Амма - Нэнси Роббинз 3 стр.


Им сообщили, что они могут повидать больного, но он одержим "шестью лисицами" и очень буйствует, так что его пришлось связать. Они подошли к дому и поднялись наверх. Эми была готова к тому, что увидит неприглядную картину, но увиденное превзошло все ее воображение. На полу лежал связанный и привязанный к двум балкам человек. Его тело было покрыто язвами и ранами. Друзья несчастного клали на его тело небольшие бумажные кулечки, в которые было завернуто какое-то лекарство, и поджигали их, пытаясь таким образом изгнать демонов. Это причиняло ему ужасную боль и доводило до неистовства.

Эми уверенно заявила жене этого человека и всем присутствующим, что Господь Иисус сильнее любого демона и Он может дать исцеление. Как только было произнесено имя Иисуса, буйство этого человека стало еще более ужасным, он начал выкрикивать различные богохульства и порываться в сторону пришедших. Эми и Мисаки Сан склонили колени и молились, но одержимый вел себя хуже и хуже, стало очевидно, что делать новые попытки и оставаться в комнате бесполезно.

Эми была в отчаянии. Что она сделала не так? Она была уверена, что Господь направил ее сюда, но теперь имя Его было обесславлено перед язычниками, которые не захотят более ничего слышать о Нем. В чем ее ошибка? И когда она в полном отчаянии прощалась, то снова услышала слова: "Дана Мне всякая власть... Я С ВАМИ". С новой силой и верой Эми сказала жене одержимого:

- Наш Бог исцелит вашего мужа. Дайте нам знать, когда демоны оставят его. Мы пойдем домой и будем молиться до тех пор, пока не получим от вас весточку.

И вот не прошло и получаса, как они получили известие о том, что "лисы ушли", веревки развязаны и несчастный заснул. На следующий день больной захотел увидеть Эми и ее помощницу, он с радостью слушал о Боге, который исцелил его и который хочет простить ему все грехи и дать новую жизнь. Он вместе с женой опустился на колени и молился Богу в тот вечер. Исцеленный японец рассказал всем своим друзьям о том, что совершил для него Бог, и продолжал верить в Него до конца своей жизни.

Буддистские священники, которые изгоняли демонов, всегда делали это демонстративно, подчеркивая свое величие, чтобы поразить человека и завоевать его доверие. Эми и ее подруга сделали все наоборот. Вся слава этого исцеления была отдана Богу, которому молилась Эми.

* * *

Прожив в Японии немногим более года, Эми заболела. Ей посоветовали провести отпуск в Китае, где климат, как предполагалось, был более подходящим для ее состояния. Однако в Шанхае ей стало еще хуже, и вскоре она уже плыла на Цейлон с намерением оттуда направиться в Англию.

ИНДИЯ - НОВЫЕ НАЧИНАНИЯ

Карета английского резидента в Индии, которую влекли лошади быстрой и красивой иноходью, подымалась вверх по склону, к расположенному там военному городку. Рядом с каретой во всю прыть скакала на пони молодая белая женщина. Раскрасневшись и запыхавшись, она с улыбкой пришпоривала свою маленькую лошадку, делая попытки обогнать карету. Удастся ли ей это? Она бросила все силы на преодоление последнего участка пути и вырвалась наконец вперед, взъерошенная и торжествующая.

Эми вернулась домой в бодром расположении духа. Это была прекрасная верховая прогулка, скачка помогла избавиться от напряжения и скованности трудового дня, на протяжении которого она усердно изучала язык. Славная получилась скачка!

Слухи об этой скачке быстро распространились и, к своему удивлению, Эми поняла, что ее осуждают. Ее поведение расценили как неприличное и неуважительное по отношению к представителю английской королевы! Сама того не желая, она, оказывается, нарушила местные обычаи.

Бангалур совсем не похож на Японию, и первые месяцы в Индии стали для Эми нелегким испытанием.

Когда она прибыла из Японии в Англию, ее здоровье оставляло желать лучшего. Эми обследовали доктора и сказали, что ей нельзя работать в условиях тропиков. Друзья вообще отговаривали ее от затеи миссионерства в дальних странах и уговаривали остаться дома. Они приводили убедительные доводы, но Эми была уверена, что Господь призвал ее для работы вдали от родины, и не могла поверить, что на этом закончилось ее служение.

В это время неожиданно пришло письмо от ее подруги, которая работала в Бангалуре. Она писала, что климат в этой местности здоровый и что там требуются еще миссионеры. Почему бы Эми туда не поехать?

* * *

Эми решила принять предложение подруги и после соответствующего обучения в миссионерском обществе вновь отправилась в длительное морское путешествие, на этот раз к берегам Индии. В пути она заболела одной из наиболее тяжелых форм тропической лихорадки (из-за ужасных болей, которыми она сопровождается, ее называют лихорадкой ломающей кости) и прибыла к месту назначения с высокой температурой. Прошло немало времени, прежде чем она окончательно выздоровела, начинать новую работу ей пришлось в болезненном состоянии.

Едва оправившись от болезни, Эми начала изучать язык урду. Вскоре ее попросили выучить также тамильский, потому что городской больнице нужен был евангелист, говорящий по-тамильски. Это не самый трудный для изучения язык, но дело продвигалось медленно, так как Эми была еще слишком слаба.

Климат здесь оказался не таким приятным, как она ожидала. Очень досаждали москиты и другие насекомые. Но хуже всего было то, что она поначалу не могла найти общий язык с некоторыми своими коллегами-миссионерами. В частности, один из них оказался предвзятым человеком, с развитым чувством превосходства, и Эми нередко приходилось бороться с чувством негодования и протеста, когда он ей что-либо приказывал или жестко критиковал. У нее возникало искушение пожалеть себя, когда она оглядывалась на свое чудесное прошлое и сравнивала его с мелкими неприятностям и однообразием настоящего. Но посредством этих трудностей Господь преподавал ей новые уроки. Она поняла, что Он может помочь ей избавиться от чувства жалости к себе, которое отнимало у нее много времени, и наделить ее Своею любовью даже к самым неприятным людям. Он действительно Бог, который в состоянии менять характеры людей.

Вскоре ей предложили отправиться дальше на юг, где она могла бы лучше изучить тамильский язык, там разговаривали только на тамильском, в то время как в Бангалуре он был одним из нескольких языков общения. В Тирунелвели Дистрикт жил миссионер по имени Уолкер, у которого была репутация учителя тамильского, и он предложил ей брать у него уроки. Она приняла его предложение. Доходчивое и терпеливое изложение предмета мистером Уолкером принесло свои плоды, и после соответствующего курса, к немалому своему изумлению, Эми с большим успехом сдала экзамены.

Как раз к этому времени мистер и миссис Уолкеры должны были начать свою евангелистскую работу в деревнях, расположенных в новой для них местности, и им понадобилась женщина для работы среди индийских женщин, Эми согласилась выполнять эту работу.

В какой-то мере работа, за которую она принималась, была похожа на ту, что она делала в Японии. Деревня, где она жила, находилась в песчаной долине, густо заросшей пальмами, шелестящими своими широкими листьями. В долине располагались еще сотни других деревень, и Эми со своими индийскими помощницами проводили в них миссионерскую работу. Обычно они выезжали рано утром, когда еще было темно, на повозке, запряженной волами, которая скрипела и тряслась по изрезанной колеями дороге со скоростью три мили в час. Добравшись до очередной деревни, они ходили по улицам и рассказывали каждому, кто хотел их слушать, о живом Боге, который любит всех людей.

Это была нелегкая задача. Древние религии, наряду с культурой, служили жителям Индии руководством на все случаи жизни. И они не собирались менять ни богов, которым поклонялись, ни своего образа жизни. Местное население составляли преимущественно бедняки, не имевшие образования. Многие из них никогда прежде не видели белой женщины, и при появлении Эми их разбирало любопытство, смешанное со страхом. Одна старая женщина, с которой они пытались заговорить, сказала им, что она слышала, будто белые люди не совсем белые, а пегие и просила у Эми позволения осмотреть ее, чтобы иметь сведения об этом феномене из первых рук.

В другой раз, когда они приехали в деревню, навстречу им выбежала маленькая девочка и начала кричать что было силы: - Все сюда! Идите посмотрите! К нам приехал большой белый человек! Какой ужас! Огромный белый человек!

Отовсюду посыпались любопытные ребятишки.

- Это не мужчина.

- Нет, это мужчина!

- Это женщина!

- Нет, он носит мужскую шляпу!

- Посмотри, на ней сари!

Сари, в которое была одета Эми, было традиционной женской одеждой, но на голове у нее была большая шляпа, зашищающая от солнца. Индийские мужчины носят такие, но женщины никогда.

Эми и не думала, что ее одежда так поразит жителей деревни! Обычно люди были дружелюбны и приглашали ее и помощниц войти в дом для беседы, когда проходило первое изумление, у них всегда возникало множество вопросов:

- Ты замужем или вдова?

- Есть ли у тебя родственники? Где они живут?

- Почему ты их оставила и приехала сюда?

- Сколько ты получаешь за эту работу?

Отвечая на вопросы, Эми постепенно

переходила на разговор о Господе Иисусе Христе, ради Которого она оставила свою семью. Иногда их это не очень интересовало. Случалось, что одна или несколько женщин слушают с вниманием и не отводят от нее глаз, но в конце концов оказывалось, что их интерес прикован вовсе не к ее рассказу. Приближаясь к Эми с выражением искренней заинтересованности, казалось бы, с важным и разумным вопросом по теме беседы, женщина могла спросить:

- А сколько стоит это сари?

Или:

- А что вы едите? Вы кушаете рис, как и мы?

Эми понимала, что их нельзя упрекнуть в злом умысле, но ее сердце болело за этих людей, которых она очень полюбила. Их религия говорит о богах, которые пришли в этот мир, чтобы уничтожить зло, но, делая это, они также уничтожают и тех, кто причиняет зло. Ни один из их богов не пришел, чтобы уничтожить грех и спасти грешника, как Господь Иисус Христос. Как она стремилась к тому, чтобы они обрели радость познания Господа Бога, который может избавить их от страхов так же, как и от грехов!

РАДОСТЬ ДЛЯ ЭМИ

Однажды Эми вместе со своими индийскими помощницами присоединилась к группе мистера Уолкера для проведения служения, которое проходило у колодца, на краю деревни. Был вечер, многие девушки и женщины приходили к колодцу, чтобы набрать воды. Среди них была девочка лет десяти, по имени Стар.

Последние несколько месяцев эта индийская девочка ломала себе голову над решением нескольких важных проблем. У нее был вспыльчивый характер. Когда она играла с детьми и что-то ей не нравилось, она, долго не разбираясь, начинала со злостью на них кричать. Им это тоже не нравилось, и они отказывались с ней играть. Она пыталась контролировать себя и сдерживать грубые слова, но у нее ничего не получалось. Ей хотелось, чтобы дети дружили с ней и играли, поэтому она спросила у своего отца: который из всех богов самый главный Бог? Ей хотелось, чтобы самый могущественный из них изменил ее характер. Но отец не знал такого бога, который мог бы изменить характер человека.

И еще девочку интересовал вопрос, связанный с ее младшим братом. Он был самый пухленький и жизнерадостный из всех малышей в деревне, и она очень любила его, но в девятимесячном возрасте он заболел и умер. Все краски мира поблекли для Стар в тот печальный день, и с тех пор она задавала себе вопрос, куда он ушел? И казалось, никто не сможет дать ей ответ на этот вопрос.

* * *

Стар стояла возле колодца с медным кувшином в руках и наблюдала за собравшимися людьми. Из толпы доносилось пение, разговоры, и еще она обратила внимание на ящик, из которого лилась музыка. (Она никогда прежде не видела фисгармонии и очень заинтересовалась звуками, которые она издавала.) Беседа не привлекла ее внимания, и она занялась рассматриванием троих белых людей. Одетая в сари Эми очень понравилась девочке, Стар просто влюбилась в нее.

Было уже поздно, и Стар, боясь наказания матери, решила не задерживаться более и направилась домой. Как раз в это время к собравшимся подошел деревенский юродивый и начал шуметь.

- Посмотрите, белый человек бьет сумасшедшего! - закричали в возбужденной толпе.

Это было нечто необычное, и Стар повернула обратно. Она увидела, как, к полному разочарованию крикунов, белый человек спокойно вывел сумасшедшего под руку из толпы. В это время тамилец, который был в группе проповедников, сказал:

- Это живой Бог. Это живой Бог. Он превратил меня из льва в ягненка. - Эти слова привлекли ее внимание.

Живой Бог, который может изменить характер! Это как раз то, о чем она мечтала. Девочка поспешила домой, решив повидать христиан на следующий день, и у белой леди, одетой в сари, разузнать все подробно.

Весь следующий день она провела с христианами и вечером пришла на их обычное собрание. Все, что она услышала, было для нее ново и необычно, особенно ее поразило то, что живой Бог слышит и отвечает, когда люди молятся Ему. Она решила проверить, правда это или нет. Стар вознамерилась помолиться тремя молитвами и сказала себе, что если на две из них она получит ответ, то будет знать, что Он действительно живой и отвечает на молитву. Девочка побежала домой. Становилось темно, и она увидела свою мать в дверном проеме, в руках у нее была узловатая травяная метла. Это означало, что ее ждет наказание. Быстро про себя Стар помолилась: "О живой Бог, не позволяй моей маме бить меня". Тут мама схватила ее за руку и потащила в дом.

- Ты упрямица,- закричала она,- ты была целый день с этими людьми из низшей касты.

Свистнула метла, и раздался обжигающий болью шлепок. Это так отвечает живой Бог на молитву? Неужели все, что она услышала о Нем, пустые слова? Стар обиженно всхлипывала, лежа в темноте на циновке.

На следующий день, несмотря на наказание и разочарование, она снова отправилась на детское собрание. Его вела Эми, она говорила о любви Иисуса Христа, ее слова произвели на юную индианку большое впечатление. "Это должно быть правдой",- подумала девочка. Она удивилась, когда Эми спросила:

- Кто из вас был наказан за то, что приходил сюда и слушал об Иисусе Христе?

Стар промолчала. Но другие дети поспешили рассказать, как мама Стар била ее прошлым вечером.

- Если это произойдет вновь,- сказала Эми,- пусть тот, кого будут бить, повторяет вновь и вновь имя Иисуса Христа и в душе взирает на Него. Тогда Он даст терпение вынести боль, даст мир и успокоение.

Стар торопилась домой, жадно впитывая слова Эми и все время повторяя про себя: "Иисус Христос", боясь, как бы не забыть. По пути ей повстречалось дерево тамаринда. Соблазнительно спелый плод свисал с ветки. Она не смеет сорвать его, это считается воровством, а вот если он упадет сам, она может подобрать его и съесть. Девочка начала молиться: "О Господь Иисус, живой Бог, сделай так, чтобы плод упал". И вдруг он упал к ее ногам, она подняла его с огромным изумлением в сердце.

Было уже довольно поздно, и она в тревоге побежала домой.

- Живой Бог, Иисус Христос, услышь мою молитву, не позволяй маме наказывать меня,- молилась она.

Мама уже ждала ее.

- Заходи, детка. Я уже начала волноваться за тебя,- сказала она, насыпая в миску риса и приглашая ее поужинать. Наказания не последовало.

Вопрос был решен. Иисус Христос - живой Бог!

* * *

Эми из собственного опыта знала многое о молитве. Когда она была ребенком и молилась Господу, чтобы Он поменял ей цвет глаз, Бог сказал "нет". Позже, когда она просила Его о пятистах фунтах, Он сказал "да". На Брайтон Гранд, когда Он велел ей ехать в дальние страны и она спросила, куда и как, Он вначале сказал "подожди". И потом много, много раз Он отвечал на ее молитвы. Эми хотела, чтобы и дети познали чудесное общение с Богом и на одном из собраний она учила их этому:

- Он всегда слышит и всегда понимает,- говорила она,- если мы какое-то время не слышим Его ответа, не надо отчаиваться, ухо нашей души должно научиться слышать. Если Он не отвечает "да" на нашу просьбу, а говорит "подожди" или "нет", мы не должны проявлять нетерпение или разочарование, как будто Ему нет до нас дела. В одном надо быть уверенным, что Он слышит нас и заботится о нас. Если мы будем внимательно прислушиваться, то рано или поздно услышим, как Он тихо и успокаивающе говорит нашему сердцу.

Стар знала, что если об этом рассказывает ее любимая белая женщина, которая носит сари, это абсолютная правда, и с этого времени она обращалась к Иисусу Христу всюду и постоянно.

Родители Стар обратили внимание на то, как она изменилась. Они подумали, что христиане заколдовали ее. Что бы родители ни говорили и как ни наказывали ее, ничего не помогало, поэтому они решили отослать ее на какое-то время в другую деревню, к дяде в надежде, что там их дочь забудет всю ту чепуху, которой научилась у "презренных христиан".

В деревне, куда отправили Стар, оказалось много людей, которые называли себя христианами. Стар внимательно изучала их. Казалось, они не очень любили Христа и их поведение не слишком отличалось от поведения других людей. Это очень разочаровало ее, и желание учиться и следовать за Ним у нее стало ослабевать. Ее отец был проницательный человек и подумал, что она наконец избавилась от своего наваждения.

Если бы Христос не был живым Богом, девочка, несомненно, вскоре бы забыла Его, но Он не только отвечал на ее молитвы, но также слышал и отвечал на искренние молитвы Эми, в которых она просила за детей, собиравшихся на ее уроки. Не забывала она и Стар.

Однажды одна девочка сообщила Стар, что белая женщина, которая носит сари, будет завтра в соседней деревне. Стар взволновало это известие, и она решила отправиться воскресным утром в "храм" христиан, где они будут поклоняться Господу Иисусу, чтобы увидеть там белую женщину, которая носит сари, и услышать от нее еще что-нибудь о Боге.

Воскресным утром Эми отправилась в деревенскую церковь и села на свое обычное место, на полу возле опоры. Она обратила внимание на маленькую незнакомку, сразу не узнав ее, которая, преклонив колена, стояла впереди нее. Эми не знала, что в этот момент девочка говорила Богу о своем желании слышать Его и стать христианкой, но ей очень захотелось, чтобы эта маленькая индианочка села рядом с ней. Одна из девочек заметила это по выражению лица Эми и шепнула о своем наблюдении на ухо Стар. Та сразу же подхватилась и села подле Эми с блаженным выражением на лице.

После этого Стар стала постоянной посетительницей миссионерского бунгало, и Эми много и охотно рассказывала ей о Господе Иисусе, которого Стар так стремилась познать.

Однажды вечером они прогуливались под яркой тропической луной, и Стар, набравшись храбрости, задала второй волнующий ее вопрос:

- Куда уходят дети, когда они умирают?

Эми ничего не знала о смерти любимого братика Стар, но она знала об огромной любви Иисуса Христа к детям. И она рассказала ей, что Христос, как Добрый Пастырь, берет на руки Своих ягнят и несет их в Свою чудесную страну.

Назад Дальше