Послушай мое сердце - Бьянка Питцорно


Книга живого классика итальянской литературы Бьянки Питцорно (р. 1942) "Послушай мое сердце" с иллюстрациями Квентина Блейка вышла в 1991 году и сразу же завоевала читательскую любовь.

В автобиографическом романе писательница рассказывает об одном школьном годе в начале 1950-х.

Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются со смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы с Подлизами и Лицемерками и девичьей болтовней.

Книга опубликована при поддержке Министерства иностранных дел Итальянской Республики.

Содержание:

  • СЕНТЯБРЬ 1

  • ОКТЯБРЬ 7

  • НОЯБРЬ 11

  • ДЕКАБРЬ 13

  • ЯНВАРЬ 20

  • ФЕВРАЛЬ 23

  • МАРТ 27

  • АПРЕЛЬ 31

  • МАЙ 36

  • ИЮНЬ 45

  • Примечания 49

Питцорно Бьянка
Послушай мое сердце

СЕНТЯБРЬ

Глава первая,
в которой мы знакомимся с Приской, одной из трех героинь этой книги. И с ее черепахой

Когда Приска была маленькой, она ни за что не хотела учиться плавать под водой, как ни уговаривали ее папа с дедушкой. Она думала, что морская вода через уши просочится к ней прямо в мозг. А кому нужны размокшие мозги? Вот и дедушка, когда сердился, что она не поняла его с полуслова, кричал: "У тебя что, разжижение мозгов?"

По той же причине Приска никогда не прыгала с лодки или с мола, как ее брат Габриеле и другие дети. Но даже когда она мирно плавала, задрав подбородок, обязательно находился какой-нибудь противный мальчишка, который незаметно подплывал сзади, клал ей руку на голову и топил.

Сколько слез было пролито! От страха, а еще больше от бессильной злобы. А мама, когда Приска, бывало, прибежит к ней жаловаться, вместо того чтобы заступиться за нее или утешить, кричала:

- Ты что, шуток не понимаешь? Подумаешь, какая обидчивая! Ну что такого тебе сделали? Хочешь, чтоб весь пляж над тобой смеялся?

Потом Приска подросла и поняла, что вода ну никак не может залиться в мозг. Ни через уши, ни через любые другие дырки на голове. Это ей объяснил доктор Маффеи, дядя ее подруги Элизы, и подкрепил свои слова картинкой из умной медицинской книжки:

- Через рот и через нос вода может проникнуть разве только в легкие или в желудок, - показал он ей, - никак не в мозг.

Это ее успокоило.

И теперь в свои девять Приска ныряла, стиснув зубы и зажав нос двумя пальцами, а еще плавала, опустив подбородок в воду. А еще - на спине, так что наружу только ноздри торчали. И совсем не боялась, что вода затекает ей в уши и в открытые глаза. Глаза, правда, немного пощипывало.

Так дышать она научилась у своей черепахи. Динозавра была сухопутной (по-научному Testudo graeca ), и вместо жабр у нее были легкие, вот и приходилось ей волей-неволей дышать воздухом. Сухопутная Динозавра очень любила море. Когда Приска брала ее с собой на пляж и сажала под зонтик, она уползала за ней к воде и плавала у берега, едва заметно шевеля лапами и погрузив свой желто-каштановый панцирь в воду, так что только ноздри торчали. Но, разумеется, плавала она не на спине. Всем известно, что черепахи ненавидят лежать кверху пузом, а если вам когда-нибудь доведется встретить черепаху в таком положении, сделайте доброе дело и переверните ее, пусть ползет.

Однажды, когда Динозавра купалась, ее унесло течением, и вот она уже скрылась за горизонтом. Приска все глаза выплакала, решив, что потеряла ее навеки.

На следующее утро, ровно в семь часов, в дверь Пунтони постучал полицейский из береговой охраны. Он принес Динозавру, и Инес, которая открыла ему дверь, рассказывала потом, что парень не знал, смеяться ему или плакать, потому что черепаха от страха загадила ему всю форму бело-зелеными какашками. С черепахами так всегда, стоит им только разволноваться: Приска и Элиза не раз испытали это на собственной шкуре.

Адрес Динозавры полицейский прочел на ее номерном знаке - только благодаря этому черепаху вытащили из воды и она не уплыла в Испанию.

Около пяти утра катер береговой охраны выслеживал контрабандистов довольно далеко от берега, как вдруг за бортом показалась черепаха. Она отчаянно гребла к суше, а течение отбрасывало ее в открытое море. Полицейские сразу поняли, что это не простая черепаха - у простых черепах номерных знаков не бывает, - и, схватив рыболовную сеть, бросились ее ловить.

Гениальная идея с этим номером принадлежала Инес, самой юной служанке в доме Пунтони. Инес заметила, что летом, когда Пунтони снимают домик в приморской деревне, Динозавра все время норовит уползти на улицу, а там ее могут принять за дикую - того и гляди кто-нибудь утащит.

Тогда Инес взяла красную клейкую ленту - самую прочную! - отрезала от нее кусочек и приклеила сзади на панцирь. На ленте, нажимая изо всех сил, написала чернильным карандашом: "Динозавра Пунтони. Набережная Христофора Колумба, 29, справа от бара "Джино"".

- Ну вот, такую надпись даже водой не смоет, - сказала Инес.

Приска пришла в восторг от ее практичности.

А мама с Габриеле, наоборот, подняли их на смех.

- Где это видано: черепаха с номером, как у машины?! Что за идиотская затея?!

А вот теперь именно благодаря этой идиотской затее полицейский понял, что черепаха принадлежит семье Пунтони, и отнес ее домой. Ему, кстати, очень приглянулась Инес, но она отвергла его ухаживания - ей мужчины в форме никогда не нравились.

- Когда рядом парень в форме, мне все время кажется, что меня вот-вот арестуют, - призналась она как-то Приске.

Инес родилась в глухой горной деревушке. Тамошние жители полицейских называли "Правосудием" и, даром что не делали ничего плохого, предпочитали держаться от них подальше.

Сейчас Динозавра жила в городе, и, хотя у нее был прекрасный террариум, построенный специально для нее Приской и Элизой под присмотром Габриеле, она при всяком удобном случае пробиралась в дом, заползала в комнату своей маленькой хозяйки и пряталась под кровать. Там она ждала, когда Антония, самая старая служанка в доме Пунтони, придет убирать. Завидев ее стоптанные шлепанцы, Динозавра с неожиданной для черепахи скоростью выбиралась из своего укрытия и впивалась Антонии в пятку. И не разжимала челюстей пока Антония с визгом не стряхивала ее с ноги. Динозавра отлетала к стене, отскакивала рикошетом, как бильярдный шар, стукалась о противоположную стену и уползала восвояси готовить следующую засаду. Они люто друг друга ненавидели, и Приска никак не могла взять в толк почему.

Глава вторая,
в которой Приска волнуется из-за предстоящего знакомства с новой учительницей

Двадцать третьего сентября , за день до начала учебного года, Приска отправилась на море.

В семье Пунтони была традиция: в этот день папа брал отгул в своей адвокатской конторе и отвозил всех на море закрывать купальный сезон. Обычно они ездили на тихий и укрытый от ветра Можжевеловый пляж.

И вот теперь Приска плыла на спине, еле-еле перебирая ногами, чтобы не пойти ко дну. С берега до нее доносились радостные визги Филиппо, которого подбрасывала Инес, и глухие удары мяча, в который играл Габриеле. Приска смотрела в небо, на мелкие рваные облака, налетающих чаек. Щурилась от солнца и думала обо всем на свете.

Больше всего о своем возлюбленном, само собой. Теперь она так уверенно чувствует себя в воде, что во время кораблекрушения, когда ОН будет тонуть, она вцепится ему в бороду и тут же вытащит на берег, и ОН будет ей благодарен по гроб жизни. Правда, Элиза считает, что это дурацкая идея, ведь ОН все равно плавает гораздо лучше Приски и спасать его совершенно ни к чему.

- А вдруг он потеряет сознание, вдруг грот-мачта корабля ка-ак свалится ему прямо на голову?

В фильмах и комиксах всегда именно так и происходит!

Еще она думала о школе и немного беспокоилась, ведь в этом году у них будет новая учительница завтра они увидят ее в первый раз. Мало ли, что она за птица.

Приска уже много дней только об этом и говорила. Габриеле над ней смеялся:

- Подумаешь, у всех в четвертом классе новый учитель.

Сам-то он переходил в среднюю школу , и вместо одного учителя у него теперь будет по учителю на каждый предмет.

- А если бы ты была на моем месте? - насмешливо спрашивал он Приску. - Ты что, обделалась бы от страха, как твоя черепаха?

Габриеле нарочно выбрал такое грубое слово, чтобы потом наивная Приска повторила его при взрослых, например за праздничным столом, и получила подзатыльник, не говоря уж о репутации дерзкой и невоспитанной девчонки. Сам-то он внимательно следил, чтоб у него не проскочило какое-нибудь словечко, когда поблизости был хоть один взрослый, так что все считали его очень воспитанным и спокойным мальчиком.

"Пусть Габриеле говорит что угодно! - думала Приска. - А я все равно волнуюсь. Эту новую училку не только я не знаю. Ее же никто не знает. Даже с виду". И правда, это была не просто учительница, которая всегда работала в школе "Сант-Эуфемия" и теперь брала их класс. Нет. Эта пришла из другой школы.

Среди мам ходило много слухов о новой учительнице. Было известно, что раньше она преподавала в школе "Благоговение", единственной частной женской школе города, которую держали утонченные французские монахини. В "Благоговении", конечно, учились дочери только самых богатых и высокомерных родителей.

Рассказывали, эта учительница очень требовательна в том, что касается учебы, не брезгует современными методиками (на музыке они даже слушали проигрыватель!), но очень строга по части дисциплины.

- На вступительных экзаменах в среднюю школу ее ученицы всегда получают высокие оценки, - сказала Элизина бабушка по маме, - как бы ей не показалось, что наша бедняжка недотягивает до этого уровня!

- За Элизу можно не беспокоиться, да и за подруг ее тоже, - возразила бабушка по папе, - они все очень развиты для своего возраста.

Но Приска беспокоилась, да еще как! Хотя бы потому, что новая учительница с самого начала повела себя немного странно. Через школьную канцелярию она известила семьи всех своих учениц, что обычный синий бант придется заменить.

Одевались ученики "Сант-Эуфемии" очень просто: черная форма и бант на шее, синий - для девочек, красный - для мальчиков. Но ученицы Арджии Сфорцы - так звали учительницу - должны были носить особенные ленты: розовые в голубой горошек, которые можно было найти только (по крайней мере, так сказала синьора Сфорца) в галантерее на бульваре Гориция.

Приска вздрогнула, и в нос попала вода: она вспомнила, что у нее-то банта нет, потому что мама дотянула с этим до последнего, и им придется покупать его сегодня.

"Надеюсь, что когда мы вернемся в город, галантерея будет открыта", - подумала Приска.

Галантерея оказалась открыта, но, к сожалению, розовая лента в голубой горошек закончилась.

- Чего же вы хотите, синьора Пунтони? Больно много желающих на нее объявилось. У меня в жизни таких запасов не было. Еще третьего дня не осталось ни сантиметра. Я уже заказал новую партию, но она придет только дней через десять, не раньше.

- Ну вот! Почему ты не купила на прошлой неделе, как Элизина бабушка?! Послала бы Инес или Антонию, если у тебя самой времени не было, - разрыдалась Приска. - Я без банта в школу не пойду.

- Еще не хватало! - прикрикнула на нее синьора Пунтони, и так раздосадованная тем, что Приска ревет на людях.

- Мне влетит от учительницы. Она напишет мне замечание в дневник в первый учебный день. Я без банта не пойду.

- Не делай из мухи слона! Я напишу тебе объяснительную записку.

- Не пойду, не пойду, не пойду!

Синьора Пунтони вздохнула: ей так и хотелось отвесить Приске оплеуху, но при галантерейщике было неловко.

- Ну хорошо! Значит, я встану рано утром и сама отведу тебя в школу. Скажу этой твоей учительнице, что я во всем виновата.

- Ну что, теперь все в порядке? - спросил папа, которому до ужина еще нужно было заглянуть в свою контору, а он уже порядком проголодался.

- Да, - ответила Приска. Но дулась весь оставшийся вечер.

Глава третья,
в которой мы знакомимся со второй героиней этой повести, которая волнуется не меньше

Хотя Элизе бабушка Мариучча заранее купила розовую ленту в голубой горошек, ее тоже беспокоила предстоящая встреча. Она так волновалась, что за ужином не могла проглотить ни кусочка.

- Будешь тощая, как спичка, и тебя унесет ветром, - вздохнула няня Изолина, глядя на ее полную тарелку.

- Подумай о бедных голодных африканских детях… - с упреком добавил дядя Казимиро.

- Зачем далеко ходить? Просто представь себе, что эта прекрасная котлета окажется в консервной банке у Доменико, - подхватила няня.

Доменико был "придворным нищим" дома Маффеи и притаскивался каждый божий день за остатками обеда, которые он складывал в старую жестяную банку с проволочной ручкой. Элиза до смерти боялась Доменико - такой он был старый и грязный. Зимой и летом нищий носил длинное, негнущееся от грязи пальто, сшитое из солдатского одеяла. При каждом шаге оно хлопало его по голым, покрытым струпьями ногам. Ходил он сгорбившись, опираясь на палку. С няней, которая выносила ему объедки на лестничную клетку, он был очень вежлив.

Но когда другой нищий осмелился подняться по лестнице дома Маффеи, Доменико отдубасил его палкой и потом долго еще кричал ему вслед проклятия.

От одной только мысли о Доменико с его консервной банкой и месивом из объедков Элизу замутило.

- Ну давай, смелее! Хоть кусочек. Ложку за дядю! - настаивала няня.

- Как же! Это скорее ложка за няню! - вмешался дядя Леопольдо. - Да оставьте же ее в покое! Иногда диета лучше, чем котлета.

Он взглянул на Элизу в надежде рассмешить ее своим стишком. Но Элиза уставилась в тарелку и кусала губы.

- Средневековые рыцари тоже проводили в посте и молитвах канун посвящения, - разглагольствовал дядя Казимиро. - Это называлось "бдение над оружием". Ночь напролет они стояли на коленях на голом полу, без еды и питья…

- Еще ты тут со своими средневековыми рыцарями! - возмутилась бабушка Мариучча. - Из-за вас она вообще сон потеряет. Золотце, тебе не о чем беспокоиться. Вот увидишь, новая учительница тебе очень понравится. А теперь иди спать. Няня принесет тебе стакан теплого молока с медом.

- Хочешь, я почитаю тебе главу из "Тайн черных джунглей" ? - примирительно предложил дядя Казимиро.

- Она отлично умеет читать сама. Не маленькая, - отрезал дядя Леопольдо.

У Элизы на ночном столике действительно лежала красивая книжка с картинками "Маленькая принцесса" - Розальба дала почитать, - и каждый вечер она прочитывала из нее несколько страниц. Она как раз дошла до того, как Сара Крю обеднела и коварная директриса пансиона отправила ее жить на чердак. Элизе не терпелось узнать, что же дальше.

И она так зачиталась, что забыла о своих тревогах.

Глава четвертая,
в которой две наши героини отважно встречают первый день учебы

- Ты волнуешься? - спросила бабушка Мариучча, когда они проходили через ворота в переполненный школьный двор. - Вот увидишь, все будет хорошо.

- По-моему, тебе уже пора! - сказала Элиза, которая стеснялась приходить в школу с бабушкой, как первоклашка. - Смотри! Вон Приска! Пойду ее догоню.

- Я с тобой, хочу поздороваться с синьорой Пунтони.

Вид у Приски был жалкий - банта не было, темные локоны растрепались, белый воротничок съехал, форма помялась, на носу красовалась клякса.

Ее мама, наоборот, была как всегда элегантна: прическа - волосок к волоску, безупречная помада, перчатки, туфли, сумочка и соломенная шляпка в тон к льняному розовому костюму.

Она поздоровалась с бабушкой Мариуччей.

- Не поверите, синьора Маффеи, с утра все было в порядке, но за несколько минут моя дочь умудрилась превратиться в совершеннейшую оборванку. Прямо не знаю, что с ней делать. На улицу стыдно выходить.

- Ты можешь идти на два шага впереди и делать вид, что со мной не знакома, - предложила Приска.

- Посмотрите на нее! Она еще шутит. Надеюсь, новая учительница - не такая тряпка, как синьорина Соле, и сможет тебя приструнить!

"Надеюсь, нет", - подумала Элиза. Приска нравилась ей ровно такой, как есть. Лучшей подругой, которую она ни на кого не променяет. Даже на Розальбу: такую милую, добрую и верную, что дядя Казимиро прозвал ее "верный Каммамури".

Приска, конечно, была Сандоканом, а Элиза долго колебалась между Янесом и Тремаль-Найком. В конце концов победил Тремаль - потому что у него была тигрица Дарма . То есть в данном случае - старый, жирный и очень трусливый нянин кот Чиччо, который боялся даже мух. Случись ему оказаться в настоящих черных джунглях, он бы вскарабкался к Элизе на руки и ни за что бы оттуда не слез.

Толпа детей и родителей теснила их вверх по мраморной лестнице к главному входу.

- Ну, бабушка, уходи уже! - нетерпеливо умоляла Элиза.

- Иду-иду, - обиженно сказала бабушка Мариучча, - но за обедом расскажешь, какая она, эта новая учительница. И, пожалуйста, после уроков сразу домой, не застревай нигде по дороге.

Синьора Пунтони проводила обеих девочек в вестибюль, еле продравшись сквозь толпу. Школьники носились по коридорам в поисках своих классов, толкались, смеялись и громко окликали друг друга.

- Смотри! Там Марчелла! А вот Вивиана и Фернанда! Привет, Джулиа! - вопила Приска, замечая одноклассниц.

Дальше