голову, одаривая меня такими комплиментами, - сказала я.

- Я видел ваши результаты по силовым нагрузкам, Блейк, не надо скромничать.

- Тогда вы знаете, что я могу поднять вес, превышающий массу моего тела. Еще вопросы?

Он взглянул на меня и постучал пальцем по уголку папки с фотографиями. - На данный момент - нет.

- Отлично. - Я встала.

- Служба Сверхъестественного Подразделения маршалов становится все боле независимым органом, вы знаете, что ходят слухи о формировании новой отдельной службы?

- Что-то слышала, - ответила я, глядя на него сверху вниз.

- Некоторые маршалы из сверхъестественного подразделения просто убийцы со значками.

- Ага, - согласилась я.

- Почему, как вы думаете, власти закрывают на это глаза?

Я посмотрела на него. Казалось, это действительно стоящий вопрос. - Не скажу наверняка, но предположу, что они сделали из нас легальный карательный отряд. Они дали нам значки, чтобы успокоить либералов, но так же, они дали нам еще и достаточно свободы в законе, чтобы убивать монстров способом, который предпочитают не такие либеральные республиканцы.

- То есть, вы считаете, что правительство закрывает глаза на то, во что превращается сверхъестественное подразделение?

- Нет, Маршал Рэборн, я думаю, может, они сами себя настраивают на это?

- Настраивают на что? - спросил он.

- На оправданное отрицание вины, - ответила я.

Мы посмотрели друг на друга.

- Ходят слухи, что законы опять поменяют, и вампиров с оборотнями станет легче убивать легально, за меньшие причины.

- Земля всегда слухами полнится, - парировала я.

- Если законы поменяют, чью сторону вы примите?

- Ту, на которой я всегда находилась.

- И чья же она? - спросил он, изучая мое лицо.

- Моя собственная.

- Вы думаете, что вы человек? - спросил он.

Я прошла к двери, но остановилась, взявшись за дверную ручку, и еще раз взглянула на Рэборна. - По закону, оборотни и вампиры люди, это на тот случай, - то, о чем вы меня спрашиваете, не только обидно, но и незаконно.

- Я буду это отрицать, - сказал он.

- Что ж, вот и ответ на мой вопрос.

- Какой вопрос?

- Честны вы, или лживый ублюдок.

Его лицо потемнело, он встал, словно надвигаясь из-за стола. - Вон из моего кабинета!

- С удовольствием, - ответила я.

Я резко дернула дверь но закрыла ее за собой без хлопка, и пошла мимо столов других маршалов. Они наблюдали за нашим "разговором" через окна кабинета Рэборна. Они разбирались в языке тела и знали, что разговор закончился хреново. Но мне пофигу. Я просто шла, в то время, как сжалось мое горло, а глаза жгло. Действительно ли я собиралась заплакать из-за того, что Рэборн спросили человек ли я? "Надеюсь, что нет".

Глава 3

Переводчики: Sunriel, Светуська

Вычитка: Светуська

Эдуард обнаружил меня в переулке прислоненной к самому чистому, который можно только найти, участку стены. Я все еще тихо плакала из-за этого. Он молчал. Эдуард прислонился к стене около меня, придерживая кончик шляпы так, чтобы он не касался стены. В этой своей шляпе, скрывающей его верхнюю, большую часть головы, он сильно смахивал на Ковбоя Мальборо.

- Мне что-то не по себе, что ты все еще в роли Тэда весельчака. - Мой голос звучал вполне спокойно, и если бы не выдающие меня слезы, то по мне навряд ли можно было сказать, что я плакала.

Он усмехнулся. - Рядом с ним людям комфортнее.

- Говоря о себе в третьем лице, как сейчас - все же ты выглядишь весьма жутковато.

Он шире усмехнулся, растягивая слова в манере Тэда, - Теперь маленькая леди ты знаешь, что Тэд не реален. Это всего лишь имя, которое я использую.

- Это твоя официальная личина. Мне кажется, что это твое имя от рождения.

Его ухмылка начала немного ослабевать, и мне не нужно было видеть его глаза, чтобы знать, что они становились холодными и пустыми. - Если у тебя есть какой-то вопрос - задавай его.

- Я уже спрашивала и ты не ответил.

- Это было тогда, сейчас - другое дело. - Его голос стал абсолютно спокойным, совсем как у Эдуарда.

Я попыталась прочесть, что у него было написано на лице. - Ладно, Тед, или Теодор Форрестер - это имя, данное тебе при рождении?

Он передвинул шляпу так, что я могла видеть его глаза, - Да.

Я просто моргала, глядя на него. - Что, все вот так просто? Ты, в конце концов, ответил мне "да?"

Он пожал плечами, слегка ухмыляясь.

- Это потому что я плакала, правда ведь?

- Может быть.

И вот так, я, наконец, получила подтверждение тому факту, что Эдуард был урожденным Теодором Форрестером. В какой-то степени Тэд был, даже более реальным, в то время, как Эдуард, был скрытной личностью.

- Спасибо, - сказала я.

- За то, что, наконец, ответил на твой вопрос?

Я кивнула и улыбнулась. - И за то, что переживаешь из-за моих слез.

- Так чего хотел Рэборн?

Я рассказала ему, добавив под конец: - Я знаю, что это была идиотская причина реветь. Ты думал, что я уже давно свыклась с тем, что меня постоянно называют монстром.

- Прошел всего месяц с тех пор, как ты была вынуждена совершить самое тяжелое для тебя - убить кого-то важного из своей жизни, Анита. Сделай перерыв.

Эдуарда не было со мной на том убийстве, так как это была нелегальная охота на монстра. На Хэвена, нашего местного Рекса, короля львов, который слетел с катушек и стрелял в Натаниэля, моего возлюбленного и сожителя - верлеопарда моего зова, и одного из возлюбленных всей моей жизни. Хэвен собирался его убить, но Ноэль - один из самых слабых наших верльвов - бросился между Натаниэлем и пулей. Он пожертвовал своей жизнью ради Натаниэля, а я ведь совсем еще не знала Ноэля. Хэвен завидовал и хотел навредить мне как можно сильнее. Он решил убить Натаниэля, так как для меня это было бы больнее всего, и я никак не хотела затрагивать этой темы. Я и так достаточно страдала, потому что Хэвен был одним их моих любовников. Никогда прежде, мне не приходилось убивать кого-то, о ком я заботилась. Это заставляло меня дерьмово себя чувствовать. И на самом деле выматывало.

- Ты о том, что я все еще распускаю нюни из-за убийства Хэвена?

- Да.

- Тебе вообще приходилось когда-нибудь убивать своего любовника?

- Да.

Я уставилась на него. - Серьезно?

Он кивнул. - А теперь спроси меня - волновала ли она меня.

- О’кей, и как же - волновала?

- Нет.

- А меня Хэвен волновал, и поэтому мне больнее.

- Думаю так, - согласился он.

Мы еще немного постояли в дружном молчании, уперевшись на стену. Нам с Эдуардом не нужно было разговаривать, конечно, мы могли бы поговорить, но в этом не было нужды.

- Мы собираемся выслеживать этих убийц совершенно неподходящим способом. Даже если мы не знаем что убило их - и вроде как не знаем зачем - нам все еще многое непонятно.

- Нам нужно заверить ордера на ликвидацию из первых трех городов и организовать одну большую охоту, - сказал он.

- Да, - подтвердила я.

- Но первые три ордера на руках у маршалов, которые только и делали, что занимались бумажной волокитой. Они копы, но за спиной у них, ни одного жестокого преступления. Понятия не имею, зачем этим недоноскам доверили такую работу.

- Мы все, когда-то ими были, Эдуард, но мы должны заполучить эти ордера прежде, чем пришьют кого-то из этих маршалов. Рэборн сказал, что ты, я, Джеффрис и Конь-В-яблоках - команда чистильщиков. Мы приходим выполнять ордер, когда другие маршалы убиты или ранены.

- Таков закон, Анита. Ордер их, пока они могут выполнить его, пока не умрут, не покалечатся, или не передадут его другому маршалу по какой либо другой причине.

- Тогда давай заставим их переписать ордера на нас.

- Каким образом? - поинтересовался он.

- Мы можем просто попросить, - ответила я.

- Я просил двух других маршалов. Они оба отказали.

- Ты просил мужчин, - сказала я.

- Да.

- А я теперь попрошу маршала - женщину.

- Пощебечите о своем, о девичьем? - поддел он.

Я косо глянула на него. - Я не собираюсь "щебетать о девичьем", но я постараюсь убедить ее переписать ордер на меня. Если хотя бы один из них откажется от ордера, мы сможем начать охоту на этих монстров. Прекратить преступления убив преступников, а не осуждая их.

- Мне это нравится, - сказал он.

- Мы оба знаем, что мы легальные наемные убийцы, а не копы. Иногда мы распутываем преступления и ловим плохих парней, но чаще всего мы просто убиваем людей.

- Такое чувство, как будто тебя это беспокоит, - сказал Эдуард. - И пока он спрашивал, он смотрел на меня.

Я пожала плечами. - Да беспокоит, и мы уже выяснили, что тебя это не беспокоит. Ладно, хрен с тобой, но это начинает действовать мне на нервы.

- Кажется, я понял, как использовать тебя в качестве приманки, чтобы заманить их, если им нужна действительно ты.

Я изучала его непроницаемое лицо. - Но, сперва, нам не обходимо, чтобы кто-нибудь переписал на нас ордер, правильно?

- Это помогло бы, и к тебе приедут несколько телохранителей из дома, а так же, позвать Бернардо с Олафом про запас, пока еще никто не погиб, думаю было бы не такой плохой идеей.

- Олаф все еще думает, что я его подружка, или что-то в этом роде.

- Пара, которая вместе убивает людей, остается вместе навсегда.

- Вообще-то это не очень смешно, - огрызнулась я.

- Ну да, но все равно извини. Мы оба знаем, что однажды тебе, или мне, придется убить Олафа, потому что он решит убить тебя.

- Если он на самом деле планирует убить меня, то ему придется сначала убить тебя, Эдуард, потому что он знает, что ты не остановишься, пока не убьешь его.

- И ты сделаешь для меня тоже самое.

- Так и есть, так что ему придется убить нас обоих, чтобы никто из нас не смог надрать ему задницу, в отместку.

- Возможно, - ответил Эдуард.

- И ты все еще хочешь позвать его, чтобы он прикрывал наши задницы в этом деле?

- Он хороший боец.

- Он сумасшедший психически неуравновешенный убийца, вот кто он, - парировала я.

- Технически, он не психически неуравновешенный.

- Ну, значит просто сумасшедший убийца, - ответила я.

- Ага.

Он улыбнулся, и улыбка добралась до его глаз, это была настоящая улыбка, не Теда, но Эдуарда. Мне не часто приходилось видеть эту улыбку, и я ценила ее. Пришлось улыбнуться в ответ.

Я покачала головой, все еще улыбаясь. - Хорошо, я попробую добиться того, чтобы маршал переписала на нас свой ордер, а потом ты позовешь Олафа с Бернардо, но я не могу вызвать из дома своих телохранителей, чтобы они помогли нам. Мы маршалы, а они нет, а назначать людей своими заместителями уже давно не является привилегией Службы Маршалов.

- Ты не в курсе последних событий.

Я нахмурилась. - Каких?

- В прошлом месяце маршал погиб, потому что не подоспело вовремя его прикрытие, хотя солдат, только что вернувшийся домой из Ирака, мог взять оружие маршала и добить оборотня.

- Я об этом не слышала. Это было трагично и храбро, ну и что?

- Ты действительно не проверяешь свой рабочий почтовый ящик, не так ли?

- Может не так часто, как следовало бы; так что я пропустила?

Он достал свой телефон из кармана и пролистал несколько е-мэйлов, потом передал тонюсенький дисплей мне.

Я прочитала письмо дважды.

- Да ты издеваешься надо мной.

- Все официально.

- Мы можем назначать своих заместителей не только когда у нас нет прикрытия, а также когда мы считаем, что определенный набор навыков человека поможет нам в выполнении ордера или в самой ликвидации и поможет спасти жизни граждан.

- Матерь Господня, Эдуард, они дали нам карт-бланш на создание хреновой тучи оравы.

- Здесь есть возможность злоупотребления, да.

- Возможность злоупотребления, да они могут буквально взяться за вилы и факелы, - ответила я.

- Анита, да ладно тебе, никто сейчас уже не пользуется вилами и факелами. Скорее уж фонариками и ружьями.

- Это не смешно, Эдуард, это проблема гражданских прав, причем замедленного действия.

- Не знал, что тебя это беспокоит, и поможет ли принятие этого закона спасти маленьких вампирчиков, если их мастер окажется засранцем?

- Я просто говорю, что эта маленькая поправка к закону, может быстро вывести все из под контроля.

- Может, и вероятно так и будет, но сейчас, для нас, она довольно таки полезна.

- Ты предлагаешь назначить нашими заместителями некоторых телохранителей из Сент Луиса?

- Просто мысль, - ответил Эдуард.

Я открыла рот, закрыла, подумала, и сказала, - Черт, это отличный вариант для нас сейчас, но…

- Используй то, что поможет нам сейчас, Анита. О легальности создания буйной толпы будем беспокоиться позже.

Я кивнула, - Договорились.

- Пошли к маршалу просить переписать ордер на тебя, я вызову Олафа и Бернардо, а ты вызовешь телохранителей из дома.

- Ты сейчас знаешь большинство из них, может, поможешь выбрать?

- Я доверяю твоему мнению, - ответил Эдуард.

- От тебя это звучит как высшая похвала.

- Заслуженная, - ответил он.

Я пыталась выглядеть не слишком довольной, но, вероятно, провалилась.

- Спасибо, Эдуард.

- Не стоит благодарности, сначала тебе нужно переписать на себя ордер. Получишь ордер, а дальше у меня есть план.

Он не сказал мне, что это за план такой, но с тех пор, как он, наконец, открыл мне свое "настоящее" имя, я могла позволить ему этот маленький секрет с планом - ну, по крайней мере, пока.

Глава 4

Переводчики: Sunriel, Светуська, Kejlin

Вычитка: Светуська

Маршал, которого я должна была умаслить, ради ордера, оказалась женщиной, поэтому мы могли бы разделить комнату в отеле. Маршал Лейла Карлтон была метр сто шестьдесят семь сантиметров ростом и плотно сложенной. Я не имею в виду, что она была толстой, я имею в виду, что она была вся мускулы и изгибы. В слишком большом количестве одежды она выглядела, как это могло показаться, толстой, но когда вы увидели бы ее только в футболке и джинсах, вы осознали бы, что ее "основная масса" - наполовину округлости и наполовину крепкие мышцы. Мускулы были обманчиво поджарыми, но когда она подняла свой рюкзак с оружием для охоты на вампира, который весил, наверное, те же как и мой в двадцать три килограмма весом, ее бицепсы раздувались, и вы осознали бы, что это все было камуфляжем для того факта, что она сильна. Хотя она не видела этого в таком свете.

- Господи, ты крошечная. Держу пари, я могу обхватить руками талию маленькой белой девочки; и у тебя все еще есть сиськи и задница. Это нечестно, подружка.

Она решила выбрать тактику "Я сдержусь и выдам тебе парочку комплиментов, пока ты меня не опередила". Я могла промолчать, сделать ей какой-нибудь комплимент, или согласиться, что я неплохо выгляжу, но при этом не сделать никакого комплимента. В последнем случае, я наверняка, не понравлюсь ей еще больше. Она уже дала мне знать, мило намекнув, что, будучи на несколько размеров меньше нее, я уже даю повод себя не любить. Что Слава Тебе Господи, работая с мужиками, такого дерьма не случается.

Я попыталась, хотя меня тошнило от таких игр: - Я знаю мужчин, которые предпочли бы твое телосложение - моему.

- Ерунда, - сказала она, уже готовая разозлиться.

- Я общаюсь со многими старыми вампирами. Им не очень-то нравятся тощие девчонки. Им нравятся женщины, которые выглядят как женщины, а не мальчики-подростки, с грудью как доска.

- Ты так не выглядишь, - сказала она, в ее голосе поубавилось злости, но он все еще был недружелюбным.

- Впрочем, как и ты. Мы обе недурно выглядим, с округлостями настоящих женщин, награжденных от Бога.

Она подумала об этом и усмехнулась. Это осветило все ее лицо, и я знала, что мы поладим.

- Так оно и есть. Но твоя задница не похожа на задницу белой девчонки.

- Мне говорили, что я похожа на свою мать, только бледнее. Она была латиноамериканкой.

- Это все объясняет. Я знала, что для обычной белой девчонки, у тебя слишком хорошие округлости в нужных местах. - Она аккуратно разложила свою одежду на покрывале и сказала, - Что имела в виду, когда сказала, что "тебе говорили", что ты похожа на свою мать?

- Она умерла, когда мне было восемь.

- Сочувствую. - И казалось, она сказала это искренне. Пока мы распаковывались, каждая на своей стороне комнаты, царило неловкое молчание. Моя кровать находилась ближе всего к ванной и дальше всего от двери. Мы это не обсуждали, просто я зашла в комнату первой.

- Да все в порядке, - отмахнулась я, - Это было давным-давно.

- А что на счет твоего отца?

- Немец, первый из своей семьи, родившийся в этой стране.

- Что он думает по поводу того, что ты маршал и охотница на вампиров? - спросила она, когда бросила кучу одежды на кровать и начала ее сортировать.

- Его все утраивает. С другой стороны, моей мачехе, Джудит, это совсем не нравится. - Должно быть, я улыбнулась, потому что Лайла рассмеялась, глубоким, горловым смехом. Он был темным, и чувственным как Гиннесс в бокале. Это был хороший смех.

- О, да, я стала источником расстройств, своей матери, как только научилась ходить. Мой отец футбольный тренер и я хотела быть как мои братья и отец.

- Сестер нет?

Назад Дальше