- Понятно, ты проверил ее электронную почту вчера вечером, а сегодня днем собирался позвонить нам, - повторил ради нее Джон, видя, что она прислушивается к разговору. - Что ж, мы тебя опередили. И?.. Ты нашел что-нибудь интересное?
Джон вновь стал слушать. На этот раз прошло много времени, прежде чем он заговорил. Периодически он выразительно приподнимал брови, и Рейчел догадалась: Джеффри действительно кое-что обнаружил. В животе у нее вдруг похолодело. Наконец Джон закончил разговор и положил телефон на стол.
- Ну, выкладывай, не тяни, - попросила она.
Он отхлебнул чаю.
- Джеффри нашел твою переписку с Джен, - медленно проговорил он. - Большая часть показалась ему абсолютно неинтересной, кроме одного письма. Он сказал, что немедленно перешлет его на мобильный. - Джон взял в руки свой телефон и посмотрел на экран. - А вот и оно. - Взглянув на сообщение, протянул аппарат Рейчел. - Держи, можешь прочесть сама.
Она взяла мобильник и прочитала:
"Привет, Рейчел!
В эти выходные я отправляюсь в горы вместе с Элисон. После этого я намерена довести до конца все остальное. И то и другое. Ну, ты понимаешь. Я просто не могу оставить все как есть. Все происходит одновременно, но тут уж ничего не поделаешь. Не исключено, что мне придется обратиться за советом к Чарли. Но что бы он ни сказал, я должна знать правду. Уверена, ты меня понимаешь. После выходных я свяжусь с тобой.
Дж."
Рейчел перечитала короткое сообщение раз и другой. Джон терпеливо ждал. Наконец она покачала головой.
- Не представляю, о чем здесь может идти речь. Хотя тут есть пара любопытных намеков.
- Согласен.
- Когда Джен отправила его? - Рейчел принялась искать время отправки. - В пятницу, 11 июня, в 2:38, - сообщила она. - То есть послала его посреди ночи. - Рейчел подняла глаза на Джона. - В тот же день, когда уехала в Форт-Уильям.
- С кем-то по имени Элисон, - добавил он. - Кто это такая? Я почему-то думал, что Джен поехала в горы одна.
- Элисон Флэнаган, - пояснила Рейчел. - Они вместе занимались аэробикой и тогда же подружились. Она тоже любит лазать по горам. Но я не знала, что на тот уик-энд Элисон планировала отправиться вместе с Дженни.
- А что собиралась делать Джен после возвращения? - поинтересовался Джон.
Рейчел пожала плечами.
- Здесь она пишет, что ты поймешь, о чем идет речь, - напомнил он.
- Что ж, если я и знала об этом, то благополучно забыла.
Джон кивнул.
- Подозреваю, это то самое, о чем ты не хотела рассказывать мне, из-за чего не взяла меня с собой на похороны.
- Поход в горы состоялся в выходные, обратно она уже не вернулась, - заметила девушка. - А через три дня, в понедельник…
"Она погибла", - чуть не сказала Рейчел.
- …Случилось это, - неловко закончила она. - И то, о чем она собиралась рассказать мне после уик-энда… - Нет, она не могла заставить себя произнести эти слова.
- Она унесла с собой в могилу, - закончил вместо нее Джонатан.
Они долго молчали, пока Джон наконец не накрыл ее руку своей.
- Похоже, это письмо стало послесловием того, что вы вдвоем обсуждали раньше. Джеффри говорит - пока не нашел никаких ниточек. Но я позвоню ему еще раз - хочу убедиться, что он все тщательно проверил. Если мы узнаем, что у тебя было на уме во время переписки, нам это очень поможет.
Она кивнула.
- Мы можем сделать еще кое-что - поговорить с Элисон. А потом и с Чарли.
- Чарли? Ее коллега из газеты?
- Да. Их столы стоят друг против друга. Он стал для нее кем-то вроде старшего брата. Мы часто вспоминаем о нем. - Рейчел по-прежнему не могла говорить о Дженни в прошедшем времени. Джон не стал делать ей замечание. - Быть может, эти люди смогут прояснить ситуацию, - продолжала она. - Кроме того, можно еще раз заехать к Грейс, хотя я не думаю, что это нам что-нибудь даст. В противном случае она сама рассказала бы мне обо всем, а не спрашивала, что задумала Дженни.
- Вы с Дженни о чем-то все-таки договорились, - подчеркнул Джон. - Это со всей очевидностью следует из письма. Надеюсь, Джеффри отыщет еще один фрагмент головоломки.
- Как ты и говорил, мы могли обсудить все по телефону, - сказала она, чтобы умерить его энтузиазм. - Свое письмо она отправила мне в полтретьего ночи. Ее явно что-то беспокоило, и она хотела снять камень с души. Но даже Дженни не стала бы звонить мне в столь поздний час, поэтому ограничилась электронной почтой.
- Все может быть, - согласился Джон. - С чего начнем?
- Я собираюсь позвонить Элисон и Чарли, - ответила Рейчел.
Рейчел подумала об Элисон Флэнаган. Той было уже под сорок; стройная, почти такая же энергичная, как и Дженни, ярая поборница здорового образа жизни. В перерывах между основными должностными обязанностями она подрабатывала секретаршей. (Хотя с тех пор, как они виделись в последний раз, Элисон вполне могла подыскать себе и другое занятие. Не исключено также, что она сдалась и превратилась в домохозяйку.) Элисон входила в круг ближайших друзей Дженни, и Рейчел встречалась с ней в основном на общественных мероприятиях. За последние несколько лет она видела эту женщину всего пару раз.
Элисон сразу же сняла трубку.
- Алло?
- Элисон? Это Рейчел Саундерс.
- Рейчел… привет, - ответила женщина, и в ее голосе прозвучало легкое удивление. Рейчел не сомневалась, что она тоже была на похоронах.
Ну и что ты обо всем этом думаешь, Элисон? Неужели ты поверила в то, что в гробу лежала Дженни? Но ведь ты в это не веришь, правда? Что же на самом деле произошло в Форт-Уильяме?
Разговаривала ли она с Элисон? Вполне возможно, поэтому ей следует быть осторожной.
- Я тебе не помешала, Элисон?
- Что? А, нет, нисколько.
Рейчел решила сказать, что ей нужно поговорить о безвременной утрате ее лучшей подруги.
- Я никак не могу смириться с этим! Я просто не знаю, как в это поверить. Вот почему… прости меня за этот звонок, но я подумала о тебе, поскольку ты всегда ходила с Дженни в горы…
- Не всегда, - перебила ее Элисон. - Лишь иногда, когда Мартин не возражал.
Мартин - муж Элисон, торговый агент какой-то крупной компании. Рейчел дважды встречалась с ним, и оба раза он изрядно утомил ее своим самодовольством.
- Да, конечно, но…
- Я уже говорила тебе в понедельник, Рейчел…
В понедельник? Значит, они все-таки разговаривали? Следовательно, надо удвоить осторожность.
- Я едва не отправилась с ней в горы в тот уик-энд, - принялась объяснять Элисон, - но за несколько часов до того, как мы должны были встретиться, в пятницу утром, она позвонила мне и отменила поход. Если бы я пошла с ней… все закончилось бы по-другому? Или нет?
Почему Дженни в последнюю минуту дала отбой?
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - осторожно промолвила Рейчел. - Но скажи мне, с чего вдруг Дженни передумала? Я знаю, что должна помнить об этом, но не помню.
Элисон не колебалась ни секунды.
- Потому что она еще не предполагала, в котором часу выходит и выходит ли вообще. Думаю, она была чем-то очень занята. В конце концов она все-таки пошла, но уже одна. Если бы только… ох, сейчас бесполезно говорить об этом, Рейчел. Я ведь не должна чувствовать себя виноватой, правда?
- Нет, конечно, не должна.
- И Мартин тоже так говорит.
- Так чем же она была занята, Элисон?
- Понятия не имею. Если кто и должен знать об этом, так только ты.
- Я была в Англии, - уклончиво ответила Рейчел. - Не могу же я следить за тем, когда Дженни уходит или приходит.
- Нет, - согласилась Элисон, - конечно, не можешь.
- Ладно, спасибо, что уделила мне время. Всего тебе хорошего. Пока!
- Пока, Рейчел. И тебе тоже всего наилучшего.
Рейчел отложила телефон.
- Итак, - подвела она итог для Джона, - через несколько часов после того, как Дженни отправила мне письмо, которое мы только что прочитали, она отменила совместный поход в горы, причем под каким-то неясным предлогом. - Рейчел задумалась. - Это совсем не похоже на Дженни. Вероятно, она планировала что-то такое, в чем Элисон, по ее мнению, не должна была принимать участия.
- Может быть. Или же мы с тобой выдумываем невесть что.
- Ладно, я звоню Чарли, - решительно заявила Рейчел.
Глава двадцать первая
Когда Рейчел уже почти набирала номер городского телефона "Нотерн Джорнэл", Джон вспомнил:
- Сегодня суббота, так что его может и не быть на работе.
- Тогда я попрошу секретаршу дать мне номер его домашнего телефона.
Она позвонила в газету, и дежурный администратор ответила:
- "Нотерн Джорнэл", добрый день.
Голос показался Рейчел незнакомым. Раньше в газете администратором работала Дениза, но это была явно другая женщина.
- Добрый день. Меня зовут Рейчел Саундерс. Я могу поговорить с Чарли Уотерсом?
- Одну минуту, сейчас узнаю.
Администратор перевела телефон в режим ожидания. В трубке раздалась стандартная мелодия, а Рейчел спросила себя, уж не разговаривала ли она и с Чарли в прошлый понедельник. Он ведь наверняка тоже был на похоронах.
Мелодия прервалась, и она услышала его прокуренный, сиплый голос:
- Рейчел!
- Привет, Чарли.
- Ты где? Все еще в Шотландии?
- Да, решила задержаться еще ненадолго.
- На сколько?
- По крайней мере еще на два-три дня. Как у тебя дела?
- Не очень, - откровенно ответил он.
- Понимаю… А на работе?
- Тоскливо и холодно, Рейчел. Она была нашей Дженни.
- Да, - подтвердила Рейчел, и ее голос дрогнул и сорвался.
- Но надо жить дальше, верно? Жизнь продолжается. А ты как, держишься? Мне было очень жаль тебя, Рейчел. Признаюсь без стеснения, на похоронах я плакал. Твоя надгробная речь получилась потрясающе трогательной. Ты, как никто другой, сумела передать смысл существования Дженни.
Она почувствовала, как к горлу подкатывает ком, и голос окончательно изменил ей.
- Когда я смотрю на пустой стол напротив, - продолжал Чарли, - мне кажется, что она может войти в любую минуту… с этой своей лукавой улыбкой на губах. Ты ведь знаешь ее улыбку - лучше любого из нас! - Он тихо вздохнул, но Рейчел все равно услышала.
- Чарли, - выдавила она, - мне нужно спросить тебя кое о чем.
- Валяй.
- У меня такое ощущение, что в последнее время Дженни была чем-то весьма занята. Чем-то очень важным для нее. Ты не помнишь, она не говорила нечто такое, что могло бы… Словом, что могло показаться тебе необычным?
- Трудно сказать, - протянул Чарли. - Она всегда была чем-нибудь занята, наша Дженни. Ей никогда не сиделось на месте.
- Но можешь ли ты вспомнить что-то конкретное? - настаивала Рейчел. Ее надежды, что Чарли протянет им какую-либо ниточку, таяли на глазах.
- Ну, был тут один отчет, над ним она провела много времени.
- Какой отчет?
- Об исчезновении девушки. "Глухарь". Давнее дело.
Рейчел почувствовала, как кровь приливает к щекам.
- Какой девушки?
- Сейчас, дай посмотрю… Ты же знаешь, время от времени Дженни вела раздел криминальных новостей. Это дело об исчезновении девушки по имени Пола Декерс.
- Кто это?
- Она пропала без вести в 1996 году, кажется. Или в 95-м.
Рейчел напряженно размышляла.
Пола Декерс. Знает ли она некую Полу Декерс? Никаких ассоциаций.
- В свое время эта история наделала много шума, - продолжал Чарли. - Исчезновение молоденькой девушки шестнадцати или семнадцати лет всегда привлекает внимание средств массовой информации.
- Ее нашли? - спросила Рейчел.
- Нет, - ответил Чарли. - Она исчезла бесследно.
- И Дженни занялась расследованием этого дела?
- Да. Вообще-то, она не в первый раз пересматривала старые нераскрытые дела.
- О людях, пропавших без вести?
- О них, но и об убийствах тоже. В некотором роде она была нашим репортером криминальной хроники. Только я ведь не сказал тебе ничего, чего бы ты не знала сама.
Да, его слова не стали откровением для Рейчел, но она спросила себя: с чего бы Дженни вдруг заинтересовалась именно этим делом? Случайное совпадение? Интуиция подсказывала ей, что, скорее всего, нет.
1996 год? Или 1995-й? В то время я еще жила в Гленвилле. Тогда мне было…
Тогда ей было четырнадцать.
- Когда именно Дженни начала работать над этим делом? - спросила Рейчел.
- Она взялась за него пару недель назад. Незадолго… до своей смерти.
- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Конечно.
- Не могли бы мы поговорить об этом подробнее? Мне любопытно, что хотела раскопать Дженни.
- Нет проблем. Я могу просмотреть папку с материалами, собранными Джен. Хочешь, чтобы я тебе перезвонил?
- А ты не будешь возражать, если я заеду к тебе на работу?
- Ничуть.
- Спасибо, Чарли.
- Не за что. Когда ты хочешь заехать?
- Прямо сейчас. У тебя есть время? Мы с моим другом Джоном как раз находимся в Гленвилле. Мы могли бы прибыть к тебе через час.
- Так скоро? Но мне еще надо закончить одну статью… А, какого черта, она подождет. Увидимся около трех.
- Спасибо еще раз, Чарли.
Незадолго до трех часов пополудни они подъехали к зданию "Нотерн Джорнэл". Администратор попросила их подождать, пока она позвонит Чарли Уотерсу. Рейчел нервно взяла газету со стеллажа и принялась рассеянно перелистывать ее, а потом перед ней возник Чарли Уотерс. Она поднялась ему навстречу и обхватила за необъятную талию.
- Чарли!
- Привет, Рейчел. - От него разило крепким запахом табака.
- Это - Джонатан.
- Наконец-то мы встретились. Дженни много рассказывала о вас.
Мужчины пожали друг другу руки.
- Ну, пойдемте, - пригласил гостей Чарли. - Я кое-что для вас подготовил.
Они последовали в его офис на втором этаже. Первым, что бросилось Рейчел в глаза, был пустой письменный стол Дженни. Она смотрела на него, и перед ней проплывали воспоминания.
Чарли предложил рассесться вокруг его стола и выпить чаю или кофе. Оба выбрали кофе и, пока Чарли, шаркая ногами, ходил за напитками, Рейчел не отводила глаз от стола Дженни. Джонатан молча сидел рядом.
Чарли вернулся с двумя чашками горячего кофе, над которыми поднимался пар.
- Я рад повидаться вновь, Рейчел, ведь в прошлый понедельник нам так и не удалось поговорить.
- Что ж, теперь пришло время, - сказала она, с облегчением отметив: ей представился шанс узнать больше о своей подруге, не опасаясь сказать какую-нибудь глупость в свете того, о чем они беседовали несколько дней назад. Как и в случае с Элизабет, Грейс и Элисон, Рейчел была не склонна говорить о себе и собственных проблемах. - Ну, так расскажи мне, как у тебя дела на работе в последнее время?
- Как у меня дела? - недоуменно переспросил Чарли. - Знаешь, да как всегда. Или ты имеешь в виду что-то конкретное?
- Да. Тот уик-энд, который Дженни провела в Форт-Уильяме. Ты знал, что она планирует его?
- Разумеется. Она пару раз работала по субботам, вот как я сейчас, потому что хотела уехать на несколько дней. Улететь в пятницу утром, а вернуться в понедельник вечером. Иногда она так делала. Только на этот раз обратно уже не вернулась…
Рейчел потерла глаза.
- Она ни о чем тебя не спрашивала в тот день, когда уехала?
Рейчел вспомнила: в своем последнем письме Дженни упоминала, что, возможно, ей придется обратиться к Чарли за советом. Интересно, обратилась или нет?
Чарли покачал головой.
- Нет, в тот день я ее не видел. В последний раз мы разговаривали за день до того.
- Ладно, - сказала Рейчел. - Тогда я сформулирую вопрос по-другому. Она говорила что-нибудь обо мне в последние недели?
Чарли закатил глаза.
- Я опять вынужден уточнить: ты имеешь в виду что-либо конкретное?
- Не знаю, - смутилась Рейчел. - Это должно быть что-то такое, о чем ей не хотелось рассказывать никому.
Чарли задумчиво уставился на нее.
- Не припоминаю ничего особенного, хотя ты явно ждешь от меня чего-то другого. Что вообще происходит?
Она вновь устремила взгляд на стол Дженни.
- Ничего. Я всего лишь пытаюсь выяснить, не оказалась ли она в чем-либо замешанной. И если да, то в чем. - Рейчел подняла глаза на Чарли. - Ты только что сказал, что она работала над очерком о пропавшей девушке по имени Пола Декер.
- Декерс, - поправил ее Чарли, - "с" на конце. - Он разложил на столе перед собой несколько документов, а потом перевернул их так, чтобы Джонатан и Рейчел могли прочесть. - Это старые статьи, которые мы написали сразу же после исчезновения Полы. Я взял их из папки Дженни. Она все еще работала над своим очерком о Поле. А почему это тебя заинтересовало?
- Как я уже говорила, пытаюсь выяснить, чем она занималась в последние недели своей жизни.
- Но у тебя должна быть причина для такого любопытства.
- Да, она у меня есть.
Не дождавшись пояснений, он сказал:
- Хочешь прочесть эти статьи? Или вкратце пересказать тебе, о чем здесь идет речь?
- Я бы предпочла второй вариант, если ты не возражаешь, - отозвалась Рейчел.
- Ничуть, - сказал Чарли. - Кстати, я ошибся. Пола Декерс пропала без вести в 1994 году. А я сказал, что в 1996-м, правильно?
- Да, - согласилась Рейчел. - Или в 1995-м.
- В общем, это случилось 12 марта 1994 года, - продолжал Чарли. - Полиция сразу же завела уголовное дело. Пола еще училась в школе и собиралась стать медсестрой.
- Как она выглядела?
- У меня есть несколько фотографий… Вот одна из них.
Чарли подтолкнул к ней по столу лист бумаги. Рейчел увидела снимок молодой девушки с нежными чертами лица, радостной улыбкой и коротко стриженными каштановыми волосами.
- Симпатичная, - заметила она.
- Да, - согласился Чарли. - Славная девчушка.
- Что с ней случилось?
- Полагаю, о том мы уже никогда не узнаем, - ответил Чарли. - Она исчезла семнадцать лет назад - слишком давно.
- Но это дело по-прежнему ни о чем мне не говорит, - заметила Рейчел. - И вопрос все так же остается открытым: почему Дженни вдруг заинтересовалась той девочкой? Ты уверен, что она ничего не говорила об этом?
- Только то, что она ее заинтриговала, - ответил Чарли. - А я не выспрашивал. Как я уже говорил, она запросто могла вцепиться зубами в какую-нибудь историю, особенно старую и загадочную. И разумнее всего было предоставить ей полную свободу действий, если у нее не горела более срочная работа. Но почему тебя это так интересует?
Рейчел поняла, что должна рассказать ему хоть что-нибудь. Она нуждалась в том, чтобы Чарли оказал ей услугу, следовательно, должна была предоставить ему что-либо взамен. Держать в тайне факт своей амнезии больше не было никакой возможности.