– О, ужас! Вот и пришла моя смерть. Я не доживудо посадки, потому что я и пяти минут не могу без плюшенек, а тут еще целых семь часов, – Пончиков начал рыдать.
– Отставить мокрое дело, – рявкнул Свистунов, наклонившись над Пончиковым. – Это тебе наказание за нарушение инструкций. Ты не только себя опозорил, ты и нас опозорил на весь мир! У меня даже кончики волос покраснели.
– Да я… – на лбу у Пончикова выступили капельки пота.
– Молчи лучше, обжора несчастный, пока я тебя не заставил сидеть в этом оранжевом жилете до конца полета, – строго сверкнул глазами Свистунов.
Пончиков понял, что Свистунов не шутит, и замолчал. Он громко сопел, краснел, бледнел, но не проронил ни звука до тех пор, пока Вездеходовы не сняли с него жилет.
Потом Пончиков тоже ничего не говорил, потому что рот его был набит любимыми плюшками.
Пока все были заняты Пончиковым, Петя Бабочкин потихоньку двинулся к пилотской кабине. Чем ближе он подходил к заветной двери, тем сильнее захватывало дух. Ведь побывать в кабине пилотов – заветная мечта любого мальчишки.
Петя глубоко вздохнул, словно собирался нырнуть под воду, и три раза постучал: тихо, сильнее и еще чуть сильнее.
Дверь открылась. Петя увидел высокого мужчину, а за его спиной бескрайний небесный простор, и выпалил:
– Здрасьте, я Петя Бабочкин. Май нейм из Микки Маус. Можно мне одним глазком? Спасибо, пожалуйста, товарищ.
– Товарищ командир, – рассмеялся пилот, – здесь Микки Маус – Петя просится одним глазком спасибо, пожалуйста.
– Их что, двое? – не оборачиваясь, спросил командир.
– Нет, я один Петя, – выпалил Петя и покраснел.
– А где же Микки Маус? – командир обернулся, посмотрел на вихрастого паренька в бейсболке, перевернутой задом наперед.
– Он нас там, на Диком Западе встречать будет, – Петя облизал пересохшие губы и подумал, что командир сейчас его прогонит. Но командир улыбнулся и протянул Пете руку:
– Меня зовут Николай Николаевич. А моего сына Арсений. Он тоже носит бейсболку задом наперед и ужасно волнуется, когда приходит в незнакомое место.
У Пети отлегло от сердца. Он пожал крепкую руку Николая Николаевича и принялся разглядывать приборную доску, на которой что-то мигало, крутилось, светилось и пульсировало. Откуда-то доносились странные шипящие голоса. Пилоты внимательно вслушивались в эти голоса, а потом отвечали. Но Петя ничего не мог разобрать. Язык пилотов он слышал впервые.
Петю завораживало все: приборы, непонятный язык, умные лица пилотов и бескрайний небесный простор за окном кабины.
– Ну, что Маус-Петя, нравится?
– О-о-о-ччч-ень, – прошептал Петя.
Пилоты дружно расхохотались. Самолет слегка тряхнуло, словно он тоже решил принять участие во всеобщем веселье. Петя испуганно посмотрел на командира.
– Это восходящие воздушные потоки, – пояснил он. – А во-он там, справа большие кучевые облака – кучевки – предвестники грозы. Мы туда не пойдем, мы их лучше обойдем.
Петя глянул вперед и увидел, что на горизонте появилась бирюзовая полусфера со светло-зелеными вкраплениями.
– Нас приветствует Атлантический Океан, – улыбнулся Николай Николаевич.
Солнечный свет разлился ярко-желтой акварелью, брызги которой слепили глаза. Петя прищурился, пытаясь спрятаться от жгучих лучей за занавесками ресниц. Но маленькие капельки слез все же появились в уголках глаз. Петя аккуратно смахнул их и потихоньку начал пятиться из кабины, непрестанно кланяясь и повторяя:
– Спасибо, сенкью вам, товарищ командир Николай Николаевич.
Вернувшись на свое место Петя торжественным голосом произнес:
– Братцы, что я сейчас видел в кабине пилотов!
– Что? – насторожился Свистунов.
– Кучу, нет кучищу приборов, которые мигают, светятся, передвигаются с места наместо, да еще иразговаривают на пилотском языке, показывая, где кучевки с грозой, а где океан и Атлант Ический, – сообщил Петя.
– Врешь, – строго сказал Свистунов. – Я не про какой Ический океан не слышал. И зачем это приборам с места на место перескакивать?
– Чтобы за кучевками следить, – пояснил Петя. В этот миг самолет слегка качнуло.
– Вот, кучевку перепрыгнули, – радостно выпалил Петя. – А ты сомневался. Я же…
– Просим всех пассажиров занять свои места и застегнуть привязные ремни, – зазвучал голос стюардессы. – Наш самолет вошел в зону турбулентности.
– Братцы, не волнуйтесь, это всего лишь смена воздушных потоков, это не надолго, – тоном знатока выкрикнул Петя.
– Хватит горланить, быстро садись и пристегивайся, – скомандовал Свистунов.
Петя плюхнулся в кресло, быстро застегнул привязные ремни и уставился в иллюминатор.
– Предупреждаю всех, – громко произнес Свистунов, – ходить по самолету категорически запрещается, чтобы не нарушить его прыгучесть через кучевки. Ясно?
– А если очень-очень надо пройти в хвостовую часть самолета, что тогда? – поинтересовалась Люся Умникова.
– Если очень-очень надо, тогда можно. Но только туда и обратно. Обратно и туда. Ясно?
– Ясно, – дружно подтвердили ребята опять же без всякой репетиции.
Со своих мест без надобности больше никто не вставал. Стюардессы дважды накормили ребят вкусной едой, напоили газировкой, соками и чаем. Настроение у всех было приподнятым. Никто не заметил, как пролетело девять часов полета.
– Наш самолет совершил посадку в Орландо. Командир корабля и экипаж прощаются с вами и желают вам всего хорошего. Будем рады снова видеть вас на самолетах Аэрофлота, – произнес командир.
– Спасибо, Николай Николаевич, – выкрикнул Петя.
– Пожалуйста, Микки Маус Петя, – отозвался пилот.
4
В самолет влетел Микки Маус. Он принялся всех хлопать по плечам и радостно кричать:
– Приф-фет, матрошка, джувачка, икорка! Как дьел-ля?
Потом он увидел Петю Бабочкина и закричал еще громче:
– Петь-я, Петь-я! А-сель! Шпик – спик. Разветалы яблоны и грюши. Пес-нья – сонг.
– Привет, Маус, – Петя похлопал Микки по плечу. – How do you do?
– О, – лучезарно улыбнулся Микки, – I am fine, thank you!
Мячиков принялся махать руками, заставляя всех ребят дружно крикнуть: "Привет Микки", но никто не обращал на тренера никакого внимания. Тогда Мячиков сам крикнул: "Hallo, Mickey Mouse!" и захлопал в ладоши.
Микки подмигнул Мячикову, пожал обе его руки, похлопал по плечу и подтолкнул к выходу.
– Lets go, my friends!
Внизу у трапа самолета ребят поджидал большой автобус, на котором красовалась яркая надпись "DISNEYLAND".
Герои диснеевских мультфильмов устроили ребятам из города Фантазеров фантастический прием. По центральной улице Диснейленда двигалась танцующая, поющая, сверкающая разными красками, процессия. Казалось, что это разноцветная река вырвалась из своих берегов и устремилась к центральным воротам с большими сторожевыми башнями. Река бушевала и бурлила, ее бьющая через край энергия делала процессию, счастливой и радостной.
Жители города Фантазеров плясали вместе с героями диснеевских мультфильмов. Скрипкин даже пытался подпевать. Он не понимал значения слов, но музыкальный ритм улавливал моментально.
– Лирин, мы с тобой непременно должны перевести эти замечательные Маусовские песенки, – подтолкнул он поэта и пропел: – Ля-ля ля-ля-ля, до-до, ре-до, си!
– Зачем нам переводить, мы свои придумаем, – засмеялся Лирин. – Прямо сейчас и начну сочинять.
Лирин развел в сторону руки, словно дирижер, который собирается взмахнуть своей палочкой, и громко прокричал:
На большой-большой планете живут взрослые и дети.
Живут звери, рыбы, птицы – все желают веселиться.
Все хотят плясать и петь и на солнышко смотреть.
Улыбнись и дай мне руку, прогони печаль и скуку.
Ярких красок не жалей и в ладоши звонко бей.
Пусть же на большой планете дружат взрослые и дети,
Дружат звери, рыбы, птицы. И над миром песня мчится.
Скрипкин был в восторге. Он замурлыкал мелодию, которая моментально родилась в его музыкальной голове.
Парад диснеевских персонажей был первым чудом из множества чудес, которые в сказочной стране, где жил Микки Маус, встречались на каждом шагу.
Замок Красавицы, где пели и плясали тарелки, чашки, блюдца, ложки, ножи и вилки, очаровал девочек. Они ни за что не хотели расставаться с кукольной страной. Но Люся объяснила, что они посмотрят все, все, все, а потом еще раз вернутся к куклам. Девочки послушно отправились на Дикий Запад, где земля была изрыта каньонами, в лабиринтах слышались звуки выстрелов, а в горах прятались индейцы, которые всех обливали водой.
Пистолетов был в восторге. Он тоже несколько раз выстрелил из своего мушкета. Но бдительный Свистунов оружие конфисковал и пригрозил штрафом. Пистолетов недовольно шмыгнул носом и поплелся следом за ребятами на Карибские острова, где орудовали пираты.
Сокровища пиратов заинтересовали Вездеходовых. Они решили, что цепи, кольца, серьги и монеты можно запросто использовать для изготовления новых механизмов. Но брать, конечно, они ничего не стали, потому что чужое брать ни в коем случае нельзя. Братья Вездеходовы были очень хорошо воспитаны.
А вот привидения в доме с привидениями были совершенно невоспитанными. Они выхватили у Пончикова плюшку и, злобно расхохотавшись, скрылись.
– Зачем вам плюшенька? – закричал Пончиков. – У вас же желудков нет. Вам же пища не требуется. А моему желудку без плюшек труба.
– Ба-ба-ба, – раздался наглый смешок.
– Отдайте, будьте людьми, – попросил Пончиков.
Но приведения людьми быть не хотели. Они выли и стонали. У Пончикова на глаза навернулись слезы.
– Don’t cry, – погладил его по голове Микки Маус. – Теперь привидения запомнят тебя навсегда. Считай, что ты им сделал подарок.
Конечно, Микки все это сказал по-английски, а Люся Умникова перевела.
– Плюшку в подарок? – Пончиков открыл рот от удивления. Микки радостно закивал головой.
– Эх, – махнул рукой Пончиков, – в подарок, так в подарок.
– Ко-ра-шьо, – хлопнул его по плечу Микки. – По-дь-ярак-презент, ко-ра-шьо! Very good!
– Good, – повторил Пончиков и, обернувшись к дому с привидениями, громко выкрикнул:
– My name is Ponchikov!
– Пон-чиков, пон-чиков, – заверещали привидения. – Thank you very mach mister Ponchikov.
Пончиков вытер нос и улыбнулся. Лицо его стало похожим на большой блин, который только что сняли со сковородки и намазали маслом.
– Все слышали, что меня приведения мистером назвали?
– Да, – дружно ответили ребята.
Жители города Фантазеров помахали руками дому с привидениями и направились в город будущего, в котором все было сделано из сверкающего серебряного металла и темного стекла. Над головами проносились космолеты. По дорогам мчались скоростные машинки, нарушая все правила дорожного движения. Блюститель порядка Свистунов был просто в шоке.
– Где светофоры? Где переходы? Где дорожные знаки? – вертел он головой и возмущенно размахивал жезлом.
Микстуркина попыталась ступить на проезжую часть и чуть не угодила под миниатюрную машинку. Водитель погрозил ей кулаком и сказал что-то грубое. Но Микстуркина не поняла, что, а переспросить было не у кого, машинка исчезла из вида.
Микки объяснил, что правила в городе будущего есть. Они гласят: на дорогу, где носятся машинки, выходить категорически запрещено. Пешеходы должны пользоваться специальными движущимися тротуарами, по которым можно идти, бежать или просто стоять, любуясь архитектурой зданий, мимо которых движется тротуар.
Петя Бабочкин встал на тротуар и принялся вертеть головой. Он не сразу сообразил, что уехал совершенно в другую сторону. Тротуар привез его к огромной летающей тарелке, из которой вышли худощавые высокие люди в серебряных скафандрах. Петя весь напрягся. А люди приветливо улыбнулись, взяли его под руки и повели внутрь тарелки. Они усадили Петю в мягкое удобное кресло, застегнули привязные ремни, водрузили на нос очки и, поклонившись, начали пятиться назад.
– Я ничего плохого не сделал, – крикнул им Петя. – Я гость, то есть френд. Я Петя, Пе-тя я.
– Don’t cry, – приказали люди в скафандрах. – Look there.
Петя не совсем понял, что скафандры ему сказали, но на всякий случай посмотрел туда, куда они показали. А показали они на громадный экран, на котором начали оживать фантастические конструкции, растения, животные, рыбы и птицы. Над головой затрещал вертолет, обдувая ветром и теплыми парами. Странная собака, похожая на динозавра, лизнула Петю в нос. Под ногами запищали мыши и защекотали Петю своими длинными хвостиками. А потом раздался странный хлопок, и Петя свалился на пол.
– Безобразие, – возмутился он и снял очки.
Из летающей тарелки исчезли все мягкие кресла. Люди сидели на полу, прижавшись спинами к стенам, и весело смеялись. Рядом с Петей сидела на полу толстая-претолстая тетя, и громко кричала: "Где мой попкорн?"
Петя расхохотался. Тетя напомнила ему Пончикова в спасательном жилете.
Серебряные скафандры помогли тете подняться и вручили ведерко попкорна. Тетя принялась жадно поглощать его, чавкая так сильно, что у Пети засосало под ложечкой.
– Я бы тоже что-нибудь пожевал, – подумал мальчик. Но требовать попкорн не стал. Это же не прилично, кричать на всю летающую тарелку: "Где мой попкорн?"
– Петь-я! Гдэ ты а-сель? – услышал Петя голос Микки.
– Маус! – Петя подпрыгнул от радости. – Я здесь в тарелке. Идите скорее сюда, спасайте меня.
– Петя, куда ты пропал? Мы с ног сбились, тебя разыскивая, – укоризненно проговорила Люся.
– Я тебя накажу, – пригрозил Свистунов.
– Да я не виноват, братцы, – затараторил Петя. – Меня скафандры похитили. Схватили под руки, усадили в кресло, очки нацепили, а потом динозавров выпустили. Но я всех динозавров победил, вертолет на лету остановил, пассажиров спас. Для вон той толстой тети даже попкорн добыл. А скафандры хотят меня теперь на луну отправить, чтобы…
– Бабочкин, отставить разговоры, – скомандовал Свистунов. – Мы твою любовь к фантазиям знаем. Нас скафандрами не запугаешь.
Но тут из ниши летающей тарелки появились люди в серебряных скафандрах и принялись усаживать ребят в мягкие удобные кресла, надевать очки и пристегивать всех ремнями.
– Не хочу больше. Я уже там побывал, – Петя начал извиваться в руках людей в скафандрах. Но они все же усадили и пристегнули его, приказав не кричать и смотреть туда, пообещав, что все будет хорошо.
Когда в очередной раз Петя оказался на полу, ему было не так обидно. Рядом сидели жители города Фантазеров с такими испуганными лицами, что Петя от души расхохотался.
– Где мои плюшки? – заголосил Пончиков. – Я не хочу никому больше дарить свои плюшеньки. Мне самому мало.
Микки похлопал Пончикова по плечу, попросив не расстраиваться. А скафандры вынесли ему большое ведро попкорна. Пончиков на них обиделся.
– Заменить плюшки кукурузой – это неслыханное свинство, – пробубнил он, но ведерко взял.
Ночь спустилась на сказочный город, и он засверкал разноцветными огнями. Каждое деревце и каждый кустик, украшенные гирляндами и шарами из живых цветов, были похожи на новогодние елки.
Микки проводил ребят в гостиницу, где перед сном в каждую комнату зашел сказочный герой с теплой кружкой молока, лучезарной улыбкой и пожеланиями доброй ночи.
К собаке Кнопе прибежали далматинцы. И ей пришлось всю ночь рассказывать им невероятные истории из жизни города Фантазеров.
Микстуркиной снились сны на медицинскую тему. Свистунов устанавливал светофоры и выписывал штрафы за превышение скорости. Пистолетов охотился на диких бизонов, прячась в зарослях колючих кактусов. Пончикову снились привидения, приносящие плюшки. Скрипкину снилась музыка. Лирину – стихи. Мазилкину – пейзажи родной страны. Вездеходовым – уникальные механизмы и системы. Мячикову – спортивные турниры. Девочкам снился домик Барби. Люсе Умниковой – книги. А Пете Бабочкину приснились серебряные скафандры, которые все-таки затолкали его в ракету и отправили на Луну. Ракета гудела и тряслась, но никак не хотела приземляться на Лунную поверхность. Петя изо всех сил жал на кнопки, дергал рычаги, давил на педали, но ракета не слушалась.
– Полундра, братцы! – громко закричал Петя и проснулся.
Солнышко пощекотало его нос. Пора вставать. Пора отправляться в город Фантазеров.
Самолет-самолетик ИЛ-96 уже ждал своих пассажиров. Командир Николай Николаевич помахал ребятам рукой. Стюардесса стояла на трапе, ожидая, когда ребята распрощаются с Микки.
– Доз-ви-даня, – твердил Микки, пожимая каждому руку. – При-эжа-ти ич-чо.
– Стойте, мы же Микки подарок не подарили! – всполошились Вездеходовы.
Они достали из своей сумки небольшую коробочку и протянули Микки со словами:
– Презент, Спешел фор ю.
Микки открыл коробочку и вынул разноцветную матрешку, которая несколько раз повернулась, а потом раскрылась, превратившись в большую картину. На картине был нарисован город Фантазеров и все его жители. А со дна коробочки доносилась песня "Подмосковные вечера".
Маус был тронут до глубины души. Он приложил к глазам белый кружевной платочек и, сказав: "Пасыба", отдал ребятам свои подарки: бейсболки, футболки и значки с изображением Диснейленда.
– Мы теперь на футбольную команду похожи, – обрадовался Мячиков и махнул рукой.
– Хелло, Микки Маус, – грянул дружный хор голосов.
– Гуд бай, Диснейленд, – грустно проговорил Петя.
– До скорой встречи, – помахала рукой Люся Умникова.
Самолет-самолетик ИЛ-96 взял курс на Россию.