Вот старшие братья явились на смотр со своими женами, разодетыми, разубранными; стоят да над Иваном-царевичем смеются: "Что ж ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке принес! И где ты этакую красавицу выискал?" Вдруг поднялся великий стук да гром – весь дворец затрясся; гости крепко напугались, повскакивали со своих мест и не знают, что им делать; а Иван-царевич говорит: "Не бойтесь! Это моя лягушонка в коробчонке приехала".
Из сказки "Царевна-лягушка".
Разодетыми, разубранными – приставка раз– обозначает здесь высшую степень (очень, особенно). Пришел, принес, приехала – завершение движения, достижение цели. Выискал – извлечение предмета из числа других. Затрясся – начало действия. Напугались – однократность, внезапность действия. Повскакивали – охват действием многих лиц.
Напишите по 5 прилагательных со следующими приставками:
без– (бес-), сверх-, на-, над-, под-, при-, вне-, за-, до-, пред-, противо-, анти-
без– (бес-) обозначает отсутствие: безвредный
сверх– высшая мера: сверхмощный
на– на поверхности: наземный
над– выше предмета: надземный
под– ниже предмета: подземный
при– вблизи предмета, связь с ним: пригородный
вне– за пределами чего-л.: внешкольный
за– по другую сторону предмета: зарубежный
до– предшествующее время: дошкольный
пред– ближайшее предшествующее время:
предвесенний
противо– назначение для борьбы с чем-л.:
противопожарный
анти– враждебный чему-л., лишенный чего-л.:
антинародный, антихудожественный
В приведенном ниже отрывке К. Г. Паустовский, используя слова одного словообразовательного гнезда призвание, призвать, призывать, зов, призывный, весьма настойчиво проводит мысль о писательском призвании как внутреннем влечении, зове сердца и времени. Эти слова интересны и для анализа. Найдите их корень и отметьте, какое явление для него характерно.
"Писательство – призвание. Вникая в некоторые слова, в самое их звучание, мы находим их первоначальный смысл. Слово призвание родилось от слова зов. Человека никогда не призывают к ремесленничеству. Призывают его только к выполнению долга и трудной задачи. Что же побуждает писателя к его подчас мучительному, но прекрасному труду?
Прежде всего – зов собственного сердца. Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости.
Писателем человек становится только по зову сердца. Голос сердца чаще всего мы слышим в юности… Но приходят годы возмужалости – и мы явственно слышим, кроме призывного голоса собственного сердца, новый мощный зов – зов своего времени и своего народа, зов человечества. По велению призвания, во имя своего внутреннего побуждения человек может совершать чудеса и выносить тягчайшие испытания".
(К. Г. Паустовский. "Золотая роза".)
Задание на дом. Подберите несколько пословиц и поговорок, включающих слова с различными приставками. Объясните их значение и правописание (например: Вспашешь? срок, посеешь? срок – будет урожай высок. Приставки вс– и по– обозначают законченность действия; кроме того, по– имеет значение распределения по поверхности; перед глухой п пишем приставку вс-). Подготовьте весь материал в виде краткого сообщения на занятии кружка.
Занятие 20
Словообразование: приставки
Приставка о– (об-) может обозначать распространение действия вокруг предмета. Отсюда опёнки – грибы, растущие обычно вокруг гнилого пня; опушка – меховая обшивка по краям одежды или край леса, обрамлённый (как бы опушённый) деревьями. Само слово обрамлённый значит: вставленный в раму или окружённый чем-либо, словно рамой. Сравните слова основанный, основа, основать (от глагола сновать).
Приставка о– обозначает также наличие ошибки в действии, промаха. По этому типу образовались слова ошибка, описка, опечатка, оплошность (корень плох; сравните: сплоховать – совершить ошибку, промах).
Эта же приставка о– обозначает и частицу какого-либо предмета, оставшуюся в результате того или иного действия: осколок – отколовшаяся часть (корень – скал; сравните: украинское скалка – осколок стекла, щепка), огрызок, огарок (остаток недогоревшей свечи), окурок и т. п.
Слово ошеломить первоначально означало ударить мечом по шелому, то есть шлему. От сильного удара воин долго не мог опомниться. Впоследствии это слово стало употребляться в переносном смысле – потрясти, крайне удивить, озадачить человека чем-либо.
Так же произошло и слово опешить, которое вначале означало "сделать пешим". Воин-всадник в тяжелых доспехах чувствовал себя пешим беспомощно. Отсюда опешить – растеряться от неожиданности, прийти в замешательство.
Всем известно слово опростоволоситься. Когда-то ходить с непокрытой головой считалось позором. Шапки не снимались ни в комнатах, ни в церкви. Не было для человека большего позора, когда с него в людном месте срывали шапку. Между прочим, поэтому в шапку, как наиболее безопасное место, гонцы зашивали царские указы и грамоты. Отсюда опростоволоситься (оказаться с непокрытыми волосами) – значит опозориться, осрамиться, оказаться в неудобном положении.
Раскинем умом
Объясните значение и различие приставок в следующих словах.
охватить – обхватить
Оба имеют значение "обнять, заключить между распростертыми руками"; в переносном значении – "окружить, объять, окутать или распространить(-ся) на кого-либо" – употребляется только глагол охватить: огонь охватил несколько домов; радость охватила его; движение антиглобалистов охватило все страны и т. д.
укутать – окутать
У обоих – значение "укрыть со всех сторон, плотно обернуть"; в переносном значении – "обволочь, окружить со всех сторон" – употребляется только глагол окутать: окутанный дымом паровоз, окутанная туманом земля и т. д.
одеть – надеть
Одеть – надеть одежду на кого-то: одеть ребенка; надеть – натянуть, надвинуть, нацепить что-либо (себе или кому-то): надеть калоши, надеть очки, надеть на ребенка шапочку.
подержанный – поддержанный
Подержанный – не новый, бывший в употреблении: он помогал отцу торговать подержанными вещами; поддержанный – от глагола поддержать (не дать упасть, оказать помощь, вселить уверенность, выступить в защиту): поддержим вас на собрании.
одернуть – отдернуть
Одернуть – поправить, расправить складки, потянув вниз: она одернула свой фартук; переносное значение глагола одернуть – резким замечанием остановить, призвать к порядку: одернуть зазнавшегося товарища; отдернуть – быстрым движением отвести что-либо в сторону, назад: она сразу же отдернула руку.
Присоединение приставки (префикса) к существующему слову – самый простой способ словообразования. Особенность префиксации заключается в том, что приставка присоединяется не к основе, а к целому слову, поэтому она не "в силах" перевести новое слово в другую часть речи (город – пригород, мощный – сверхмощный, писать – подписать, смело – несмело). Обилие приставок в русском языке (к своим добавлялись в разное время еще и заимствованные: архи-, анти-, ультра-, а– и др.) убеждает нас, что они часто используются в словообразовании.
Основные приставки русского языка и их значение:
а– (греч. частица а – "не-, без-") – отсутствие признака, свойства, выраженного основной частью слова: а\логич\н\ость (логик\а), аморальность, аполитичность, аритмия, асимметрия;
анти– (греч. anti – "против") – противоположность или враждебность чему-л.: антибиотики, антимир, антиобледенитель, антитезис, антициклон, античастица;
архи– (греч. archi – "главный") – высшая степень признака, заключающегося во второй части слова: архимошенник, архиплут, архитрус; сюда же: архиепископ, архидиакон;
без– (бес-) – отсутствие или недостаток чего-л.; с суффиксами (-й, – ица, – ство, – ость и др.) образует отвлеченное понятие: безветрие, безделье, бесчестье, безвкусица, бесстыдство, беспокойство, бесконтрольность, беспорядок;
гипер- – сверх нормы: гиперактивность, гиперпространство, гипертония;
де– (лат. de – "от, из") – отделение, удаление, прекращение, отсутствие чего-л. и обратное действие: дегазация, деквалификация, демилитаризация, демобилизация, денационализация;
дез– (франц. des – "от-, раз-") – удаление, прекращение, уничтожение или отсутствие чего-л.: дезинфекция, дезинформация, дезорганизация, дезориентация;
дис– (перед гласными диз-) (лат. и греч.) – разделение, отделение, отрицание; придает слову отрицательный или противоположный смысл: дисгармония, дисквалификация, дизассоциация;
за- – нахождение по ту сторону, позади, дальше чего-л.: заболо-тье, задворки, замостье, заречье, Забайкалье, Заволжье, Задонье;
контр– (от лат. contra – "против, вопреки") – противодействие, противопоставление, противоположность тому, что выражено в слове, от которого образуется новое: контратака, контргайка, контрмеры, контрпредложение, контрразведка, контрреволюционер, контрудар;
между- – расположенный или происходящий между чем-л.: междугорье, междупутье, междуречье, междурядье, международный, междугородный;
на- – положение на поверхности предмета: нагорье, нагрудник, наконечник, наплечник, нарукавник, наручник, наушник;
над– обозначает что-л. поверх чего-л.: надбровье, надгортанник, надкостница, надстройка;
не- – отрицание: неверие, неволя, недруг, неприязнь, несчастье, негодность, несмелость;
о– (об-) – остаток после какого-л. действия (результат отглагольного образования): обмылок, обрезок, обрывок, объедки, окурок, опилки;
пере- – то, что может быть соединительным звеном или границей между частями предмета; также повторность, новое действие вместо прежнего: переборка, перевооружение, перегородка, перегрузка, переиздание, перелесок, перемычка, переносица, переписка, переплавка, перестройка;
по- – расположение на поверхности и в пределах чего-л.: побережье, поречье, Поволжье, Поднепровье, Подонье;
под- – расположение чего-л. ниже предмета или вблизи предмета: подбородок, подзаголовок, подзеркальник, подлесок, подножье, подоконник, подрамник, Подмосковье;
пред- – расположение впереди чего-л. или предшествование чему-л.: предбанник, предгорье, предмостье, предплечье, предсердие, предгрозье, предзимье, предыстория;
при- – а) указывает на расположение вблизи чего-л., примыкание к чему-л.: пригород, приморье, приовражье, Приамурье, При-уралье; б) на прибавление чего-л. (отглагольные образования): привесок, привкус, припек, приплод, прирост;
про- – частичное проявление или частичное наличие какого-л. качества: прожилка, прозелень, прозолоть, просинь, проседь, прослойка, простенок;
раз– (рас-) – высшая степень проявления какого-л. качества, свойства и т. п. (имеет разговорный характер): разумница, разумник, раскрасавец, раскрасавица, распутица;
ре– (лат. – "вновь, обратно") – обратный процесс, противоположность действия или повторность, возобновление действия: регресс, реконструкция, реорганизация, реэвакуация;
сверх– очень высокая степень чего-л.: сверхбанк, сверхгигант, сверхприбыль, сверхпроводник, сверхинтеллигент, сверхкритика, сверхмужество, сверхнебоскреб;
со– (реже с-) – совместность: созвездие, созвучие, соавтор, собрат, сограждане, соотечественник, сотоварищ, сотрудник, спутник;
супер- – а) высшее качество, усиленное действие: суперавиация, суперартиллерия, суперактивный; б) главный: супердержава, суперкубок; в) расположенный над чем-л., сверху: суперобложка;
ультра– (лат. – "за пределами, по ту сторону") – находящийся за пределами, крайний, предельный: ультразвук, ультраконсерватор, ультрареакционер, ультрафильтр;
экс– (лат. – "из") – а) движение изнутри наружу: экспатриация (сравните: репатриация), экспорт (сравните: импорт); б) бывший, утративший прежнее положение: экс-губернатор, экс-министр, экс-президент, экс-премьер, экс-чемпион.
В современном русском языке имеется небольшое количество слов, в которых сохранились теперь уже непродуктивные именные приставки: па-, пра-, су– (в некоторых словах они уже не вычленяются):
па- – обозначает неполноту, низшую степень чего-л.: паводок (от вода), пагуба (от губить), падчерица (от дочь), пасека (от секу, сечь), патока (от течь, ток);
пра- – обозначает древность, изначальность или следование во времени, степень родства: прабабушка, правнук, прародина, праязык;
су- – обозначает сопровождающее свойство, примесь: суглинок, сумерки, сумятица, супруга, сустав, сутолока.
Задание на дом. Напишите словосочетания со словами, в которых имеются иноязычные и устаревшие приставки.
Занятие 21
Словообразование: соединительные гласные
Соединительные гласные о и е выступают как своеобразные служебные морфемы. Основная функция их заключается в том, чтобы соединить знаменательные слова в одно с л о ж н о е слово.
Существуют следующие правила употребления соединительных гласных о и е:
1. Если первый компонент сложного слова оканчивается на твердый согласный, то в качестве соединительной гласной выступает о, например: головокружение, пчеловод, севооборот.
2. Если первый компонент сложного слова оканчивается на мягкий согласный или шипящий и [ц], то в качестве соединительной гласной на письме выступает е, например: пылесос, жизнерадостный, птицелов, дружелюбный.
Но не всегда эти правила соблюдаются. Так, в некоторых сложных словах после одного и того же первого компонента в качестве соединительной гласной выступает то о, то е, например: кровожадный, кровообращение, кровопролитие, но кровенаполнение, кровеносный; коногон, коновал, но конезавод, конесовхоз, конеферма; косторез, костоправ, но костедробильный, костеобрабатывающий; песнотворец, песнопение, но песнетворчество; каменоломня, каменобоец, но камнедробилка, камнеобработка, камнеуборочный.
Непоследовательность и колебания в употреблении соединительных гласных о и е наблюдаются в тех случаях, когда мягкий согласный может чередоваться с соответствующим твердым, например: власть – властный, конь – конский, зверь – зверский, честь – честный и т. п. Следует заметить, что о употребляется значительно чаще, чем е, и непоследовательность проявляется лишь в сложных словах с первым компонентом на мягкий согласный, то есть когда по правилам должна быть е. Однако торжествует о, а не ожидаемая е, например: властолюбец, баснописец, баснословный, честолюбец, плотоядный, зверобой, звероферма и т. п.
Не надо искать соединительные гласные там, где их нет. Например, в словах высокооплачиваемый, высокоуважаемый, малоизученный, малозначимый, малоисследованный, малозаселенный, нижеподписавшийся, нижеуказанный (и др.) о и е являются не соединительными гласными, а наречными суффиксами (эти наречия легко выделить: высоко оплачивать, глубоко уважать, мало изучить, мало исследовать и т. п.). Также не следует принимать о за соединительную гласную в сложных словах, первый элемент которых является сокращением заимствованных слов (где о относится к корню), например: автомобильный транспорт – автотранспорт, автобаза, автовокзал, автодело, автозавод, автопарк; агрономический минимум – агроминимум, агропропаганда, агротехника; велосипедный спорт – велоспорт, велогонка и т. п.