- Но ведь может.
- Ну может, - согласился Дюк и подложил ладони под подбородок. - Но зачем ему об этом знать, а?
Д.Э. запустил пальцы в волосы.
- Что бы вам такого сказать, сэр…
- Ну скажите уж просто, что я прав.
- Вы правы, мой куртуазный компаньон, - признал Джейк. - Надеюсь, вы теперь рады?
- Чертовски рад, сэр. Чертовски.
Остаток вечера искатели приключений провели, играя в темноте в слова, в города, сочиняя лимерики и мечтая о той будущей жизни, в которой начнутся, черт побери, приключения более приятные. Какими они будут, компаньоны сказать затруднялись.
- Все дело в том, - Д.Э. был задумчив, - что список приключений, если приглядеться, невелик. Вот смотри: это или пираты, или рыцари, или, сто сушеных каракатиц, моряки. Или военные, - а мне что-то не улыбается ни убивать, ни быть убитым. С моряками все понятно, остальные были черт-те когда и нам спасибо, не нужно. Остаются путешественники вроде тех, что у Жюля Верна.
- И ученые, - прибавил М.Р. - Тут нам вообще не повезло.
- Тем более, что ученые занимаются какой-то определенной наукой, а путешественники отправляются искать что-то определенное, а не просто покататься, - добавил Джейк. - А мы с вами болтаемся, как… Ну, что у нас есть еще?
- А вот, частные сыщики, - вспомнил Дюк. - Может быть, сэр, нам с вами податься в частный сыск? А? Как думаете?
- Клиентов будет - хоть отбавляй! И дедуктивным методом мы с вами владеем - будь здоров, - Джейк поскреб макушку. - А главное, денег на жизнь у нас с вами полно. Хоть сейчас отправляйся в Лондон, снимать квартиру на Бейкер-стрит.
- А вот еще хорошо: стать жертвой какой-нибудь катастрофы, - продолжал Дюк. - Кораблекрушения, к примеру. Здорово, правда?
- Романтики полные штаны, - поддержал компаньон. - Еще можно сделать неплохую карьеру шарлатанов или жуликов. Вроде этого Фокса.
- И недурно продолжить ее в тюрьме, - хмыкнул Дюк. - Рано или поздно. Или вы желаете попробовать красть?
- Фу, сэр.
- Тогда изготавливать фальшивые деньги?
- Ну что вы, я не умею. И вообще, никогда не мечтал попасть на электрический стул. Не люблю твердую мебель.
- Может быть, вы желаете открыть бордель? - продолжал допытываться М.Р.
Д.Э. надолго задумался.
- Не желаю, - сказал он, наконец. - Но, э-э-э, заглянуть бы не отказался.
Тут мысли обоих джентльменов приняли несколько иное направление, выносить которое на люди - довольно неделикатное дело, поэтому мы его здесь опустим.
Наутро, точно к утренней приборке, узников выпустили на свободу.
- Юнга! - рявкнул капитан Бабридж. Прислушался и повторил:
- Юнга, черт подери!
Он неприязненно оглядел М.Р., появившегося в кают-компании. М.Р., как мог расторопно, одернул рубаху.
- Что вы там все еле ползаете? - проворчал капитан. - Ползают, ползают, как сонные мухи в гальюне!
И тогда на М.Р. Маллоу снизошло озарение. Не давая капитану произнести более ни одного слова, он стал читать:
Пишет парень любимой письмо…
Капитан Бабридж неожиданно оказался благодарным слушателем. Он, как поднял голову от карты, так и сидел, не двигаясь, пока Дюк читал. Потом медленно повернулся, оглядел каютного с ног до головы, вышел из каюты и распорядился:
- Начиная с сегодняшнего дня коку - выдавать каждому на корабле ежедневно к обеду по кружке пива; всем доходягам с чирьями - накладывать на больные места хорошо прожеванный ржаной хлеб с солью.
- Видишь, я же говорил! - прокомментировал это дело Джейк. - Вот она, настоящая поэзия!
Оставалось только спросить у кока бинтов: врача на судне не было, и при случае кое-какую помощь оказывал он. М.Р., гордо обходившийся без его услуг, поделился с компаньоном чистыми тряпками: он как раз собрался совершить первую в жизни кражу, примериваясь, без какого предмета белья лучше всего оставить капитана Бабриджа. Потому что с грязной повязкой дело запросто может кончиться заражением крови и тогда будет, как в песенке Джейка: "хо-хо, хо-хо, хо-хо". Или руку отрежут. Или ногу, а это еще хуже. Но вовремя вспомнил, что еще в начале плавания на дне саквояжа обнаружилась в спешке засунутая ночная рубашка Фокса. Багаж беглого жулика спас не только здоровье обоих искателей приключений, но и нравственность М.Р. Маллоу, который, вообще говоря, считал красть ниже своего достоинства. Ну, и уж заодно остался со всем добром ничего не подозревающий капитан Бабридж.
Глава двадцатая, в которой наступает тот самый момент, которого так долго ждали искатели приключений
Дней через десять экипаж китобоя сошел на сушу. Рыжий от мха берег усеивали кочки тусклой зелени, между которыми попадались зеркальца воды. Серые валуны у самого берега пошевелились и оказались тюленями, которых Хэннен назвал морскими слонами. Сходства, кроме внушительных размеров и серого цвета, не было никакого. "Лица" этих животных напоминали лениво улыбающегося близорукого мопса с плюшевой заплаткой вместо носа. Не успели компаньоны налюбоваться милыми зверями, как раздался выстрел. Искатели приключений обернулись: помощник Хэннен опустил ружье.
Дюк беззвучно пошевелил губами. Джейк потянул его за рукав, и двое джентльменов поспешили уйти вперед. Клювы здешних пингвинов, гордо задиравших головы, были ярко-желтыми. Белоснежные грудки украшали "галстуки" такого же цвета. Курлыкая и растопырив короткие крылья, они бегали по своим пингвиньим делам, съезжали на животе с льдин, хохлились, спешили куда-то толпой, дрались и гонялись друг за другом, соскакивали в воду, вздымая тучу брызг, не подозревая, кажется, что находятся в опасности.
- Надеюсь, хоть их-то, - с сердцем сказал Дюк, - не…?
Все, что можно было сделать в такой ситуации, это похлопать М.Р. по худой спине с торчащими даже под курткой лопатками и поскорее продолжить путь. Эта пустынная земля была все-таки твердой сушей, с низкой кривой растительностью, с камнями и запахом мха.
Оторвавшись от команды и пройдя немного вперед, они встретили маленькую колонию котиков. Блестели серые шелковистые спины, неторопливо шлепали ласты. Время от времени какой-нибудь котик раскрывал усатую пасть и издавал отрывистый рев. Оба джентльмена обернулись: команда "Матильды" быстро приближалась. Колонию заметили. Хэннен и еще несколько человек приготовили ружья.
- Вот, сейчас наши и их тоже, - горько пробормотал Дюк. - Никогда я не смогу привыкнуть. Не могу я. Не…
Тут он обнаружил, что компаньон не только не отвечает, но и вообще не слушает: роется себе в карманах. М.Р. тоже сунул руки в карманы, нахохлился и остался рассматривать замшелые валуны.
- Нет, я понимаю, - продолжал он. - Охота и все такое. Но, знаешь, я, наверное, просто такой человек, который…
Д.Э. перестал рыться в карманах, посмотрел, прищурившись, куда-то в сторону низких дюн и сделал головой: пошли.
- Да можно сколько угодно отворачиваться, - бубнил М.Р., следуя за ним. - Я же все равно не могу. Ну, не могу и все. Можете считать меня хоть рохлей, хоть манным пудингом.
- Я вас буду считать занудой, - проворчал Д.Э., проворно скидывая куртку. - Что ты разнылся? От слов никакого толку.
М.Р. страшно обиделся и стал думать, какую бы гадость сказать в ответ, но тут увидел, что Джейк отстегивает подтяжки и подумал, зачем бы. Потому что, понимаете, для того, что вы подумали, таких хлопот не надо. Первым делом Дюку пришло в голову такое, что он сморщился: можно же некоторым и подальше отойти. Все-таки жизнь в такой обстановке очень влияет. И был ведь приличный парень, а прошло еле полгода - и вот вам, пожалуйста. Как будто это не он в Миддлбери мог отлить, только отойдя чуть не на полмили.
- Сэр, - тоскливо произнес Дюк, - а вам не кажется, что стоило бы отойти подальше? Неужели тебе так нужна публика, чтобы…
- Подальше ничего не получится, - хмуро отозвался Джейк. - Промажу, как пить дать. Придется рискнуть.
Это заявление Дюк обдумывал так и этак.
- А что ты, собственно, встал? - поинтересовался Д.Э. Он отломил с ближайшего дерева ветку.
- Хотя ладно, стой на стреме. Это ты прав: узнают - голову оторвут.
М.Р. некуртуазно вытер рукавом вечно сопливый нос, ус-тавясь на руки компаньона. Тут только ему пришло в голову.
- Я идиот! - Дюк треснул себя по лбу и рванул собственные помочи, чудом не оборвав пуговицы. - Ой, какой я дурак!
Это была сущая правда: в жестких пальцах компаньона была рогатка. Джейк подтянул спадающие штаны и отцепил ту двойную штуку, что крепит помочи к пуговицам.
- Я тебе вторую отдам, - пообещал он М.Р. - Жертвовать обоими штанами - все-таки слишком.
И вытащил вторую резинку.
- Сэр, - Дюк торопливо завязывал узел на своей рогатке - не какой-нибудь, а настоящий бензель, - вы же гений!
Джейк уже расположился на животе в кустах.
- Есть немножко, - согласился он и прищурил, прицеливаясь, один глаз.
- Стреляй в нос, - посоветовал Дюк. - У них шкура толстая.
Обстрел пришлось продолжать довольно долго. Котики только-только начали проявлять некоторое недоумение, а охотники были уже близко. Отчетливо щелкнул ружейный затвор. Чертыхнувшись с досады, Джейк протянул руку за камнем поувесистей, но компаньон остановил.
- Не надо, сэр, - сказал он вполголоса. - Будет слишком заметно. Нам точно головы поотрывают.
Джейк в отчаянии выстрелил еще раз.
- Ну же! - шепотом крикнул он.
- Давайте же! - эхом откликнулся компаньон.
Но все было бесполезно: люди были совсем рядом, а котикам хоть бы хны. Джейк отшвырнул рогатку, вскочил на ноги и припустил к лежбищу. Дюк ахнул, вскочил тоже и рванул за ним.
Хэннен, как раз поднявший ружье, успел только издать нечленораздельный рявк, чем-то даже похожий на рев котиков. За миг до того, как увидеть проклятых щенков, старший помощник собрался нажать курок.
- Да что ж ты…! - только и выговорил он.
По дороге Д.Э. здорово отстал. М.Р. с разгона оказался прямо посреди стада. Как раз в том месте, где были почему-то одни серенькие, гладкобокие, размером поменьше, чем остальные. Дюк ахнуть не успел, когда перед ним вырос здоровенный, футов семь, самец-секач, который - в этом можно было поклясться! - вот только что был на том конце стада. Веса в нем было столько, что поместилось бы, наверное, пять М.Р. В раскрытой красной пасти оторопевший каютный рассмотрел желтые острые зубы. Запах рыбы, которым дышал котик, был парным, мерзким. Вспотев от ужаса, М.Р. отшатнулся. Подлетевший Джейк не стал раздумывать и, отшвырнув компаньона в сторону, загородил его собой. В ту же секунду он отчетливо понял: все.
Это был единственный котик, которого удалось грохнуть старшему помощнику Хэннену. Можно сказать, спасение котиков удалось. А палубного Саммерса спасли только отсутствующие помочи: не слишком удобно убивать, когда жертва, с зажмуренными глазами и втянутой в плечи головой, судорожно подтягивает сползающие штаны. М.Р. - нет, ну правда! - совершенно не собирался смеяться. Это у него на нервной почве получилось. Он зажал рот, и уже почти совсем взял себя в руки, но тут подорвалась хохотом команда. Смеялся даже капитан Бабридж. Хэннен, застывший, когда Дюка разобрал хохот, опустил руки. И еще махнул с такой, знаете, досадой: идите, мол, вы все!
Котиков, конечно, и след простыл, а искатели приключений отправились на борт - мыть гальюны. Уточним для полноты картины: неделю мыть гальюны на всем судне.
- Нет худа без добра, - Д.Э. бодро орудовал щеткой. - Зато на мачту не надо!
Его давно не требовалось ниоткуда стаскивать, но ванты, мачты и все такое палубный Саммерс ненавидел всей душой. Правда, не обходилось без некоторого удовольствия: никто на судне, даже М.Р., не представлял, чего стоило Д.Э. Саммер-су каждый раз залезать на верхотуру. Никто, сто тысяч копченых мокриц. Так что, вы понимаете, героизм. Д.Э. был секретным героем. Еще получалось, что, занятый грязной работой, он не участвует в разделке убитых животных, и это тоже было прекрасно. Так что настроение у палубного было не таким уж плохим.
М.Р. тоже имел свое мнение:
- Бросьте в меня камень, - сказал он компаньону, скрывая восторг, - если это не приключение!
Легко ему было говорить: камни-то все посыпались на Д.Э. Потому что он же первый рванул вперед, а ни Хэнне-ну, ни капитану в голову прийти не могло, что М.Р. поскакал следом не для того, чтобы его остановить. Но мистер Саммерс мужественно выслушал все то, что ему там сказали (дело было на шканцах), вполне складно наврал, что оба пошли вперед и сдуру решили, что заблудились, - потому и побежали, завидев приближающихся товарищей. Добавил специально для стоявшего рядом Хэннена, что помочи - ну надо же, как невовремя! - истерлись у пуговиц. И подвязал штаны подвернувшимся куском линя. Теперь первый помощник вполне мог счесть палубного более подходящим для трепки. Но Хэннен постоял со сложенными на груди руками, тяжелым взглядом оглядел Д.Э., сплюнул за борт и ушел.
- Скоро мы смоемся, - утешительно бубнил каютный, когда во время собачьей вахты оба стояли на своем обычном месте. - Совсем скоро.
Компаньон только вздохнул. В понятии Д.Э. "скоро" всегда означало (да и сейчас означает) "через час-два", "после обеда", "вечером", "завтра", или, на крайний случай, "во вторник". Все остальное мистер Саммерс относил (и сейчас относит) ко времени отдаленному и называл "черт знает, когда", "придет время, и…", а то и вообще: "когда-нибудь".
Вечерами на лед ложились розовые тени, становясь все меньше и меньше от наступающего мрака.
Китобой неторопливо проплывал между гигантскими, кажущимися бесконечными, ледяными скалами, голубеющими от солнца.
Февраль был ветреным и пасмурным. Единственным событием за целую неделю был еще один айсберг, да и тот встретился уже после ужина. Компаньоны задрали головы, силясь рассмотреть верхушку ледяной глыбы, в этот раз не сиявшей сахарной белизной, а грозно синевшей трещинами. У самого основания вымыло волнами здоровый кусок, и там теперь образовалось нечто вроде стеклянной пещеры буты-лочно-зеленого цвета, обвешанной по краям сосульками.
- Дворец ледяного тролля, - пробормотал М.Р.
Маленький, тощий, с торчащими из отросших волос замерзшими ушами и длинным, посиневшим от холода носом, он сам был еще тот ледяной тролль. Д.Э., в свою очередь, смахивал на золотоискателя-неудачника с Аляски: мрачный, плечистый, длинноногий оборванец в огромном свитере под потертой штормовкой.
Зато, дамы и господа, зато какая романтика! Правда?
Изо дня в день искатели приключений наблюдали снега и льды: застывшую хрустальную пену, зубцы, башни. Слоистые заломы, снежную пыль, которую густо расшвыривал поднявшийся ветер. Лед синел, белел, сиял, сливаясь с небом голубизной, то вдруг угрожающе темнел, если погода портилась, или нежно зеленел посреди моря, когда становилось ясно, - все вперед и вперед, все только льды, снега и скалы.
Так прошли долгих три недели. Постепенно, хоть в воде и попадался еще полупрозрачный, тающий лед, а никакой суши на горизонте не попадалось, становилось понятно: Южный полюс остается позади. Было по-прежнему ветрено, но ветер стал другим: не колючим, а сырым, как бывает на суше, когда до окончания зимы остается совсем немного. Еще лежит кругом снег, но уже грязный, твердый, его становится все меньше, а потом вдруг начинается весна. Еще через несколько дней воздух стал отчетливо теплее, мягче, а вода в океане стала зеленой.
Однажды вышедший на утреннюю вахту Д.Э. Саммерс так и застыл со шваброй в руках: из серой утренней дымки показалась слабая голубая полоска на горизонте. Еле-еле дотянув до обеда, искатель приключений маялся у главного люка. Появившийся М.Р. сначала дождался, когда компаньон заметит длинную тень на палубе. А когда тот обернулся с распахнутыми глазами, негромко произнес:
- Курс на Кейптаун, сэр. И затряс Д.Э. за рукав:
- Стоянка, в порту, дня три! Сэр!
- Будь начеку и держи нос по ветру, - отозвался Д.Э. севшим голосом. - Смоемся, как только сойдем на берег.
Похожая на стену Столовая гора и острая вершина Львиного замка хмуро приветствовали взмокших, несмотря на прибрежный ветер, моряков. "Матильда", проведшая в море без малого год, нуждалась в ремонте.
Кейптаун оказался почти не экзотическим. Обычный город с широкими улицами, с деревянными и каменными домами, с одетыми по-европейски прохожими, которых было чуть не больше, чем чернокожих, экипажами и даже кое-где автомобилями.
- Ну, а чего бы ты хотел? - пожал плечами Дюк. - Это же Англия.
Оба стояли перед витриной кондитерской. М.Р., любознательно смотревший на горку "корзиночек" и соображавший, какой помадки ему больше хочется: с шоколадом или ромом, не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться, как меняется в лице компаньон.
- Как - Англия? - запинаясь, спросил тот. - Я думал, Кейптаун в Африке…
Дюк ужасно смеялся.
- Ох, сэр, - он утер глаза, - ну, вы даете.
- Нет, ну а что. - пробормотал Джейк. - Я правда думал, что в Африке.
- Ну, конечно, в Африке! - утешил М.Р. - Но принадлежит-то Британии! Темная вы, невежественная личность! Ладно, пошли.
Он подхватил свой сундук половчее и пошел брать кондитерскую на абордаж.
Помадки в небольшого М.Р. влезло что-то много, гораздо больше, чем помещалось на самом деле. Это обстоятельство выяснилось вечером, когда двое джентльменов нос к носу встретились с Коуэном в кабачке гостиницы с африканским названием "Мисс Лили". Вывеска заведения изображала прекрасную лицом большую даму в желтом парике, почему-то наполеоновской треуголке и шинели нараспашку.
Здесь М.Р. попробовал темное пиво. Которое ему тоже понравилось и которого тоже было много. Д.Э. мужественно держал фасон с единственным стаканом черного ямайского рома, который все надеялся потихоньку вылить. Но старый матрос так уважительно крякнул, что Д.Э. собрался с духом и выпил залпом. Потом Дюк уговорил насчет пива и его тоже: он вообще мертвого уговорит. К Дюку присоединился Коуэн. Он еще раньше объяснил М.Р., что будучи ирландцем, грешно не пить пива. Да еще такого доброго пива. А разве может ирландец не выпить пива с другим ирландцем? То, что Дюк ирландец, как он сам выразился, только частично, не произвело впечатления. Всякий, в ком есть хоть капля ирландской крови - ирландец, и все тут. Совершенно понятно поэтому, что грех не пить пива, будучи другом ирландца, даже если сам ты и не ирландец. Что же тут можно было возразить? Дюк, между прочим, до последнего момента удачно притворялся трезвым. До тех пор, пока не оказалось, что М.Р. несет какую-то чепуху: он не мог окончить ни одной фразы, сбивался на следующую, бубнил, прохаживаясь туда-сюда, отрывки из детских стишков и приставлял указательный палец к носу, надолго задумываясь прежде, чем продолжить.
- Старый дедушка… дядюшка… - пробормотал М.Р. и дернул компаньона за рукав. - Как там было?
Тот поднял голову и обнаружил, что глаза у Дюка совершенно стеклянные.
- Тихо-тихо, - М.Р. сделал знак вести себя тихо.
Джейк даже по сторонам оглянулся.
- Как мышка!
Компаньон упал опять на скамейку, уронил лицо в ладони и продолжал:
- Трагедия, понимаешь? Он же был король!
- Кто?
- Дедушка. Или дядюшка! Одно из двух!
- Ну, Поль, наверное.
- Да какой там Поль!
- Моль, - срифмовал Джейк.
- Нет, не Моль!
- Тогда Шмоль.