Слушая это, Франциска нашла имя Вилкенса в списке на третьей странице, среди имен уволенных за последние четыре года сотрудников. Готтлоб охватило волнение, хотя она и сама не понимала почему. Вся эта история про Вилкенса была довольно интересна, но было в ней что-то еще, какая-то связь с услышанным ранее, мелочь, которой не хватало для того, чтобы увидеть картину целиком.
- Вы его арестуете? - поинтересовалась Цирковски.
- Нет, для этого пока нет причин… - Франциска подняла голову. - Но, естественно, мы проверим господина Вилкенса, как и всех остальных в этом списке. Я хочу попросить вас молчать о том, что мы обсуждали. Если информация просочится в прессу, это может навредить Саре.
- Ну конечно! Я и так очень благодарна вам за то, что название нашего интерната не упоминалось в СМИ. Я даже представить себе не могу… - Цирковски покачала головой. - Нет, от меня никто ничего не узнает.
- Спасибо. - Франциска поднялась, чувствуя прилив сил. Наконец-то у нее появилась зацепка! - Мне пора. Я сообщу вам, как только что-то прояснится.
Директор интерната провела ее к выходу. В холле дети суетились перед аквариумом. В окружении дюжины ребятишек какой-то мужчина сидел на корточках, вытаскивая что-то из зеленого ведра. Дети оживленно перешептывались.
Послышалось громкое "о господи!", и Франциска остановилась.
- Сегодня мы получили новую рыбу, - пояснила Цирковски. - Кольчужного сома. У нас есть клуб аквариумистов, пятнадцать мальчиков и девочек. Они кормят рыбок и следят за аквариумом. Клуб заказал этого сома, и дети ждали его несколько недель. Конечно, это целая сенсация для них.
Франциска кивнула. Рассказ об эпопее с аквариумом не особо ее интересовал - ей хотелось выйти на улицу, позвонить Паулю и немного подумать. Готтлоб чувствовала, что какая-то мысль зреет в голове, но ей нужно было посидеть спокойно, чтобы сформулировать свою догадку.
- Всего доброго! - Комиссар вышла из здания и, пройдя по парковке, направилась к своей машине.
Кстати, где же машина? Франциска не помнила, где ее оставила. Где-то недалеко от входа…
Готтлоб обошла грузовик, закрывавший ей обзор. Так и есть, вот ее служебный "Фольксваген-Пассат". Водитель припарковал грузовик так близко к ее автомобилю, что Франциска не могла открыть дверцу.
- Идиот! - прошипела она, подумав, не вернуться ли ей в интернат и не разобраться ли с этим придурком.
Судя по надписи на грузовике, он принадлежал зоомагазину, специализирующемуся на продаже рыбок, так что водителя можно застать в холле. Но Готтлоб решила не тратить на это время.
Забравшись в машину с другой стороны, она завела мотор и выехала со двора. Опустив одну руку на руль, второй она вытащила мобильный и вызвала Пауля. Адамек сегодня остался в участке.
Ее напарник сразу же взял трубку.
- У меня есть зацепка, - Франциска пересказала ему разговор с директором интерната. - Проверь этого Вилкенса по поисковику. Через полчаса встретимся по этому адресу, - она продиктовала Паулю адрес подозреваемого.
- Слушай. Насчет этой статьи о Кюле… - начал Адамек.
- Об этом поговорим позже, - перебила его Франциска. - Ты установил за ним наблюдение? И что там насчет пробы слюны?
- Я все сделал. Циллер и Киндлер им занимаются.
- Ладно, тогда до скорого.
Хотя Готтлоб чувствовала, что Пауль хочет что-то добавить, она повесила трубку. Ее подозрения по поводу того, что Адамек как-то связан с этой статьей, усилились, но сейчас она не хотела думать об этом.
Что-то в словах Цирковски насторожило ее. Какая-то мелочь, всего одно предложение, но Франциска никак не могла вспомнить, что именно. Мысль словно обернулась рыбкой, скользкой, изворотливой, потянешься к ней - и не удержишь… Спускаясь с холма, Готтлоб раздосадованно хлопнула ладонью по рулю.
- Ну давай же, давай! - громко воскликнула она.
Глава 23
Отсидевший свой срок педофил теперь занимается перевозкой детей-инвалидов
Наши корреспонденты из надежного источника получили достоверные сведения о том, что мужчина, отсидевший в тюрьме за растление десятилетней девочки, теперь работает в транспортной компании, занимаясь перевозкой детей-инвалидов. Именно эта компания сотрудничает с интернатом для детей с ограниченными способностями, откуда в ночь с субботы на воскресенье была похищена восьмилетняя девочка по имени Сара. Выйти на след преступника, похитившего слепого ребенка, до сих пор не удалось. Полиция отказывается предоставлять какую-либо информацию касательно хода расследования…
Макс Унгемах отбросил газету в сторону. В статье было еще несколько строк, но он читал ее уже с десяток раз, и потому этой части ему хватило. Именно в этих строках содержалась важная информация, остальное - лишь разглагольствование.
Собственные мысли казались Максу чужими, он не мог совладать с ними, разложить все по полочкам. И эти мысли пугали его.
Но он не отступит. Макс принял решение, и пути назад уже не было. Боксер не боялся того, что случится, нет. Его ужасала мысль о том, на что он способен. Пришлось еще раз взять газету и перечитать статью. Достаточно было представить себе, что человек, похитивший и убивший Сину, оставался на свободе и хотел поступить так же с другой маленькой девочкой! Достаточно, чтобы преодолеть все внутренние ограничения. Макс потер глаза. Уверен ли он в том, что действительно собирается сделать это? Наверное, нет. Но Унгемах никогда не был человеком, который все планирует заранее. Он предпочитал не раздумывать, а действовать - спонтанно, импульсивно, но эффективно. Макс не всегда шел к цели самым простым путем, но, тем не менее, добивался своего.
Сегодня утром, в шесть часов, он прочитал эту статью и отправился на утреннюю пробежку. Ярость нарастала в глубине его души, ярость несла его над землей, наполняя легкостью. Статья стала для Макса чем-то вроде выстрела судьи на беговой дорожке. Подсознательно он ожидал чего-то подобного, чтобы сорваться с цепи.
Вернувшись в квартиру, Унгемах тут же позвонил тренеру. Колле немедля связался с редактором спортивной колонки этой газеты, с которым всегда состоял в хороших отношениях. Редактор рассказал ему, что сестра какого-то его знакомого, живущая под Ганновером, собиралась сдать своего ребенка в интернат для инвалидов, но теперь передумала, так как речь шла о том самом заведении, из которого похитили Сару. Колле попросил редактора выяснить у приятеля, что это за интернат, так как в газетах об этом толком не писали. С остальным они разберутся сами. Для бывалого журналиста задание не составило труда, и уже через пять минут, несмотря на запрет полиции на разглашение информации, у Колле в руках был адрес.
Макс стоял перед интернатом Святой Елены. Полчаса назад он припарковался на краю леса неподалеку от въезда. Само здание он отсюда не видел - оно скрывалось за холмом. Чугунные ворота были открыты, по зеленому холму среди высоких сосен змеилась усыпанная гравием дорога.
Впрочем, все это боксера не особо интересовало. Ему не нужно было видеть здание, достаточно и того, что он наблюдал за всеми въезжавшими на территорию интерната автомобилями.
Заморосил дождь. Погода стояла безветреная, над холмом нависли свинцовые тучи. Морось была настолько мелкой, что боковое стекло оставалось сухим и Макс спокойно мог рассматривать дорогу.
Сложив газету, Унгемах бросил ее в бардачок. Сколько можно перечитывать эту статью, в конце концов! Этим делу не поможешь, только душу себе травить.
Сзади приближалась какая-то машина. Макс уставился в боковое зеркало. При виде большого белого грузовика сердце Унгемаха забилось чаще. Он опустил сиденье назад, спрятавшись за широкой стойкой кузова, поэтому сзади его почти нельзя было заметить. Из этого укрытия Макс наблюдал за грузовиком. Машина, мигнув поворотным огнем, свернула к интернату. Так как водитель притормозил, поднимаясь на холм, Унгемах смог прочитать надпись на двери грузовика. "Транспортная компания "Мейербольд". Служба такси, аренда машин, заказ автобусов". А внизу адрес, который тут же впечатался Максу в сознание. Да! Он все рассчитал правильно! Колле отнесся к его идее скептически, но Унгемах полагал, что интернат не станет сразу же разрывать контракт с транспортной компанией. Тот извращенец, может, и не будет больше возить детей, но имя его Макс узнает.
Он ввел адрес в навигатор и через полминуты выяснил, что можно доехать до указанного дома за семнадцать минут.
Глава 24
"Прячь не прячь свое лицо, отыщу в конце концов".
Он был выбит из колеи. Давно такого с ним не случалось. Целую ночь в голове эхом отдавались слова из этого дурацкого стишка, так что он не мог уснуть, спрашивая себя, уж не знак ли это? Но почему именно сейчас, когда все складывается как нельзя лучше? Девчушка оказалась настоящим сокровищем и, переполненный радостью, он хотел приобрести для своей коллекции парочку новых лиан вида vanilla planifolia. Он давно мечтал о том, чтобы завести новое растение. Новое растение для новой девочки. Но теперь об этом можно было забыть. Все перепуталось, карты не складывались в пасьянс, из рук все валилось. Этот стишок, эта проклятая считалочка! Столько лет прошло, но он не мог выкинуть ее из головы. В конце его всегда находили, всегда, и только его, только его, словно все сговорились против него. А ведь он умел прятаться как никто другой! Но как бы он ни прятался, какое бы укрытие ни выбирал, они всегда находили его, показывали на него пальцем, смеялись над ним, а главное, видели его, видели, видели, видели…
Он покрепче сжал руль, поворачивая грузовик на тропинку. Сегодня день не задался. Первое же задание оказалось не из легких, но он не мог пропускать работу, потому что это заметили бы. Нельзя было допустить промашку, нарушив привычную рутину. Сейчас, когда все занимались поисками девчонки, под подозрение мог попасть любой, кто вел бы себя не так, как обычно. Он знал об этом, но знание - это одно, а страсть - совсем другое. Если сейчас он окажется рядом с ней, то сможет успокоиться, сможет даже позабыть проклятую считалочку, преследовавшую его с самого детства. Он пытался отвлечься, с самого утра раскладывая пасьянсы, но карты сегодня упрямились, не хотели ложиться так, как надо. Все шло наперекосяк.
"Сосредоточься! Ты должен сосредоточиться!"
Он свернул на улицу и замер в ужасе. Они были уже тут! Все в его душе вопило о том, что следует нажать на педаль газа и проехать мимо, но он знал, что этим делу не поможешь. Через полчаса он должен открыть магазин. Что ж, до того времени им придется подождать, а там будь что будет… Если не открыть магазин, это может показаться подозрительным.
"А потом пойду искать, и тебе не убежать".
Глава 25
Франциска всю дорогу в город ломала голову над тем, что же она упускает, но чем упорнее Готтлоб пыталась ухватить эту мысль, тем расплывчатее становились воспоминания. Наконец девушка отказалась от этих тщетных попыток и задумалась о другом. С кем же им предстояло столкнуться? Если этот Вилкенс действительно намеревался похитить девочку, то он должен был считаться с тем, что полиция проверит всех бывших сотрудников интерната. Он что, настолько глуп? Или, напротив, чрезмерно самоуверен? Припарковав машину рядом с мусорными баками, Готтлоб осмотрела магазинчик. Он представлял собой небольшое здание, зажатое с двух сторон жилыми двухэтажными домами. Вообще, это строение слабо напоминало магазин. Слева от ничем не примечательной входной двери протянулось огромное, от пола до потолка, окно, наполовину заклеенное молочно-белой бумагой. Справа от двери виднелись ворота, завешенные алюминиевыми жалюзи. Над воротами кто-то прикрепил самодельную вывеску: "Лучшие сорта рыбы в магазине Вилкенса!" Черные буквы ярко выделялись на белом фоне, а из буквы "В" выныривала стилизованная рыбка.
Лавочка не произвела на Франциску особого впечатления. Ей показалось, что ее владелец не очень-то интересуется тем, как идут дела. Тем не менее, дверь уже была открыта. В холле горела давно лишившаяся люстры лампочка. За те пять минут, что Готтлоб следила за магазином, тут не появился ни один клиент.
Мимо медленно проехал Пауль, и Франциска подмигнула ему фарами. Заметив напарницу, Адамек развернулся в соседнем дворике и припарковал свою машину за автомобилем Готтлоб. Хлопнув дверцей, он уселся на переднее сиденье.
- Это тот магазин? - Пауль мотнул головой налево.
- Именно. Узнал что-нибудь про этого Вилкенса?
- Никогда не попадался на глаза полиции… - Адамек покачал головой. - Восемь пунктов по фленсбургской картотеке, четыре за текущий год. Этот адрес указан в документах как постоянное место жительства. В своем профиле на "Фейсбуке" описывает себя как любителя природы, страстного охотника и рыболова. В графе "семейный статус" пишет "в активном поиске".
- То есть все выглядит совершенно нормально, - подытожила Франциска.
- Именно. - Пауль повернулся к напарнице. - Знаешь, нам нужно кое о чем поговорить.
- Скажи мне, что ты этого не делал. - Готтлоб заглянула ему в глаза.
- Я не говорил с прессой. - Адамек пожал плечами.
- А с кем говорил?
- С начальником транспортной компании. Я не доверяю этому Кюлю. Не станет же он сам на себя доносить, а я не могу спокойно жить, зная, что этот тип и дальше возит детей.
- Я тебя понимаю… - Франциска вздохнула. - Но получилось глупо. Ты должен был сказать Мейербольду, чтобы тот не болтал с журналистами.
- Я и сказал.
- Собственно, нам его не в чем обвинить. Будем надеяться, что все об этом позабудут. Оберрат в ярости, так и знай.
- Да знаю я, знаю. Я уже с ним говорил.
- И что же ты ему сказал?
- То же, что и тебе. Из-за этого извращенца я начальству лгать не стану. Доводя до сведения работодателя информацию о его темном прошлом, я не нарушаю никаких предписаний. И я не в ответе за то, что этот работодатель стал трепаться перед журналистами.
- И как к этому относится Оберрат?
- Так же, как и я.
- Повезло тебе, значит. - Франциска с облегчением вздохнула.
- Всем нам повезло, кроме разве что Детлефа Кюля, но кому есть до этого дело? - Пауль ухмыльнулся. - Ну что, пойдем купим рыбки?
Выйдя из машины, они перешли улицу, и Пауль открыл дверь в магазин. Холл, отделанный светлыми обоями, оказался совсем крохотным, три на пять метров, и большую часть места тут занимал огромный застекленный прилавок с холодильником, набитым льдом. Впрочем, рыбы на прилавке не было. На льду валялись ценники на угрей и форель. За прилавком виднелся старенький кассовый аппарат. В воздухе висел густой запах рыбы.
- Богатый выбор, - хмыкнул Пауль.
На прилавке стоял звонок, из тех, что можно увидеть в гостиницах. Протянув руку, Адамек нажал на кнопку, и звонок громко звякнул. Никакой реакции.
- Воспримем это как приглашение… - Франциска махнула рукой в сторону двери за прилавком. - Пойдем поищем господина Вилкенса.
За дверью обнаружился короткий коридор, уставленный разноцветными ящиками. Он вел во внутренний двор, крытый прозрачным пластиком, настолько грязным, что он почти не пропускал свет. Словно в лесу под высоким деревом, свет казался зеленым, и в этом странноватом полумраке толком ничего нельзя было разглядеть. Дворик был завален всяким хламом, коробками и ящиками, на земле валялись рыболовные сети, справа виднелась деревянная калитка.
- Гляди-ка, - Пауль указал на приоткрытую дверь, ведущую в длинный темный коридор в одной из низеньких пристроек.
Кивнув, Франциска направилась в ту сторону. Она как раз собиралась позвать Вилкенса, когда они с Паулем услышали чей-то голос.
- И нечего тут выпендриваться, - голос был мужским. - Все равно я тебя поймаю. Я вас всех поймаю.
Жутковатый голос и гнетущая атмосфера сделали свое дело: Готтлоб вытащила оружие.
В коридоре запах рыбы был еще сильнее. Справа виднелась большая холодильная камера, слышалось мерное гудение мотора. Рядом с камерой валялись сети и удочки, коридор был заставлен ведрами, тут были даже две бочки. Франциска услышала плеск воды.
Они медленно пошли дальше. За очередным поворотом коридора Готтлоб увидела несколько выложенных кафелем раковин, наполненных водой. В свете ламп в раковинах что-то копошилось. Приглядевшись внимательнее, Франциска поняла, что это угри.
Впереди что-то мелькнуло, и она покрепче сжала оружие.
Из-за раковин показался приземистый толстяк, сжимавший обеими руками крупного угря.
- Что, дождаться не могли? - Он наконец заметил посетителей. - Сейчас выйду в холл. Тут вам делать нечего!
Рольф Вилкенс оказался лысым человечком ростом не выше метра семидесяти. Полиэтиленовый передник прикрывал объемистый пивной живот. На руках у него были красные резиновые перчатки, доходившие до локтя. Выйдя из-за раковин, он прошел в коридор.
- Господин Вилкенс? - осведомилась Франциска.
Она еще не успела представиться, а Вилкенс уже подобрался. Его тело напряглось, плечи расправились, подбородок выдвинулся вперед, руки сжались в кулаки, поросячьи глазки засверкали.
- Что вам нужно? - прошипел он.
Глава 26
Звуки!
Она что-то уловила!
Сара уселась, прислушиваясь. Несколько часов все было тихо. Девочке еще никогда не приходилось сталкиваться с такой тишиной. Вокруг всегда были звуки. Ветер, игравший в кронах деревьев, покашливание людей, смех других детей в интернате, шорохи, скрип дверей, шум воды в туалете, слышный даже ночью, когда Сара лежала в постели у себя в комнате.
А тут все было тихо как в могиле. Госпожа Хагедорн однажды читала ей на ночь страшную сказку о человеке, которого погребли заживо. Он лежал в деревянном гробу глубоко под землей и ничего не слышал, совсем ничего. Тот человек воспринимал тишину как дыхание смерти. "То было дыхание смерти, - читала госпожа Хагедорн, - и дыхание это превращало все живое на земле в Ничто, в черную дыру во вселенной". В той истории человек выбрался из могилы, потому что сумел договориться с кротами, и те откопали его.
Сара не знала, почему эта история вспомнилась ей именно сейчас, в такой неподходящий момент. Когда ее читала госпожа Хагедорн, девочке было немного страшно, но это был приятный страх, тот самый испуг, от которого тело покрывается мурашками. Сейчас же ей не хотелось думать об этом, но память не щадила маленькую Сару.
Ну вот!
Она вздрогнула.
Опять этот грохот, словно где-то захлопнулась дверь. Девочка даже почувствовала вибрации, охватившие здание. Она открылась этому звуку, дала ему откликнуться в своем сознании, вслушиваясь в мельчайшие его переливы. Слышались ли в грохоте голоса? Может быть, голоса других детей? Возможно, этот человек похитил и других детей и привез их сюда? И эти дети пытаются достучаться до нее! Это не дверь захлопнулась, это кто-то стучит чем-то тяжелым в стену!