В памяти двенадцатилетней Луизы еще свежи воспоминания о недавнем путешествии в прошлое, когда, надев старинное платье, она внезапно очутилась на знаменитом "Титанике". И вот ей приходит новое приглашение на распродажу старинной одежды. На этот раз Луиза выбирает бальное платье из голубого атласа - и через миг оказывается при дворе королевы Франции! Но… какой именно королевы? И почему у Луизы так неспокойно на душе? Ох, не пришлось бы ей пожалеть о том, что была невнимательна на уроке истории и не успела сделать домашнее задание!
Содержание:
-
Глава 1 1
-
Глава 2 2
-
Глава 3 3
-
Глава 4 4
-
Глава 5 5
-
Глава 6 5
-
Глава 7 6
-
Глава 8 7
-
Глава 9 7
-
Глава 10 8
-
Глава 11 9
-
Глава 12 10
-
Глава 13 10
-
Глава 14 11
-
Глава 15 12
-
Глава 16 13
-
Глава 17 14
-
Глава 18 14
-
Глава 19 15
-
Глава 20 16
-
Глава 21 16
-
Глава 22 17
-
Глава 23 18
-
Глава 24 18
-
Глава 25 19
-
Глава 26 20
-
Глава 27 20
-
Глава 28 21
-
Глава 29 21
-
Глава 30 22
-
Глава 31 23
-
Глава 32 24
-
Глава 33 25
-
Глава 34 25
-
Глава 35 27
-
Глава 36 27
-
Примечания 28
Бьянка Туреци
Юная модница на балу у королевы
Синди Иган, с любовью
Глава 1
Луиза идет одна по темному лесу. Она знает, что никогда здесь прежде не была; это чужой лес. Где-то вдалеке раздается стук копыт, и Луиза останавливается, вглядываясь в темноту. Из лесных теней вдруг выходят десять женщин, одетые в старинные бархатные накидки, и, приблизившись, берут ее в круг. Луиза стоит спокойно, стараясь не выдать своего страха. Внутри у нее все дрожит, однако что-то ей подсказывает, что она здесь главная и все эти женщины пришли ей прислуживать. Одна из женщин подходит к Луизе, снимает с ее плеч красный бархатный плащ, и тот падает на землю. В отдалении слышны слабые раскаты грома. Пахнет приближающейся грозой.
Женщины приводят ее в какую-то легкую деревянную постройку, где внутри оказывается изящная гостиная, обитая синей тафтой, и Луизе теперь кажется, будто это какой-то древний обряд. Следом за ней семенит маленький мопс, пытаясь спрятаться в складках ее кринолина. Внезапно начинается что-то невероятное: женщины подступают к Луизе, стаскивают с нее прекрасное платье цвета слоновой кости и рвут его в клочья, а она стоит и не знает, что делать. "Прекратите!" - безмолвно кричит она, когда одна из женщин принимается выдергивать из ее волос желтые атласные ленты. Другая сгребает в охапку повизгивающую собачонку и быстро уносит ее из комнаты. С Луизы снимают все - даже изящный золотой браслет с рубинами - и небрежно бросают на пол. "Оставьте меня в покое! На помощь!" Слова застревают в горле, и Луиза с трудом сдерживает жгучие гневные слезы.
Затем главная из этих дам, грузная и немолодая, дает всем знак остановиться, после чего почтительно подносит Луизе новое великолепное старомодное платье, сшитое из чудесного зеленовато-голубого шелка, похожего на тонкий бархат, - такого прекрасного платья Луиза никогда даже не видела. Другая дама перевязывает ей убранные назад волосы длинной белой шелковой лентой, а третья застегивает на шее сверкающую серебряную цепочку с подвеской из сапфиров и бриллиантов. Но, несмотря на новые роскошные украшения, Луиза чувствует страх: она одна в этом странном месте, вдали от всего, что ей близко и знакомо. Она понимает, что так было запланировано и что вскоре ее жизнь навсегда изменится. Она уже не та девочка, что прежде.
Луиза Ламберт резко села в постели. В своей безопасной спальне.
Тихо звучала симфоническая музыка. Неужели уже утро? Луиза протерла заспанные глаза и зевнула. Порой во сне жизнь Луизы отличалась такой активностью, что ей казалось, будто она вовсе не спала. Она глянула на светящийся циферблат радиочасов - они показывали 7:17. Пора вставать и собираться в школу.
Луиза любила просыпаться под звуки музыки - так можно было еще немножко задержаться в мире грез, не слишком резко возвращаясь к реальности. Еще немножко побыть в другом мире. Луиза снова вспомнила свой сон, и тут же ей показалось, что она снова стоит в той голубой комнате, цепляясь за платье цвета слоновой кости, которое у нее отбирают те женщины, - платье, олицетворявшее ее прошлую жизнь, далеко от дома. Но от какого дома? Какую прошлую жизнь? Те женщины в лесу были довольно жуткие и хотели, чтобы она стала кем-то, не собой. Впрочем, конец сна был хорошим: на нее надели еще более шикарное платье и драгоценности. Луиза до сих пор ощущала легкое прикосновение рук в шелковых перчатках, плавными движениями зачесывавших назад ее волосы. Но от всего этого у нее осталось довольно странное ощущение. "Откуда только оно взялось?" - спросила себя Луиза, устраиваясь поудобнее на подушках. Она вытащила из верхнего ящичка прикроватной тумбочки вишневого цвета блокнот в кожаной обложке, цветные карандаши и начала наскоро набрасывать то голубое платье с юбкой-колоколом, пока оно не улетучилось из памяти. Может быть, потом она найдет что-нибудь подобное в своем иллюстрированном словаре винтажной одежды, иначе говоря, в своей "библии моды". Луиза открыла "В поисках винтажа.
Путеводитель в мире моды" и принялась перелистывать страницы с загнутыми уголками, на которых были изображены яркие, многоцветные платья Missoni и необычные модели Эльзы Скиапарелли .
- Луиза! Завтракать! - громко крикнула мама со своим британским акцентом.
Луиза вскочила с теплой, уютной постели под пологом, сняла хлопчатобумажную пижаму в красно-белую полоску и надела серовато-лиловое трикотажное платье (жаль, что это была не оригинальная модель с пелериной Дианы Ван Фюрстенберг, королевы платьев-джерси 1970-х годов) и черный ажурный жакетик, приготовленные с вечера, и, как всегда, ярко-розовые кеды.
Она привычно сорвала листок на астрологическом календаре для Дев в надежде заглянуть в предстоящий день. Не то чтобы Луиза верила в предсказания, но раньше она не верила и в путешествия во времени и тем не менее (она могла бы в этом поклясться) совершила такое путешествие всего несколько недель назад, так что теперь уже ни в чем не была уверена. "Ваши ценности подвергнутся испытанию. Держитесь за то, что действительно приносит вам счастье. Покой - всего лишь глазурь на торте". Хм, ладно. В средней школе Фэрвью ее ценности подвергаются испытанию каждый день, так что в общем прогноз похож на правду. Вот чего бы ей хотелось на самом деле, так это забыть про школу, остаться дома и залезть в Интернет, чтобы поискать какую-нибудь маленькую винтажную шляпку или что-нибудь вроде. Хотя она и от торта бы сейчас не отказалась, особенно учитывая, что внизу ее ждала неизбежная остывающая овсянка.
- Завтрак! - гулко прокатилось по всему огромному, насквозь продуваемому дому.
Похоже, ее мать считает, что старушка-Вселенная сойдет с оси, если Луиза не съест на завтрак тарелку овсянки.
- Иду! - крикнула она в ответ, хватая с подзеркальника светлого дуба свой почти антикварный "поляроид".
Этот громоздкий фотоаппарат, который когда-то в восьмидесятых годах купил ее дед, она случайно обнаружила в подвале, в старом чемодане. Луизе пришлось специально заказать по Интернету пленку, стоившую кучу денег, потому что компания ее больше не выпускала, но затраты того стоили. Луиза обожала эти призрачные, туманные моментальные снимки, с громким щелчком выскакивавшие из камеры. Они выглядели так, словно их сделали десятки лет назад. А Луизе как раз это и нравилось. Одним словом, она обожала все винтажное. От матери она унаследовала любовь к старым, ставшим уже классикой фильмам, но в отличие от нее Луиза обожала еще и моду тех, канувших в прошлое эпох. Ее объемистый стенной шкаф быстро заполнялся коллекцией платьев, которые Луиза отыскивала в секонд-хендах.
Луиза навела на себя камеру, улыбнулась - несмелой улыбкой девочки-подростка, привыкшей прятать серебряные брекеты, - и сделала снимок Это был ее каждодневный ритуал, который она придумала несколько месяцев назад, в свой день рождения, когда ей исполнилось двенадцать лет, - этакий визуальный ежедневник, основа будущего альбома. Потом она вынула серый, еще недопроявленный снимок и надписала черным фломастером дату - 5 июня, а когда картинка обрела четкость, спрятала ее в ящичек для носков.
В этот момент она заметила приглашение для Странствующих Модниц, краешек которого выглянул из-под темно-синих шерстяных колготок, и с волнением перечитала уже знакомую надпись:
По фотографиям Луиза видела, что почти не изменилась со времени своего вступления в Клуб Странствующих Модниц: та же плоская грудь, те же кудрявые каштановые волосы, стянутые на затылке, те же опостылевшие брекеты. Но зато она знала, что изменилась внутри.
Первое приглашение, отпечатанное на плотной лиловой бумаге, прибыло самым загадочным образом, без адреса и без почтовых штампов, в обычный апрельский день. После чего Луиза отправилась на незнакомую улицу Чепел-стрит, не зная, что ее там ждет, так как ни одна из ее подруг не получала подобного приглашения. Когда Луиза вошла в тот странный магазин, ее ошеломил огромный выбор платьев, обуви и всевозможных аксессуаров всех эпох и от всех модельеров винтажной одежды, которую она обожала. Управлялись там со всем этим богатством две забавные эксцентричные особы - Марла и Гленда, с большой неохотой позволившие ей примерить самое потрясающее из всех, переливчато-розовое платье, которое идеально ей подошло. Пожалуй, даже слишком идеально, так как, не успев понять, что происходит, Луиза перенеслась ровно на сто лет назад, очутившись на борту корабля в обличье мисс Элис Бакстер, последней хозяйки этого платья, которая к тому же оказалась ее двоюродной бабушкой! Да, и еще одна мелочь: корабль этот назывался… "Титаник". Вот так поиски платья для школьной дискотеки в городке Фэрвью обернулись захватывающим и безумно опасным приключением.
Как будто Луиза наконец проснулась и зажила совсем другой, хорошей жизнью. Она до сих пор не знала, почему ее выбрали и пригласили в Клуб. Может быть, ей просто по жизни суждены приключения. Значит, двенадцать лет ожидания не прошли впустую. Она стала Модницей, как следовало из написанного от руки письма, которое она получила потом от Марлы и Гленды. А второе приглашение лежало в ее блокноте в комодике возле кровати.
- Луиза Ламберт, последнее предупреждение!
Грезам и мечтам Луиза могла бы предаваться часами, но сейчас ей нужно было успеть на автобус. Она подхватила светло-лиловую сумку с учебниками и сбежала по изогнутой скрипучей лестнице, чтобы запихнуть в себя очередную порцию сбалансированного завтрака.
Глава 2
- Тринадцать - это вроде как уже серьезно. То есть я теперь, значит, тинейджер, - заявила Брук Паттерсон, глядя в зеркальце своего шкафчика и нанося на пухлые губки блеск с ароматом клубники. - В двенадцать ты еще малявка. Не обижайся, Луиза.
- Никто и не обижается. Да наверное, я и в самом деле еще малявка. Я пока не хочу выбрасывать домик для Барби, - пошутила Луиза. Вроде бы пошутила. - Ты, конечно, не будешь теперь со мной дружить, раз тебе уже тринадцать, а я, как и была, малявка, - сказала она, крутя прядь волос, выбившуюся из темно-каштанового хвостика.
Луиза с тревогой посмотрела на подругу, одетую в серовато-лиловую футболку с большим круглым вырезом и вышитой на кармашке маленькой фигуркой лося, в темную полотняную мини-юбку, черные леггинсы и светло-коричневые угги (хотя за окном было больше 20 градусов). В вестибюле хлопали дверцы шкафчиков, громко звали учеников учителя, скрипели на болотного цвета линолеуме подошвы кроссовок.
Луизе не хотелось, чтобы ее лучшая подруга взрослела одна, без нее, и все же из года в год Брук непременно обгоняла, и так с самого раннего детства, когда их родители (которые тоже были лучшими друзьями) пришли с ними в семейную группу в спортивный зал местного отделения Христианской Молодежной Ассоциации. По крайней мере, обгоняла на три месяца. Луиза и в самом деле иногда еще играла со старыми куклами, которых она прятала в глубине своего обширного стенного шкафа, в видавшем виды мамином черном чемодане. Хотя теперь она играла с ними в более взрослые игры - например, куклы разгадывали загадки, и Барби целовала победителей.
- Да ладно, это всего лишь число, - вздохнула Брук, явно кривя душой.
- Вот именно, - согласилась Луиза, - к тому же тринадцать число несчастливое. Даже лифт не останавливается на тринадцатом этаже. Так что если твою жизнь сравнить со зданием, то ты можешь еще поторчать на двенадцатом вместе со мной. А потом выйдешь сразу на четырнадцатом.
- При чем тут лифт? Что ты такое говоришь, Лу? - спросила Брук, в последний раз подставив к зеркалу глянцевые губки. - Завидуешь?
- Да, - призналась Луиза, и обе рассмеялись.
- В любом случае, моя вечеринка должна быть грандиозной. Исторического значения. Она должна войти в летопись средней школы Фэрвью как самый потрясный праздник в честь тринадцатилетия. За все время ее существования.
- Нужно устроить тематическую вечеринку! - воскликнула вдруг Луиза.
И тут же, опустив глаза на свои розовые "конверсы", подумала, не слишком ли по-детски прозвучало ее предложение. Типа, только какая-нибудь двенадцатилетка могла бы до такого додуматься.
- Классно! - взвизгнула Брук.
- Пусть это будет модный вечер, - усмехнулась Луиза. - Ты можешь написать в приглашениях, чтобы девочки пришли в платьях, а мальчики - в костюмах и при галстуках. Или хотя бы при галстуках.
- Отлично! Прямо как на бал.
- Точно! - Луиза любила подобные идеи.
- Может быть, ты найдешь и мне что-нибудь на своей распродаже для Модниц? - нерешительно спросила Брук.
- Может быть…
Впервые после приключений Луизы на "Титанике" в обличье мисс Бакстер ее лучшая подруга, всегда покупавшая одежду только в торговом центре или в универмаге, вдруг проявила интерес к винтажной распродаже. Почти наверняка Брук решила, будто Луиза чересчур увлеклась своими новыми игрушками, и хотела пойти с ней на всякий случай, чтобы не терять из виду. Разумеется, Брук не поверила в совершенно фантастическую историю о том, как Луиза провела несколько дней на борту печально известного лайнера в обличье своей двоюродной бабушки Элис, прекрасной и очень богатой актрисы. Брук была на той распродаже вместе с Луизой, и ей показалось, что подруга просто потеряла сознание из-за жары. Даже когда Луиза предъявила ей найденную в Интернете старую, нечеткую газетную фотографию, датированную двенадцатым апреля 1912 года, на которой она оказалась снята на палубе "Титаника", Брук не восприняла ее всерьез. Луиза сама понимала, что снимок мелкий, нечеткий, расплывчатый, но она-то не сомневалась в том, что на снимке рядом с Джейкобом и Мадлен Астор стоит она, хотя объяснить этот факт не могла. Так или иначе, для нее фотография все же была доказательством. Она не сошла с ума. Ведь не сошла же?
После скептической реакции Брук Луиза больше никому не показывала ту загадочную фотографию, даже родителям. Они все равно бы ей не поверили, а если бы и поверили, то ей вовсе не хотелось провести остаток седьмого класса в какой-нибудь лаборатории с подключенными к голове электродами ради научного эксперимента. Интуитивно она понимала, что ей не следует распространяться и о встрече с двумя колдуньями, с которыми она познакомилась на той же фантастической распродаже. Особенно если она хочет попасть на вторую распродажу - а она очень этого хотела, поскольку у Марлы с Глендой коллекция была как ни у кого. И уж конечно, она не отказалась бы еще от одного путешествия во времени.
- Посмотрим, когда получу - и получу ли - новое приглашение, - ответила в конце концов Луиза, скрестив за спиной пальцы, потому что, строго говоря, она соврала.
Очередное приглашение лежало на тумбочке еще в тот вечер, когда она пришла в себя после галлюцинаций, вызванных приступом тяжелого пищевого отравления из-за просроченного крабового крема, которым ее угостила Марла (по крайней мере, к такому логическому выводу пришли ее родители). Луиза немного боялась теперь идти в тот магазин, но в то же время надеялась, что с ней снова что-нибудь произойдет и она, может быть, найдет подлинный килт Вивьен Вествуд, или платье в стиле фламенко от Balenciaga, или еще что-нибудь, не менее потрясающее и редкое.
Луиза отдавала себе отчет в том, что впервые умышленно что-то утаила от Брук, и от этого ей было немного не по себе и одновременно не давало покоя какое-то особенное чувство. Впервые в ее жизни происходило что-то, что касалось только ее. Похоже, ей хотелось, чтобы все так и продолжалось, во всяком случае еще некоторое время. На самом деле Брук не очень-то интересовалась винтажем. К тому же на этот раз избранной была она, Луиза.