Сказка и рассказ узбекского писателя Мирмухсина. Перевод с узбекского и литературная обработка Л. Воронковой.
Содержание:
-
Слива и урюк 1
-
Джамиля 1
Мирмухсин Мирсаидов
Слива и урюк
Слива и урюк
Пришла весна. Зацвели сады. Полетели птички в небе. Поползли по земле муравьи. Зажурчали в арыках весенние воды.
Зумрад, черноглазая смуглая девочка, вошла в сад. Она прошла по яркозелёной травке, перешла по мостику и остановилась около сливы. Зумрад протянула руки к веткам, но не достала.
- Слива, слива, - сказала она, - дай мне своих зелёных плодов!
А слива ей в ответ:
- Когда поспеют мои плоды, они сами упадут в твою корзинку. Вот тогда и приходи!
Зумрад подошла к урючине. Протянула руки к веткам, но не достала.
- Урючина, урючина, дай мне твоего зелёного урюка! - попросила она.
А урючина ей в ответ:
- Когда созреет мой урюк, то сам будет падать на землю. Вот тогда и приходи!
Не досталось Зумрад ни слив, ни урюка. Но зато цвели в саду красивые цветы. Зумрад набрала целую охапку колокольчиков и красных маков и вышла из сада.
А когда наступила осень, Зумрад снова пришла в сад, опять прошла по зелёной травке, опять перешла мостик. Она остановилась около сливы и протянула к веткам руки.
- Слива, слива, дай мне твоих плодов! - попросила она.
Слива, у которой ветки гнулись от тяжести слив, ответила ей:
- Мои плоды созрели, налились сладким соком… Бери мои сливы, клади их в свою корзинку. Если хочешь, поделись с девочками - оскомину не набьёте!
Зумрад нарвала с нагнувшихся веток больших спелых слив и положила в свою корзиночку.
Потом она подошла к урючине:
- Урючина, урючина, дай мне урюка!
- Вот теперь мой урюк созрел, - ответила урючина, - стал сладким, как сахар. Подставляй свою корзиночку. Можешь и с девочками поделиться - уж не набьёте оскомину!
Урючина чуть покачнулась, и спелый урюк посыпался на землю.
Зумрад набрала и урюка в свою корзиночку. Она опять прошла по зелёной травке, перешла мостик и пошла домой.
Она вымыла сливы и урюк и подружкам дала и себе оставила.
Джамиля
На краю хлопкового поля стояли большие весы. Тетушка Робия набрала большую охапку хлопка и положила на весы. Не потянуло.
Затем навалила на весы свой хлопок и тётушка Михринасо. Опять не потянуло. Потом принесла целую охапку хлопка и Нафиса, младшая сестра Насибы. Всё равно не потянуло.
Подошла к весам Салима, положила свой хлопок. За нею ссыпала хлопок и Халима. И Зарифа ссыпала свой хлопок на весы, Замира тоже ссыпала, но всё равно не потянуло.
В это время к ним подошла маленькая девочка. Её звали Джамиля. Она шла домой из детского сада. Джамиля шла по дороге и подбирала хлопок. Когда везли хлопок с поля, то с машины падали иногда белые хлопковые комочки. Хлопка на дороге было совсем немного - всего только горсточку набрала Джамиля. Но положила она на весы свою горсточку хлопка - и сразу потянуло!
Тётушка Робия, и тётушка Михринасо, и Насиба, и Нафиса, и Салима, и Зарифа, и Замира - все были рады и хвалили Джамилю.