- Позволь, Кэйт, сказать тебе кое-что. Убежден, что большинство наших сотрудников в свое время стояли перед выбором: либо стать преступником, разумеется, не извращенцем или каким-нибудь последним подонком, а, скажем, грабителем банков, либо поступить на службу в полицию. Ловить преступников может лишь потенциальный преступник с врожденной хитростью. Поэтому многие из наших и процветают! Я, к примеру, не раз накалывал мужиков, к которым испытывал уважение. Речь, конечно, идет не о ловкачах, накручивающих газовые счетчики, или шулерах. Нет, я имею в виду крутых мужиков, организаторов едва ли не самых крупных банковских ограблений в стране. Они, Кэйти, часто вызывали у меня восхищение своим недюжинным интеллектом, но я чего только не делал, чтобы найти их и засадить за решетку. Каждый мечтает выиграть в лотерею или еще как-нибудь разбогатеть. Так вот при одной только мысли о том, сколько денег берут эти мужики в один раз, голова кругом идет. Что же до Келли, то он не нарушает закона, разве что изредка чуть-чуть выходит за его рамки. И все-таки, как ни крути, он прежде всего бизнесмен. Не такой, скажем, как… Не знаю, кого и назвать, ну не такой, скажем, как Генри Форд или ему подобные, признанные законом. Просто он представитель новой породы бизнесменов и лично меня восхищает! Уж если Келли смог заставить такого болвана, как наш старший констебль, наложить со страху в штаны, значит, человек он незаурядный. Разве не так?
Кэйт слегка улыбнулась, хотя пришла в еще большее смятение.
Значит, Келли удалось убедить старшего констебля в необходимости тестирования, и тот поверил в смысл этой затеи. Они с Патриком уже говорили об этом, и сейчас Кэйт слышала то же самое от Кэйтлина, даже в тех же выражениях. За то недолгое время, что они были знакомы, Кэйт научилась понимать Патрика с полуслова. Он не делил мир на белое и черное, а собственное мнение ценил выше бриллиантов из королевской короны.
- Смотри на вещи просто, Кэйт. Келли добился того, чего ты не могла добиться. И я рад. Потому что это расследование - одно из самых трудных в моей жизни. Четыре кошмарных убийства - и никаких следов, ничего, за что можно было бы ухватиться, разве что цвет машины этого извращенца, но и его никто точно не знает. Так что не упускай, дорогая, представившейся возможности и постарайся извлечь из нее максимальную пользу. Считай, что это подарок Господа Бога!
Кэйт немного отпила из бокала и вновь принялась за сандвич. Кэйтлин говорил разумные вещи, и она готова с ним согласиться, но если ее связь всем известна, то…
- Могу я вас спросить, Кэнни?
Кэйтлин отпил из бокала своего "Гиннесса", обтер рот тыльной стороной ладони.
- Давай спрашивай!
- Я хотела бы знать, что говорят обо мне и Келли?
- Что Говорят? Ясное дело что: "Кэйт Барроуз путается с этим мафиози". - Увидев, как Кэйт побледнела, Кэйтлин готов был себе язык откусить. - Да нет, Кэйт, я пошутил! Шутка плохая, очень плохая! И все-таки шутка! А если серьезно, то вот что о вас говорят: "Знаешь, Кэйт Барроуз встречается с Пэтом Келли!" - говорит один. "О! - отвечает второй. - Уж не тот ли это Пэт Келли, который занимается перераспределением собственности?" - "Да-да, - говорит первый, - он самый". - "Что ж, старине Келли здорово повезло!" Таково, Кэйт, общее мнение! Черт побери, дорогуша, ведь ни для кого не секрет, что не один старший офицер пытался в свое время залезть тебе под юбку! Не секрет, что ты женщина достойная, всеми уважаемая и к тому же отличный работник. Работаешь не за страх, а за совесть. В общем, ничто тебе не грозит, пока Патрика Келли не обвинили в чем-то противозаконном. А его и не обвинят. Нет для этого оснований. Верно? Так почему бы тебе не расслабиться? Нельзя быть такой суровой к себе!
- Знаете, Кэнни, чтобы добиться того положения, которое я занимаю сейчас, мне приходилось сражаться не на жизнь, а на смерть! Вы даже представить себе не можете, что я пережила!
- Нет, не могу. Но если вся эта история так тебя беспокоит, перестань с ним встречаться - только и всего! Впрочем, надо быть дурой, чтобы поступить подобным образом. Когда мы работали с тобой в Энфилде, тебя окрестили "энфилдской матерью Терезой". Ну что плохого в том, что ты делаешь, детка? Он хоть когда-нибудь тебя скомпрометировал?
- Нет.
- И о том, о чем не следует, спрашивал?
- Нет! Конечно же нет!
- Зачем тогда все эти трагедии и душевные муки?! Знаешь, просто все женщины обожают страдать и устраивают себе Голгофу. Лично мне Келли симпатичен. Надежный партнер, хороший друг, наверняка трахается будь здоров! Так что оставь все, как есть. На работе это не отражается. Так кому какое до тебя дело! Через неделю еще кому-нибудь станут перемывать косточки.
Кэйтлин прав: ведь она не делает ничего дурного! Только бы Флауэрс держал язык за зубами, и проблема сама собой отпадет!
Ей так хотелось в это верить. Это было просто необходимо!
- Да, вы правы: я нервничаю безо всякой причины!
Она залпом допила свое виски.
Кэйтлин рассмеялся и, прежде чем принести ей еще бокал, произнес:
- Вот так, дорогуша, и надо разделываться со всеми проблемами!
Кэйт зажгла сигарету, с жадностью затянулась. Будь сейчас Патрик рядом, все проблемы исчезли бы мигом. Проблемы и сомнения! И все-таки одна мысль ей не давала покоя: как удалось Келли, черт побери, заставить их принять ее идею? Вот чем было вызвано раздражение Флауэрса по отношению к ней. Кэйт стучала во все двери, пытаясь пробить свою идею, а Патрику это удалось без особого труда! И вдруг Кэйт ощутила глухую досаду, сама не зная, откуда та взялась.
После чая Илэйн и Джордж сидели в гостиной у телевизора и смотрели информационную программу "Новости с Темзы". С того самого вечера, когда Джордж объявил о предстоящем ему увольнении, супруги как бы заключили между собой перемирие. В Грэнтли только и было разговоров что об убийстве Леоноры Дэвидсон, и Илэйн не могла не думать о том, что произошло оно в ту самую ночь, когда Джордж отправился на прогулку. Она без конца твердила себе, что это всего лишь совпадение, что в ночи, когда происходили другие убийства, он находился дома, а в канун Нового года, когда она ушла на вечеринку, лежал больной в постели!
Услышав, что диктор упомянул о "Потрошителе из Грэнтли", Илэйн насторожила уши. На экране теперь был полицейский участок и на переднем плане - молодая женщина. Слушая ее, Илэйн следила за реакцией Джорджа.
"Сообщение о расследовании по делу "Потрошителя из Грэнтли". Все мужчины, проживающие в Грэнтли, в возрасте от четырнадцати до семидесяти лет, обязаны сдать на анализ кровь и слюну. Таким образом, тестированию подлежат почти пять тысяч человек. Столь широкомасштабное тестирование проводилось лишь однажды - в 1983 гбду в Эндерби, округ Лестер, после двух изнасилований с убийствами. Тесты помогут максимально сократить список подозреваемых. На все фабрики, в школы, конторы и центры регистрации безработных направляются передвижные лаборатории, и уклоняющиеся от тестирования будут взяты под подозрение. Мы будем постоянно держать вас в курсе нашего расследования".
Илэйн опять поглядела на Джорджа:
- Хорошая идея. Правда, Джордж?
- Да, дорогая. Пожалуй, самая лучшая в сложившейся ситуации.
Он произнес это спокойным тоном и сам удивился, потому что от страха его прошиб холодный пот…
- Этот тип наверняка маньяк, настоящий псих, его надо скорее посадить за решетку. А потом не просто повесить, а сделать с ним то, что он сделал с этими несчастными женщинами!
Джордж рассеянно кивнул. Мысли работали с лихорадочной быстротой. Что делать? Как избежать этого анализа? Ведь они явятся прямо на службу!
- Джордж, налить тебе чаю? Себе я уже налила.
- Да, дорогая, спасибо!
Илэйн вышла на кухню. С Джорджем, кажется, все в порядке. А она вечно к нему цепляется. Но с этим уже ничего не поделаешь! Так он на нее действует!
Нет, ему ничто не грозит, продолжала размышлять Илэйн, иначе он не смог бы скрыть от нее свое беспокойство. Ведь Джордж для нее - раскрытая книга. Только она налила чай, как муж появился на кухне и взял свою чашку.
- Я, дорогая, пойду в сарай, хочу подготовить луковицы к весенней посадке. Скоро вернусь.
- Позвать тебя, когда начнутся "Обитатели Ист-Энда"?
- Не надо. А то не успею сделать.
Он вышел из кухни, а Илэйн, успокоенная, прошла в гостиную. Стал бы он заниматься луковицами, если бы что-нибудь было не так!
Джордж между тем, запершись в сарае, зажег свет, завесил окошко и включил "Кэйлор", небольшой газовый обогреватель. Скоро здесь стало тепло и уютно. Джордж расположился в своем старом кресле и, попивая чай, предался размышлениям: выхода из создавшегося положения он пока не видел. Посидев так какое-то время, Джордж поднялся, выдвинул ящик конторки и с благоговением извлек из-под книг по садоводству порножурналы. Допив чай, он поудобнее устроился в кресле и, разложив свои сокровища на коленях, принялся их неспешно листать. Но почему-то ничего не почувствовал, как это бывало с ним раньше, даже легкой эрекции. Он наскоро пролистал все журналы и остановился на самой любимой фотографии, стараясь прогнать посторонние мысли и будоража воображение. Прикрыв глаза, он представил себе, как впивается пальцами в горло девицы, Как засовывает ей в рот свой член, и рука потянулась к ширинке. Постепенно появилась эрекция, Джордж задышал тяжело и часто, все энергичнее массируя член.
Не было больше страха, исчезли сомнения, уступив место блаженству. Еще, еще. Движения рук все быстрее. Сейчас член войдет во влагалище. А груди, какие груди! Он их сжимает, тискает изо всех сил. Девица молит о пощаде. Боже, какое наслаждение! Но оргазм так и не наступил. В дверь неожиданно забарабанила Илэйн:
- Джордж… ты слышишь, Джордж? Тебя к телефону. Какой-то Тони Джоунс!
От ужаса Джорджа бросило в жар, Потом - в холод, он моментально выпустил член из рук и едва не упал в обморок.
- Ты меня слышишь, а, Джордж?!
- Да, дорогая, сейчас иду. Я, кажется, задремал в кресле, пока осматривал каталоги по садоводству.
Илэйн удивленно закатила глаза.
- Ну давай же, поторопись, человеку этот звонок обойдется в целое состояние.
Джордж сунул журналы в ящик и побежал к дому, на ходу застегивая ширинку и оправляя джемпер. Значит, Тони Джоунс. Какого дьявола ему нужно? Джордж прошел через кухню в прихожую и взял трубку:
- Слушаю.
- Джордж? Это я, Тони Джоунс.
- В чем дело? - мрачно спросил Джордж.
- Не волнуйтесь, я назвался вашим приятелем. У вас есть, надеюсь, приятели?
- Так в чем все-таки дело, Тони?
- У меня тут новые фильмики, Джорджи, думаю, вам придутся по вкусу!
- В данный момент у меня туговато с деньгами.
- Не важно, все равно загляните, поговорим, я могу уступить. Вы хороший клиент, и мне жаль вас терять. - Тон у Джоунса был самый что ни на есть дружеский.
- Хорошо, постараюсь заскочить к вам где-то к концу недели.
- Уверен, дружище, вам захочется посмотреть эти фильмы, они ведь "горяченькие"! Девочки там - пальчики оближешь. Одни сиськи чего стоят. Вы таких и не видели…
Тони знал, что у Джорджа уже разыгралось воображение. Он умел продавать свой товар!
- А одна пташка… там… настоящая амазонка, и знаешь, как трахается! Того и гляди, кончит, только вид делает, что сопротивляется.
Джорджа снова пот прошиб. На этот раз потому, что ему захотелось получить этот фильм прямо сейчас!
- Ладно, заскочу к вам завтра, после работы. Идет?
- Договорились!
Джордж положил трубку.
- Захвати там газету, Джордж! - Илэйн так завопила, что Джорджа всего передернуло. Он взял со столика рядом с телефоном газету и прошел в гостиную.
- Вот, возьми, дорогая.
- Кто же это тебе звонил?
- Один приятель с работы, насчет вечеринки по случаю моего увольнения.
- Вечеринки по случаю твоего увольнения? - с недоверием переспросила Илэйн.
- Ну да, Илэйн, моего увольнения!
Джордж не испытывал ничего, кроме раздражения: только колкостей Илэйн ему сейчас не хватало. Пусть знает, что и у него есть приятели! Может, заткнет тогда наконец свою пасть!
- Тебе, конечно, трудно поверить, но у меня есть друзья!
На этот раз Илэйн почувствовала себя уязвленной:
- Извини, Джордж, я об этом не знала. Ты никогда об этих своих "друзьях" не упоминал!
- Ты не хотела знать! Признайся, если у тебя хватит духу! Или я ошибаюсь? Говори же!
Он повернулся и с торжествующим видом пошел обратно в сарай, очень довольный тем, что удалось рассеять подозрения Илэйн. Она не ожидала, что у него есть друзья, и теперь ей будет о чем подумать. А то вообразила, что знает его как облупленного. Джордж запер дверь, включил обогреватель и уже через четверть часа погрузился в свой фантастический мир.
Сидя в офисе за столом, Джордж размышлял о том, что не надо бы ему сегодня приходить на службу. Здесь только и было разговоров что об анализах, объявленных полицией. Вдобавок черт принес этого Питера Реншо, хотя Джорджу сейчас больше всего хотелось, чтобы тот очутился где-нибудь в Йоркшире, а еще лучше - в Шотландии, в служебной командировке. Джорджа прямо-таки бесило, что Питер лезет к нему в друзья. Но кого же тогда он имел в виду в разговоре с Илэйн накануне вечером?
"А были у меня когда-нибудь друзья?" - впервые в жизни спросил себя Джордж. Когда он был ребенком, мать не разрешала водить в дом товарищей по играм. Откуда же было взяться друзьям? И сейчас их тоже нет, хотя Джорджу уже пятьдесят один. И ему стало жаль себя. Даже у Илэйн есть подруги. Здоровенные бабищи, толстозадые, вульгарные. Наряжаются как шлюхи и ошиваются по вечерам в залах для игры в бинго - настоящие бараньи отбивные, а выдают себя за нежнейшую ягнятину! Права была его мать, когда говорила, что он пожалеет, женившись на Илэйн. И он жалеет! Но ведь в те давние времени желанней ее никого не было. Она единственная проявила к нему хоть какой-то интерес, и уже за одно это он ей был благодарен. Он поморщился. Благодарен? Ей?!
Ведь теперь он может иметь любую женщину, какую Только пожелает! И уже имел. Ему вспомнилась Леонора Дэвидсон. Никаких угрызений совести он не испытывал. У нее не было ни мужа, ни детей, которых опечалила бы ее смерть. Просто симпатичная женщина. Право же, он даже оказал ей честь! Вот о Джералдин О’Лири ему вспоминать не хотелось. Он видел в местных газетах фотографии ее детей. Такие красивые, вылитая мать. Муж Джералдин попал в психушку: нервный срыв и депрессия. Лучше не думать об этом. Есть проблемы и поважнее!
- Вот я и говорю, Джордж, - донесся до него громкий голос Питера, ставшего центром внимания, и Джордж невольно повернулся к нему. - С твоей отвальной, старик, все решено: в следующую пятницу в "Ожившей лисице". Сразу после работы. У меня есть для тебя сюрприз! Че-ертовски большой сюрприз!
Джордж улыбнулся.
В комнату вошла Джозефин Денхэм с пачкой бумаг в руке. Выглядела она как всегда безупречно. Большие очки в дымчатой оправе придавали лицу интеллигентность и изысканность.
- Минуточку внимания, господа! Будьте так добры! - Все повернулись к ней. - Двадцать второго, в четверг, к нам пришлют передвижную лабораторию. Сначала кровь на анализ сдадут управленцы, а после них - рабочие фабрики и складов. Это даст нам возможность не прерывать работы. К четвергу все анкеты будут у нас, так мне сказали в полиции. Кто не выйдет в четверг на работу, должен представить объяснительную записку, а я, в свою очередь, передам сведения в полицию. Кто почему-либо не хочет проходить тестирование, пусть зайдет ко мне, поговорим. Впрочем, я не вижу причин для отказа!
Глаза Джозефин скользили по лицам, и каждый понимал, что на отказавшегося от тестирования падет подозрение. При всеобщем молчании Джозефин вышла из комнаты, звонко постукивая каблучками по покрытому изразцами полу.
- Я не прочь к ней зайти, только тестирование здесь ни при чем. Уж очень хочется воткнуть в нее свою пику!
Все рассмеялись, и Джордж тоже, хотя ему было совсем не до смеха.
Что же, черт побери, делать?
Он глянул на часы: половина двенадцатого! Вскочил, стал натягивать куртку.
- Ты куда? - поинтересовался Карстэрс. С этим Карстэрсом Джордж проработал вместе целых пятнадцать лет, но едва его знал.
- Вниз, в закусочную, что-то проголодался.
- Но ведь только половина двенадцатого!
Прежде Джордж никогда не покидал рабочего места раньше полудня.
- Знаешь, я умею смотреть на часы! - Джордж выскочил из конторы.
- Наверное, я не умею! - крикнул вслед ему Карстэрс, окинув всех взглядом.
Тут Питер Реншо накинул на плечи дубленку и тоже вышел из офиса. Он догнал Джорджа уже у входа в закусочную.
Очутившись в теплом помещении, Джордж не терял надежды, что Питер все же оставит его в покое, потому что не раз намекал ему на это, но стоило Джорджу заказать себе выпивку, как тот появился у стойки, тоже заказал выпивку и заплатил за обоих. Джордж, вздохнув, направился со своим бокалом к маленькому столику, и Реншо, конечно, последовал за ним.
- Джорджи, скажи, ты в порядке?
Джордж отпил сразу с полбокала и кивнул. Реншо как вирус, от него не избавишься, пока сам не уйдет!
- Я понимаю, старик, сокращение - не самое лучшее, но и не самое худшее, что может случиться. За пятнадцать лет безупречной службы тебе отвалят не меньше двадцати пяти тысяч фунтов или что-то около этого. Да?
Глаза у Джорджа полезли на лоб:
- Да ты что?
- Уверяю тебя. Мне сказал Джонсон. Это что-то вроде "золотого рукопожатия" на прощание, поскольку ты уходишь по собственному желанию. Вспомни, как было с докерами и рабочими по ремонту машин! Начальство откупится от тебя, старина!
- Неужели двадцать пять тысяч фунтов?!
Питер улыбнулся:
- Совершенно точно! Это же куча денег, Джордж! Пари готов держать, следующий раунд - твой!
Теперь улыбнулся и Джордж, как всегда, едва раздвинув губы. Настроение у него поднялось. Ему осталось работать четыре недели. А потом можно лететь в Америку. Он давно об этом мечтал! Вот только как избежать тестирования?
Кэйт снова и снова просматривала дело о Потрошителе, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, когда на столе у нее зазвонил телефон.
- Инспектор Барроуз слушает.
Узнав голос Патрика на другом конце провода, Кэйт похолодела от волнения.
- Кэйт, что случилось? Ты отключила телефон или загуляла? Я вчера беспрерывно звонил, но так и не дозвонился.
Тон был шутливый, но Кэйт уловила в нем тщательно скрываемую напряженность и прикрыла глаза.
- Мне тут надо закончить кое-какие дела. Я буквально завалена бумагами. Но сегодня собиралась тебе звонить. Насколько я поняла, ты про анализы знаешь? - Неожиданно для себя Кэйт спросила это чересчур жестким тоном.
- Нам надо поговорить, Кэйт. - Патрик перешел почти на шепот. - Ты не освободишься попозже?
Кэйт вздохнула: Кэйтлин, конечно, прислушивался к ее разговору, хотя делал вид, что поглощен документами.
- Ладно, позвоню из дому. Сразу же, как только вернусь.