Представлял ли он собой фрагмент головоломки, которую она безуспешно пыталась сложить? И как эта самая головоломка будет выглядеть в окончательном виде? Она не знала, однако старательно уверяла себя в том, что это известно Лестеру Каммингу.
Белые домики Авимора растаяли вдали.
Рейчел попыталась проникнуть в недоступные ей уголки собственной памяти.
Окружающие - вполне естественно - полагали, что Дженни мертва. И только ее одну не оставляли сомнения. Может, еще и Грейс Дугал.
И Лестера сомнения не покидают тоже. Кто знает, возможно, именно поэтому он хочет встретиться со мной?
Если так, то во всей этой таинственной и загадочной истории ему все-таки отводится главная роль.
Но Лестер, в чем Рейчел уже имела несчастье убедиться, был опасным человеком.
Поэтому, с одной стороны, он мог поверить в ее предположение, будто Дженни жива и где-то скрывается. С другой, он когда-то угрожал убить ее. Это она запомнила и забыть не могла, хотя и вспоминать не хотела - вот почему у нее не хватало духу рассказать обо всем Джону. Он-то считал, что Лестер лишь обругал ее, когда Джен с ним рассталась, и ничего больше. Увы, это было не так.
И какой же у нее выбор? И есть ли он вообще? Если она хочет добиться хоть какого-то прогресса, то, похоже, встречи с Лестером не избежать, чего он и добивается. Для того чтобы найти Дженни, ей придется поступиться гордостью и здравым смыслом и все-таки встретиться с Лестером Каммингом.
Часом позже они подъехали к полицейскому участку Форт-Уильяма.
- Да, я помню, что вы звонили сегодня утром, - поприветствовал их Гэри Дейвис после того, как они вошли внутрь и представились.
Дейвис пожал им руки. У него оказалась большая родинка на шее и двойной подбородок, а еще аккуратная прическа, которая не в состоянии была скрыть редеющие волосы. Инспектор тепло улыбнулся, давая понять, что любит свою работу.
Пригласив Рейчел и Джона в свой скромный, по-спартански обставленный кабинет, Дейвис выслушал их историю. В заключение Рейчел заявила: они хотели бы знать, как Дженни могла сорваться со скалы. Инспектор пожал плечами.
- К сожалению, подобные несчастные случаи в здешних горах не редкость. Каждый год их бывает четыре или пять. Большая часть происходит зимой, но даже в теплую погоду неопытный скалолаз может сорваться и погибнуть.
- Но Дженни была опытной альпинисткой, - возразила Рейчел.
Дейвис откинулся на спинку стула, который протестующе заскрипел.
- Мисс, я понимаю, мои слова могут показаться вам банальными и даже избитыми, а услышать вы хотите нечто совсем другое, но несчастные случаи могут происходить и происходят время от времени.
Джон заметил, как Рейчел поморщилась.
Она по-прежнему не может смириться с тем, что Дженни погибла. Не ошибся ли я, когда привез ее сюда?
Рейчел отчаянно искала объяснение, которое бы ее устроило. Любое объяснение - все, что угодно, только не жестокую и холодную правду о том, что Дженни бесславно погибла из-за одной-единственной ошибки. Просто на миг отвлеклась и ошиблась, и это стоило ей жизни. Джон от всего сердца жалел ее. А потом вдруг вспомнил слова Рейчел.
Ты заслуживаешь большего.
После этой фразы он уже не мог обнять и прижать ее к себе, чтобы утешить. Во всяком случае, не сейчас. Но он постарался отогнать разочарование и досаду.
Какая разница, что она сказала? Сейчас ты нужен ей. А потом… Что будет, то будет.
Он положил руку на плечо Рейчел.
- Дженни Дугал обнаружил другой турист, верно? - поинтересовался он у офицера полиции.
- Да, - ответил Дейвис. - Но боюсь, тогда уже было слишком поздно. - В его глазах появилось отсутствующее выражение, когда он добавил: - У мисс Дугал была сломана шея.
- Но вы ведь осматривали место происшествия? - вмешалась Рейчел. - Или я ошибаюсь?
Дейвис недоуменно взглянул на нее.
- Я думала… - пробормотала она с отчаянием в голосе. - Я думала, что это не просто несчастный случай. Этого не могло произойти. Не таким образом. И не с Дженни. Здесь что-то не так.
Джон продолжил, чтобы прояснить ситуацию:
- Мы все еще не пришли в себя после случившегося и до сих пор не можем в это поверить.
- Я вас понимаю, - сказал Дейвис и взглянул на часы. - Вы говорили, что хотите увидеть место, где это произошло. Моя смена почти закончилась, но я могу отправить с вами другого офицера, и он все вам покажет.
- Благодарю вас, - сказал Джон.
Дейвис вышел из кабинета, оставив их одних, но вскоре вернулся вместе с каким-то молодым человеком, который смущенно остановился на пороге. Дейвис представил его как Питера Рутерфорда и сказал, что он отведет их на место происшествия.
- Если, конечно, вы действительно хотите побывать там, - добавил он. - Смотреть там особо не на что.
- Да, хочу, - ответила Рейчел. - Я действительно хочу побывать там.
Рейчел и Джон поблагодарили инспектора и вышли из здания вслед за Рутерфордом.
Джон ничего не сказал, но он считал: инспектор прав, и предпринятое ими маленькое путешествие не добавит ничего нового к тому, что им уже было известно.
В целом весь день казался потраченным впустую.
Как выяснилось впоследствии, он серьезно ошибался.
Глава двадцать шестая
Через двадцать минут они оказались у подножия горы Бен-Невис, имевшей высоту 4400-футов и считавшейся самой высокой на Британских островах. Бросить вызов такому исполину было как раз в духе Дженни. Безопасные и безобидные забавы никогда не привлекали ее.
Они ехали на машине вместе с Питером Рутерфордом, который должен был показать место, где разбилась Дженни. Без посторонней помощи найти его было невозможно. Переваливаясь на ухабах проселочной дороги, "пассат" все глубже забирался в чащу леса и постепенно приближался к каменному гиганту Бен-Невис. Последние несколько сот ярдов им пришлось преодолеть пешком.
Джон почему-то мысленно представлял себе, что Дженни сорвалась с большой высоты и упала на зеленый весенний луг. Но реальность оказалась совсем иной. Густой подлесок выглядел непроходимым, а из чащи то и дело выглядывали огромные валуны.
Дорогу им преградили заросли папоротников, кусты и поваленные деревья, за которыми вздымались крутые, неприступные скалы.
- Инспектор говорил, это и есть то самое место, - заявил Рутерфорд.
Рейчел принялась нервно расхаживать по кругу.
- А где была ее машина? Ведь ее вы тоже нашли?
- Да, она стояла на одной из парковочных площадок, - ответил Рутерфорд. - Мы с напарником забрали ее оттуда.
Джон не сводил глаз с Рейчел, которая внимательно осматривалась по сторонам.
- Ну? - спросил он спустя некоторое время; а не услышав ответа, уточнил: - Что ты об этом думаешь?
- Ничего не понимаю. Все это не имеет никакого смысла.
Рейчел по-прежнему не прекращала поиски. Она то исчезала за высокими кустами, то вновь выходила на открытое место, пытаясь найти разгадку. Но так ничего и не обнаружила.
Джон почувствовал, что Рутерфорд теряет терпение, и предложил Рейчел уехать. Та неохотно согласилась.
У полицейского участка они поблагодарили Рутерфорда, и Джон попросил передать Дейвису их наилучшие пожелания. Рутерфорд пообещал и, в свою очередь, пожелал им удачи.
Прямо от полицейского участка они направились в гостиницу "Стронмер-Инн". В баре их уже ожидал радушный и жизнерадостный владелец - Эд Лайонз. Он оказался стройным мускулистым парнем, но, хотя был моложе Дейвиса, его шевелюра поредела куда сильнее. Вдобавок Эд носил очки. Встретив гостей, он тут же предложил подкрепиться за счет заведения.
- Поесть - это неплохо, - заметил Джон, - только я заплачу за угощение.
Эд небрежно отмахнулся и попросил принести меню. Вскоре они уже уплетали за обе щеки гамбургеры с жареной картошкой.
- Что привело вас в наши края? - осведомился Эд после дежурного обмена любезностями.
- Мы хотели увидеть то место, где разбилась Дженни, - ответила Рейчел.
- Как? Опять? - Эд нахмурился.
Джон отложил в сторону нож и вилку. Взгляд, которым он одарил владельца гостиницы, явно поверг того в недоумение.
- Я полагал, что вы уже там были в начале недели, - пробормотал Эд.
Джон и Рейчел переглянулись.
- В начале недели? Когда именно? - спросил Джон.
- Во вторник или в среду. В один из тех дней, когда вы были здесь.
- Я была здесь? - воскликнула Рейчел.
- На следующий день после похорон, - пояснил Лайонз. - Рейчел… что… - На его лице отразились смятение и растерянность.
На мгновение Джон и Рейчел встретились взглядами.
- Мы должны кое-что рассказать вам, Эд, - начал Джон, - а затем выложил всю историю, включая амнезию Рейчел. - Мы от вас ничего не скрываем, так как нам срочно нужны ответы, и надеемся, что вы нам поможете, - закончил он.
Слушая Джона, Эд Лайонз изумлялся все больше, одновременно чувствуя некоторое смущение.
- Значит, вы не знаете, что происходило в период между утром вторника и утром четверга? А еще у вас есть серьезные сомнения в том, что Дженни действительно погибла? Вы это хотите сказать?
- Я все еще могу найти ее. Я должна это сделать, - настаивала Рейчел. - Можете называть меня чокнутой либо кем угодно - вы будете не первым и не единственным, уверяю вас.
Вместо ответа Эд лишь покачал головой.
Джон решил испробовать новую тактику.
- Меня интересует вот что, - сказал он. - Очевидно, Рейчел прибыла к вам во вторник. Значит, она приехала сюда, в Форт-Уильям, из Абердина на машине. А теперь сосредоточьтесь и подробно опишите, что она говорила и делала, когда была здесь.
- Господи Иисусе, - в смятении шепнул Лайонз. - Что за невероятная история!
- Так оно и есть, - согласился Джон. - Так вы можете нам помочь?
Эд одарил Рейчел сочувственным взглядом.
- Честно говоря, вы вели себя странно. Приехали днем, около четырех часов. Я сразу же понял, что на долгие разговоры вы не настроены. Вы настояли на том, чтобы заплатить за комнату…
- Так она провела здесь и ночь? - перебил его Джон.
Эд кивнул.
- Хорошо, продолжайте, - попросил его Джонатан.
- Приехав, вы сели в углу, вон там… - Эд указал на маленький столик позади камина. - Вы что-то ели - не помню, что именно. Я хотел подсесть к вам, надеясь составить компанию, но вы заявили, что хотите побыть в одиночестве.
- Как я выглядела? - спросила Рейчел. - Как… В общем, как я себя вела? Было похоже на то, что я уже потеряла память? Вы не заметили во мне ничего странного?
Эд жестом подозвал к себе бармена.
- Обычно я не пью в такую рань, но сейчас пиво мне не помешает. Вы что-нибудь будете, друзья мои?
Джон покачал головой, и Рейчел последовала его примеру. Эд заказал себе кружку "Гиннесса".
- Мне стало жаль вас, - продолжал он. - Разумеется, я спросил, как вы себя чувствуете и что я могу для вас сделать. Я попытался приободрить вас, но все было напрасно. Вы попросили меня оставить вас, а потом добавили еще кое-что. И это, должен признаться, изрядно меня удивило.
- Что она сказала? - спросил Джон.
Эду принесли его "Гиннесс". Он отпил глоток и глубоко вздохнул.
- Вы сказали, что… - Голос у него сорвался.
- Эд, пожалуйста! - взмолилась Рейчел.
Он кивнул.
- Вы говорили о демонах.
У Джона отвисла челюсть. Даже Рейчел выглядела ошеломленной.
- Именно эти слова вырвались у вас, когда я спросил, что вас тревожит. Вы просто сидели здесь и о чем-то размышляли. И ваш ответ был именно таков: вы сказали, что ищете демона. Но объяснить ничего не пожелали. Все это было, мягко говоря, очень странно.
Рейчел наклонилась к Эду, словно собираясь что-то шепнуть ему на ухо, дабы никто не услышал.
- Я действительно так сказала?
- Это так же верно, как и то, что "Гиннесс" - черный, - заявил Эд.
- Но вы должны были потребовать от нее объяснений, - предположил Джон.
- Конечно, я попытался это сделать, однако Рейчел не пожелала ничего объяснять, - заверил Эд. - Она просто сказала: хочу, мол, чтобы меня оставили одну, - что я и сделал. Немного погодя посмотрел на ее столик, но она уже ушла в свою комнату. На следующее утро она уехала раньше, чем я появился в гостинице.
Когда Эд умолк, Рейчел вытащила из кармана буклет, который прихватила с собой из "Старого колеса". Положив его на стол, подтолкнула к Эду, после чего ткнула пальцем в рисунок на полях.
- Что это? - с интересом осведомился Эд.
- Демон, я думаю, - ответила она дрогнувшим голосом. - Мы нашли его случайно в одной мини-гостинице в Абердине, где я оставалась до вторника. Это нарисовала я, никаких сомнений, но не уверена в том, что он означает. Хотя, очевидно, знала это, когда была здесь, у вас.
Она обвела собеседников вопросительным взглядом.
Первым заговорил Джон.
- Итак, вот что нам известно. Ты покинула Абердин во вторник и прибыла сюда, а потом уехала… куда? Следующее, что мы знаем, - то, что ты очнулась в лесу неподалеку от Уайтмонта в четверг утром. Если мы поймем, что произошло в промежутке, то разгадаем загадку.
- И как вы намерены это сделать? - спросил Лайонз.
Джон взглянул на Рейчел.
- Давайте подумаем вместе, Эд. Я хочу спросить вас еще кое о чем. Собственно, ради этого мы сюда и приехали. Вы были последним, кто видел Дженни в то утро, когда она ушла в горы. О чем вы говорили?
Эд, словно сдаваясь, поднял обе руки.
- Я уже рассказывал об этом Рейчел в Абердине в понедельник, после похорон. Мы говорили обо всем и ни о чем. Джен приехала поздно вечером в пятницу. В горы она поднималась в субботу, а потом и в воскресенье. И еще раз в понедельник….
- 14 июня, - уточнил Джон.
- Да. Она хотела совершить еще одно восхождение, последнее, перед тем как отправиться домой. Ей очень нравилось здесь. Вот только назад она так и не вернулась. - Эд понизил голос. - Я не заметил ничего необычного в ее поведении. Разве что вечером она была усталой и сразу же отправилась в постель. Да, это могло показаться несвойственным Джен, но в нашем разговоре ничего особенного не было. Она, правда, упоминала того малого, Лестера. Ну, того, из Глазго. Если память мне не изменяет, вы его недолюбливаете.
- Я его терпеть не могу, - фыркнула Рейчел.
- Она случайно не упоминала девушку по имени Пола Декерс? - спросил Джон.
- Кто это? - вопросом на вопрос ответил Эд.
- Одна девушка, которая пропала без вести семнадцать лет назад.
- Нет, это имя мне ни о чем не говорит, - сказал Эд.
- Вы уверены?
- Уверен, - отозвался он.
- Она говорила что-нибудь обо мне? - спросила Рейчел.
Эд покачал головой.
- Нет.
Должно быть, на лице Рейчел чересчур явно отразилось разочарование, потому что Эд добавил:
- Прошу прощения, - словно в чем-то провинился перед ней. - Жаль, что больше ничем не могу помочь.
- Вы уже и так нам очень помогли, Эд, спасибо, - откликнулся Джон, и они распрощались.
На обратном пути в Ардроу-Хаус Джон обдумал сложившееся положение. Они побывали на могиле Дженни и на месте ее падения. Рейчел, конечно, может не признавать ее гибели, но факты остаются фактами. А вот существует ли связь между смертью Дженни и приключением Рейчел в лесу под Уайтмонтом? И какое отношение ко всему этому имеет рисунок неведомой твари? Джон вдруг понял, что Рейчел обязательно должна получить ответы на эти вопросы. И ему тоже необходимо теперь их узнать.
- Я буквально слышу ее, Джон, - словно чужим голосом, вдруг воскликнула Рейчел. - Она находится в каком-то опасном месте! У нас осталось мало времени.
- Это все твое воображение, Рейчел.
- Нет, - возразила она. - Я знаю это. Мы с Джен не просто подруги. Мы чувствуем друг друга даже на расстоянии. Тебе этого не понять.
Слова Рейчел тяжким грузом повисли в тишине, воцарившейся между ними.
Ее захлестнули воспоминания о прошлом. В тот день, два года назад, они впервые перестали быть просто подругами. Тогда они хорошо посидели в ресторане "Принц Уэльский" в Абердине. Обе изрядно выпили, пришли в игривое расположение духа, стали шутить и дурачиться вовсю. Вернувшись в квартиру, которую снимали вдвоем, они упали друг другу в объятия, а потом повалились на кровать Рейчел. Губы Дженни коснулись ее губ, а язык скользнул в ее рот.
"Я так долго этого ждала!" - прошептала Джен.
А что же Рейчел? Она была удивлена. Даже более того. Словно оцепенев, сидела на кровати, пока Дженни целовала ее всю: грудь, живот и дальше, вниз. Она не сопротивлялась, полностью передав инициативу подруге.
Потому что я и сама этого хотела.
Тогда они впервые занимались любовью. На следующее утро, протрезвев, обе старались не вспоминать о случившемся и даже не смотреть друг на друга. Они говорили о чем угодно, только не о том, что произошло прошлой ночью. А потом Дженни (разумеется, это была Дженни, которая вновь решила проявить инициативу) взяла и обняла Рейчел: "Не знаю, как ты, а я ничуть не жалею о том, что мы сделали".
Дженни познала ее самым интимным изо всех возможных способов - ее любопытство было удовлетворено, на том все и закончилось. Рейчел еще некоторое время терзалась сомнениями, но в конце концов тоже постаралась забыть о той ночи.
Мы действительно делили с ней все. Даже это. И я знала, что именно. Это просто выскользнуло у меня из памяти. Если бы только я вспомнила…
Но в этом-то и заключалась проблема. Вспомнить она как раз и не могла.
В который раз к ней вернулись воспоминания о страшных блужданиях по лесу близ Уайтмонта. Она вновь оказалась в глуши холодной, темной ночью. Одна, но в то же время не совсем.
За этими воспоминаниями последовал кошмар, который приснился ей в первую же ночь, проведенную в Ардроу-Хаус.
И вдруг случилось нечто странное - чья-то невидимая рука схватила ее и поставила перед зеркалом. И она узрела в нем себя такой, какой была на самом деле, - смертельно испуганной. Убегающей откуда-то, причем уже долгое время, а не только в последние дни. И убегающей не от демона, а от себя самой.
Перед ее мысленным взором вдруг проплыли воспоминания. Вот она с Дженни в доме ее родителей. Грейс пошла в ресторан с Биллом (тогда он был еще жив), и Дженни испекла оладьи. Белая мучная пыль перепачкала ее лицо и одежду, запорошила пол и всю кухню. А Дженни хохотала и не могла остановиться. Это было одно из самых дорогих для Рейчел воспоминаний - любимая картинка, которую она бережно хранила в душе.
Вот только картина была уничтожена. Острые как бритва когти разорвали холст, превратив рисунок в лохмотья, а из неровной дыры выглянула жуткая волчья морда с черными крыльями за спиной.
Рейчел вынырнула из забытья.
Уставившись перед собой невидящим взором, она вытерла выступившие на лбу капли пота.