Короткое замыкание - Микки Спиллейн 13 стр.


- Странный человек... Отрицательные реакции... Не имея специальных знаний и опыта, претендовал на должность... Работал в полудюжине учреждений во Флориде.

- Каких?

- Я... я сейчас... Не знаю. Но кажется, он мне что-то говорил. Черт! Я не записала... Знаешь, я больше интересовалась чертами характера... Недостаток серьезности, неустойчивость в отношении информации, неуверенность в себе...

- А досье?

- Если рапорт был отрицательным, он отправлен в Вашингтон.

- Тогда постарайся припомнить то, что он тебе рассказывал.

- Тайгер... ведь прошло уже порядочно времени. Может, мне и удастся вспомнить, но...

- Хорошо. Тогда садись в самолет и прилетай. Я нахожусь в О'Галли, во Флориде. Я узнаю час прилета твоего самолета и встречу тебя в аэропорту. Не беспокойся о вещах, брось в чемодан то, что попадет тебе под руку. В дороге хорошенько подумай и постарайся вспомнить хоть что-нибудь, а когда приедешь, тогда мы и решим... Да!.. Забудь про работу, Мартин Грейди разрешает тебе это. - Я усмехнулся и добавил: - К тому же ты имеешь право на отдых!

- Конечно, и без всего, что можно было бы надеть?

- А что может быть лучше этого?

В ее голосе послышалась веселость.

- Я не рассматривала это под таким углом зрения, но, как ты сказал, это кажется забавным, и весьма. До скорого, Жук!

* * *

Откинувшись в кресле, положив ноги на подоконник, с окурком сигары в губах, капитан Хардекер рассматривал фотографии, когда я открыл дверь в его кабинет.

Он бросил на меня жесткий, но не очень враждебный взгляд.

- Я вас ждал...

Подбородком я указал на снимки:

- Генри Франк?

- Исчезнувший человек. Имею я право услышать объяснение?

Я взял фотографии, которые он протянул мне. Два портрета: один анфас, другой в профиль - человека, исчезнувшего из числа живущих.

- Вы уже сказали, капитан... Он исчез.

- Разрешите сделать предположение?

- Пожалуйста.

- Разлетевшись на куски?

Пожав плечами, я признался:

- Это одна из возможностей.

- Неоспоримая?

- Вне всякого сомнения.

- Счастлив слышать это от вас.

- Почему?

- Потому что один ребенок в мотеле нашел револьвер, отброшенный на пятьдесят метров от места взрыва. Его отец принес нам это оружие. Проверка показала, что из этого револьвера стреляли в Вестера и в вас.

- Это окупилось.

- Тогда к чему эти фотографии?

- Для того чтобы узнать о нем все, что только возможно. Я хочу знать максимум о деятельности этого типа.

- Здесь он неизвестен.

- Я не говорил обратное.

- Когда я получил эти фотографии, чтобы отыскать пропавшего человека, велел их размножить, и двое из моих людей уже производят следствие. У вас есть какие-нибудь указатели?

- Абсолютно никаких.

- Во всяком случае, если мы найдем...

- Ваше сотрудничество будет соответственно оценено...

Он внезапно решился:

- Вы меня ужасаете, Мэнн. Вы, ваша проклятая манера действовать, выражение ваших глаз... О! Это мне знакомо! Я уже видел такие. Я давно работаю в этой области и автоматически, не задумываясь, классифицирую людей. Как в кино: хорошие - с одной стороны, злые - с другой. Только у злых нет ваших взаимоотношений с людьми, и это меня страшит. Вся эта паршивая ситуация нереальна, и это-то как раз и делает ее для меня слишком реальной. К тому же этот город находится в первом ряду для принятия удара. Ракеты врага, готовые свалиться нам на голову, нацелены на нас. Мне не нравится оставаться так, с задницей на кресле, в то время как мерзкий удар готов обрушиться на голову. - Он взял свой окурок и бросил его в корзину для бумаг. - Дело плохо, согласен... Но до какой степени?

Я кратко подтвердил:

- Дело плохо...

- Так почему вы один в этом деле?

- Я не один. Вы не видите других, вот и все, капитан.

- А публикация сможет повредить делу?

- Посмотрю.

- Хорошо, я играю. И пусть меня повесят, если я не обнаружу хоть что-то об этом типе. - Он заметил изменение в выражении моего лица и быстро добавил: - Но не слишком-то рассчитывайте на это. Мы тоже умеем задавать вопросы. У наших парней свои методы. Если у меня появится что-то новое, я вам позвоню.

- Спасибо. - Я щелкнул по фотографии Генри Франка. - Могу ее взять?

- Она ваша.

Я вгляделся в черты лица погибшего. Плешивый, близко посаженные маленькие глаза... Рот как у человека только что проглотившего уксус - недовольный, будто весь мир повинен в его посредственности. Посредственный... Он таким и был. Один из тех, кто борется с жизнью, а не за жизнь, потому что такие не способны доминировать над ней. Но если получше рассмотреть эту фотографию... Да, у Франка была рожа исполнителя.

Я сунул фото в карман и, кивнув Хардекеру, вышел.

* * *

Снаружи дождь после резких порывов перешел в монотонный. Он стучал по окнам и крышам, распространяя в воздухе запах моря.

Прошло уже много времени, и я снова направился к Винценту Смаллу. Это начинало действовать мне на нервы. У меня появилось такое ощущение, будто я обжигаю пальцы, желая схватить слишком горячий котел голыми руками. Следовало бы подождать, когда он остынет, но у меня не было на это времени. Совсем не было... Чего мне не хватало, так это химического реактива, который мог бы понизить температуру содержимого котла.

Скоро, очень скоро что-то прояснится, потому что где-то тысячи техников демонтируют электронную установку, устроенную Агрунски, и ищут ответвление, а ночь наполнена безликими людьми, преследующими этого человека, скрывшегося где-то на планете... А впереди всей этой охоты другой одинокий человек без лица, имеющий, возможно, большое, очень большое опережение. Он уже наступает на пятки Агрунски, который держит судьбу мира в своих руках и решает, что ему делать...

* * *

У Смалла в окне горел свет. Я заглянул в него, прежде чем позвонил. Профессор философии шагал по комнате, возбужденно разговаривая с кем-то, сидящим ко мне спиной. В один момент мне показалось, что я увидел профиль Вестера. Он тоже казался очень возбужденным.

- А-а-а, мистер Мэнн... Прошу вас, входите. Сюда.

Тревога наморщила его лоб, и он делал усилия, чтобы не жестикулировать.

- Я пытался повидаться с вами...

- Да, я уезжал...

Вестер приветствовал меня кивком, окинув взглядом, каким техники награждают профанов. Он нервно ерзал на своем кресле и каждую минуту подносил к губам стакан.

- Что вам предложить? - спросил меня Смалл.

- Ничего, спасибо.

- Как хотите... Вы разрешите мне один вопрос?

- Валяйте!

- Этот взрыв в мотеле... Он связан... - Смалл тревожно посмотрел вокруг себя, - с тем, что касается нас?

- В сущности, он должен был вывести из строя меня. Так же как и те пули, которые выпустили в тот вечер в нас с Вестером. Но также, мой дорогой, это все касается и вас. Ключ всего дела зовется Луи Агрунски. Пока мы его не найдем, вам придется привыкнуть к мысли, что вы находитесь в опасности.

- Мистер Мэнн, прошу вас... - Смалл с патетическим отчаянием сел наконец на кончик стула и уставился на свои руки, которые положил на колени. - Мы... мы говорили обо всем этом. - Он глазами попросил помощи Вестера, который выглядел совсем маленьким в глубоком кресле, и продолжил: - Мы начали обнаруживать в нем одну привычку...

- Какую?

- В поведении Луи. Что-то в нем было не так.

- Вы знали, что он наркоман?

Они снова обменялись взглядами. Атмосфера стала напряженной. Наконец, облизав губы, Вестер ответил на мой вопрос:

- Мы думали о чем-то в этом роде... Винцент и я даже говорили об этом.

- Недавно?

- Нет, еще перед исчезновением Луи. Его поведение казалось нам все более странным, и мы оба заметили, что во времена особой нервозности он уходил в ванную и возвращался оттуда подтянутым, в форме... Потом еще другая вещь...

- Какая же?

Снова заговорил Смалл:

- Однажды, когда я вешал его пиджак, из его кармана выпала коробка... В ней лежали шприц и много ампул. В то время я подумал, что это ему прописал врач после ранения. У меня не было никаких оснований подозревать нечто другое, пока его поведение...

Настало время дать им понять всю важность ситуации.

- Да, я знаю, и даже скажу вам, насколько он ненормален. У Агрунски редко встречающееся предрасположение к наркотикам. Оно у него появилось случайно, и он сразу оказался отравленным...

Смалл побледнел, закусив губу. Он был потрясен.

- До какой степени?

- Вы не поверите... Но прежде чем я вам скажу об этом, обязан вас предупредить: вы должны профильтровать все, что вам известно... Вы будете счастливы, если проснетесь в своем жилище живыми и невредимыми. - Я сделал паузу, чтобы дать им возможность получше переварить мои слова, потом сообщил: - Агрунски располагает возможностью взорвать мир. Он устроил в нашей системе ракетной обороны отвод, дающий ему возможность в любой момент пустить ее в ход. Он может нажать кнопку, когда только захочет. Если мы его не найдем прежде, чем он примет решение, мы пропали... Все.

Смалл проглотил слюну. Вестер продолжал сидеть неподвижно, глядя на свои руки.

- Луи любил говорить о принадлежащем ему поместье, - начал Смалл.

Ну вот, мы почти у цели. Мои руки сжались, затылок до боли напрягся.

- Но он не был откровенен, - сказал Смалл.

- Это поместье... где?

Смалл с жалким видом покачал головой, и снова его взгляд устремился за помощью к Вестеру, который, казалось, еще больше вжался в кресло.

- Мы говорили о нем. Луи приобрел какое-то рыбное местечко, за которым смотрит некий Вакс... Луи любит рыбу. Он говорил, что нашел именно то, что ему нужно: место, где он может размышлять, обдумывать то, что он называл своими проблемами.

- И вы не знаете, где находится это место?

- Нет. Мы обошли всех агентов по продаже недвижимости в городе и несколько человек, с которыми Луи был более или менее знаком... Ничего... Мы даже пытались найти это рыбное место и этого Вакса... но безрезультатно.

Все исчезло как дым! И вместе с тем это где-то тут, совсем близко... У меня появилось ощущение, что мне достаточно протянуть руку и сжать пальцы, но все тут же удалилось на тысячи километров...

Во всяком случае, Агрунски говорил. Он ведь мог сказать и другое... Боже мой! Хоть бы они еще что-нибудь вспомнили!

- Он часто упоминал об этом месте отдыха?

Ответил Вестер:

- Мне два раза... и оба раза... когда... когда чувствовал себя неважно...

- Как будто нуждался в подбадривании?

- Да.

Я посмотрел на Смалла:

- А вам?

- Несколько раз, но походя, как замечание. Странно с его стороны, между прочим.

- Почему?

- Потому что его проблемы, в принципе, не могли решаться в одиночестве. Его работа требовала обширных лабораторий, большого количества специального материала и множества техников для выполнения второстепенных работ.

- Без сомнения, но он был одиночка.

- В социальном смысле да, но профессионально это было невозможно.

- И вы больше ничего не помните? Может, какие-то слова, жесты, поступки, которые помогли бы определить место его отдыха?

Вестер проворчал:

- Это не должно быть на севере.

- Почему?

- Луи страдал от ревматизма. Он не выносил холода.

- Будем искать на другой половине континента. Проклятье!

Смалл стал оправдываться:

- Мы пытались, мистер Мэнн...

- В следующий раз не пытайтесь действовать одни. Я отправлю на это дело агентов и посмотрю, что из этого выйдет.

Другим известны ваши связи с Агрунски? Если они будут считать, что вам известно что-нибудь существенное, способное направить их на след вашего друга, то они вытащат из вас эти сведения так, что не дадут вам даже возможности спокойно сдохнуть. В вашей двери, Вестер, уже сидит пуля, доказывающая, что это не шутка.

- Но...

- Я устрою так, чтобы вас оберегала полиция. До нового распоряжения вы - собственность штата, и это для вас лучше всего. Все, о чем я вас прошу, - это думать. Переберите в памяти малейшие подробности ваших разговоров с Агрунски. Если вам покажется, что вы вспомнили что-то существенное, зовите меня! - Я записал номер телефона отеля на двух листочках бумаги и отдал их им в руки. - Если меня там не окажется, соединитесь с ИАТС в Нью-Йорке или с городским бюро ФБР. Через несколько минут у вас будет кто-нибудь из них.

Они молча кивнули.

- Вы представляете себе степень опасности?

Новый кивок.

- Один из вас, может быть, обладает секретом, который спасет наши шкуры. У нас почти нет времени для его обнаружения. Может быть, совсем нет...

* * *

Я позвонил Чарли Корбинету в ИАТС в тот момент, когда у них шло рабочее совещание. Чарли выслушал мой отчет и передал трубку Хэлу Рэндольфу. Хэл на этот раз показался мне усталым, когда он без обычной своей нервозности пролаял в телефонную трубку:

- Да... Это Рэндольф.

Я рассказал ему то, что мне стало известно об Агрунски, о его наркомании, о возможном месте отдыха в его собственном поместье и о Ваксе. А закончил словами:

- Понадобится целый отряд, чтобы найти это "рыбное местечко", если оно существует. Оно может находиться на берегу озера, реки, океана... Нужно облазить многие километры. Но это единственное сведение, которое у меня есть.

- Очень хорошо, Тайгер. Вы уверены, что это все?

- Поищите со стороны торговцев наркотиками, может быть, что-нибудь узнаете...

- Не беспокойтесь, это мы сделаем. - Он на секунду остановился, потом сказал: - Теперь вы... вы сойдете со следа...

- Ерунда!

- Это приказ, Мэнн!

- Можете оставить его себе. Я продолжаю, и намного быстрее, чем вы! Я остаюсь!

- Вам сказали, что вы смертельно рискуете?

- Не старайтесь испугать меня, папаша. Вы нуждаетесь во всех ваших людях, и даже больше...

- Во всех, кроме вас. Вопрос идет о национальном интересе. Мы не можем позволить себе ни малейшего промаха. Ясно?

Я повесил трубку. Мне было тошно. Ему совершенно наплевать на меня. Все, чего они жаждут, - это помешать организации Мартина Грейди преуспеть в этом деле и таким образом иметь возможность действовать с позиции силы.

Они мечтают видеть нас битыми и поэтому стараются нас обскакать.

Однако пройдет час, прежде чем люди Рэндольфа наводнят сектор, и если кому-нибудь из них будет поручено захватить меня, то ему придется бежать.

* * *

Из отеля "Сэнд дюн", где я до сих пор проживал, я позвонил Дэйву и назначил ему свидание перед домом полиции, куда потом и отправился под дождем.

Хардекер мрачно посмотрел на меня:

- Вы немного надоедливы, Мэнн.

- Мне уже говорили об этом.

- Чего же вы еще хотите?

- Чтобы вы организовали наблюдение за Винцентом Смаллом и Вестером и охраняли их.

- А что там такое?

- На них может быть совершено нападение. Прикройте все подходы и держите машину наготове.

- Больше ничего?

- Только это.

Он выдал бледную улыбку:

- Не знаю почему, но я симпатизирую вам, Мэнн. Вы забиваете мне голову, но, по крайней мере, вносите остроту в мое существование... Согласен, я отправлю людей... Полагаю, вы не можете ничего мне объяснить?

- Верно.

- И никто не должен знать почему?

Я кивнул.

- Черт возьми! Я все больше думаю, что мне приходится играть здесь в жмурки!

- Никто так не думает.

- Знаю, но, тем не менее, у меня такое ощущение. - Хардекер откинулся в кресле, взял со стола два листа бумаги и протянул их мне. - Мы ведь не совсем идиоты, Мэнн. У меня для вас есть сведения... Об Агрунски. Знаете, имея по соседству ракетную базу, мы вынуждены работать со Службой безопасности - наблюдения, определения...

Я ждал. Указав на листки, он объяснил:

- Этот рапорт совершенно конфиденциальный. Никакая служба о нем не знает, и все тщательно проверено.

- Расскажите.

- Агрунски был холостяком и очень умеренным человеком. Ни алкоголя, ни женщин. Во всяком случае, только в случае необходимости, и тогда он обращался к профессионалкам. За тринадцать месяцев - всего шесть встреч с девушками. Вы должны знать, что мы не покровительствуем проституции, но смотрим на такие вещи реально. И мы использовали двух девиц. Они нас известили, а мы поместили в их комнатах микрофоны. Агрунски мог сделать признание и стать опасным...

- Он говорил что-нибудь?

- Нет, просто акт гигиены... Ничего другого с его стороны... И еще Агрунски также видели с одной женщиной, неизвестной. Два обеда вдвоем, один поход в кино. Больше ничего.

- Вы пытались узнать про эту женщину?

- Нет, никакой близости между ними не было. Встречи не имели ничего подозрительного и больше не повторялись. Полицейский, который осуществлял наблюдение, заявил, что разговор был банальным.

- Описание женщины?

- Лет тридцать, хорошо сложена, не бросается в глаза, отношения светские и более-менее дружеские. Ничего другого.

- Это не похоже на посланного к нему человека.

- Но ведь он мужчина, так? Рано или поздно он может подцепить себе девицу? Даже если он не слишком привержен к женскому полу, даже если ему достаточно одного лишь разговора. Ничего исключительного!

- Что еще вам удалось узнать о той женщине?

- Она останавливалась в "Синдбаде" под именем Элен Левис из Сарасоты, где (это было проверено) занимала апартаменты в течение двух лет.

Я быстро просмотрел рапорты, переписал себе адреса и номера телефонов, потом вернул их ему.

- Отлично.

- Мы продолжаем... Если что-нибудь обнаружим, сообщим.

- Вас не затруднит, если я снова зайду к вам?

- Человек с вашими связями меня никогда не потревожит.

- Мои связи могут обернуться уксусом.

- Мне начхать. Я хозяин в этом секторе.

Назад Дальше