Хурадо Тайный агент Господа - Хуан Гомес 3 стр.


Чирин ответил бесстрастным пристальным взглядом. Человеком он был явно непростым: среднего роста, с карими глазами, неопределенного возраста, в скромном костюме и сером пальто, в его облике отсутствовали черты, сколько-нибудь выделявшие его на фоне других людей, и как раз в этом и заключалась характерность генерального инспектора: он выглядел эталоном "нормальности". Он говорил очень мало, словно стараясь раствориться в тени, затеряться на заднем плане, но такая манера не могла обмануть никого из присутствовавших: все они слышали предостаточно о Камило Чирине, пользовавшемся в Ватикане огромным влиянием. Он руководил самой маленькой в мире секретной службой - Vigilanza Vaticana. Подразделение из сорока восьми агентов (официально) по численности больше чем вдвое уступало швейцарской гвардии, но неизмеримо превосходило ее в могуществе. Без ведома Чирина в пределах маленького государства нельзя было даже чихнуть. В 1997 году его попытался оттеснить новоиспеченный командир швейцарской гвардии Алоиз Зилтерманн. Через два дня после назначения на должность сам Зилтерманн, его жена и офицер, имевший безупречную репутацию, были найдены мертвыми. Их всех застрелили. Вину возложили на погибшего офицера. Предполагали, что он, повредившись рассудком, расстрелял супружескую пару, а затем направил табельное оружие себе в рот и нажал на курок. Логичная версия вполне сошла бы за правду, если бы не два маленьких обстоятельства: начальники швейцарской гвардии не ходят вооруженными и передние зубы упомянутого офицера оказались выбиты, что наводило на мысль, будто ствол пистолета ему затолкали в рот силой.

Диканти эту историю поведал знакомый из Инспектората. Узнав о происшествии, коллега со своими сотрудниками приготовился оказать всевозможное содействие агентам Vigilanza, но едва они ступили на место преступления, как их вежливо попросили вернуться в Инспекторат и плотно закрыть за собой дверь. Причем их даже не поблагодарили за беспокойство. Черная легенда о Чирине передавалась из уст в уста во всех комиссариатах Рима, и ОИНП не составлял исключения.

И теперь сотрудники ОИНП стояли у входа в капеллу, ошарашенные заявлением Чирина.

- Не поймите меня превратно, ispettore generale, но я считаю, если вы располагали данными, что в Риме объявился убийца, способный на такое зверство, вы были обязаны сообщить в ОИНП, - с упреком сказала Диканти.

- Совершенно верно, именно так он и поступил, уважаемая коллега, - возразил Бои. - Он доложил мне лично. И мы сошлись во мнении, что данное дело ради общею блага необходимо сохранить в строжайшем секрете. И также мы пришли к согласию по другому вопросу. В Ватикане нет специалиста, кому по силам справиться с преступником столь… своеобразным, как этот.

Неожиданно вмешался Чирин:

- Будем откровенны, signorina. Мы улаживаем деликатные споры, занимаемся охраной и контршпионажем. В названных областях мы весьма квалифицированны, ручаюсь. Однако у парня большие проблемы с головой, как вы изволили выразиться, и это выходит за пределы нашей компетенции. Как только мы узнали о втором убийстве, мы решили обратиться к вам за помощью.

- Мы подумали, что данное дело потребует более чем творческого подхода. Поэтому нам показалось нежелательным, чтобы вы ограничились лишь составлением профилей, как происходило до сих пор. Мы хотим, чтобы вы возглавили следствие, - закончил директор Бои.

Паола лишилась дара речи. Это была работа детектива, а не психолога-криминолога. Конечно, получив соответствующую подготовку в Квонтико, она справится с заданием не хуже любого другого сыщика. Но сам факт, что просьба исходит из уст Бои, да еще в столь критический момент, поверг ее в изумление.

Тут к дружной компании присоединился мужчина в кожаной куртке. Чирин повернулся к нему:

- А, вот и вы. Позвольте представить суперинтенданта Данте, агента Vigilanza. Он выступит в роли вашего связного с Ватиканом, Диканти. Он сообщит вам все подробности о первом убийстве, и вы вдвоем поработаете над этим, поскольку, по сути, их можно объединить в одно дело. Любая просьба, обращенная к нему, равносильна просьбе, адресованной мне лично. И напротив, если он вам в чем-то откажет, считайте, что вам отказываю я сам. Мы подчиняемся в Ватикане своим законам, надеюсь, вы понимаете. И я надеюсь также, что вы поймаете маньяка. Убийство двух высокопоставленных лиц Святой Церкви не должно остаться безнаказанным.

Не прибавив больше ничего, Чирин удалился.

Бои приблизился к Паоле вплотную, так что она ощутила неловкость - слишком свежи были воспоминания о его вкрадчивых ласках.

- Вы слышали, Диканти. Вы только что познакомились с одним из самых могущественных людей Ватикана. И его желание вполне конкретно. Не знаю, чем вы его привлекли, но он произнес ваше имя. Сделайте все необходимое. Ежедневно направляйте мне рапорты, ясные, краткие, по существу. И главное, не пренебрегайте вещественными доказательствами. Может, на этот раз ваши "замки на песке" хоть на что-то сгодятся. Раскопайте мне информацию, и побыстрее.

Повернувшись, он прошествовал к выходу вслед за Чирином.

- Вот мерзавцы! - наконец выплеснула свои чувства Диканти, убедившись, что начальство ее уже не услышит.

- Да уж, и не говорите, - улыбнулся ей новый знакомый Данте.

Паола вспыхнула и протянула ему руку:

- Паола Диканти.

- Фабио Данте.

- Маурицио Понтьеро.

Пока Понтьеро и Данте обменивались рукопожатием, Диканти воспользовалась моментом, чтобы повнимательнее рассмотреть агента службы Ватикана: лет сорока или чуть старше, невысокий, смуглый и коренастый, с глазами зеленовато-оливкового оттенка, характерного для юга Италийского полуострова. Голову и плечи соединяла короткая (не более пяти сантиметров) мощная шея. Был он некрасив и невелик ростом - не больше ста семидесяти - и тем не менее казался привлекательным мужчиной.

- Следует ли понимать, что к "мерзавцам" вы причислили и моего начальника, ispettora?

- Да, если честно. Полагаю, он оказал мне незаслуженную честь.

- Мы оба прекрасно понимаем, что это вовсе не честь, а ужасная головная боль. Что касается того, насколько она не заслужена… В личном деле о вашей подготовке собрано немало лестных отзывов. Жаль, что теория пока не подкреплена практикой, но результаты, несомненно, не заставят себя ждать, не так ли?

- Вы читали мое досье? Santa Madonna, где-нибудь на свете еще сохранилось такое понятие, как конфиденциальность?

- Только не для него.

- Послушай, задавака… - рассердился Понтьеро.

- Хватит, Маурицио. Не стоит. Мы находимся на месте происшествия, и я веду дело. Начинаем работать, а поговорим после. Считай, они выиграли раунд.

- Ладно, сегодня ты командуешь, Паола. Так распорядился шеф.

За красной лентой, держась на приличном расстоянии, дожидались двое мужчин и женщина в темно-синих комбинезонах: прибыла бригада из отдела по исследованию места преступления, эксперты по выявлению следов и улик. Инспектор с Понтьеро и Данте вышли из капеллы и направились в центральный неф церкви.

- Ладно, Данте. Выкладывайте все, что знаете, - потребовала Диканти.

- Итак… Первой жертвой стал итальянский кардинал Энрико Портини.

- Не может быть! - в один голос воскликнули Диканти и Понтьеро.

- Поверьте, друзья, я видел тело собственными глазами.

- Основной кандидат либерально-реформистского крыла Церкви. Если новость просочится в средства массовой информации, скандала не миновать.

- Нет, Понтьеро, это будет катастрофа. Вчера утром в Рим прибыл Джордж Буш с семьей. Еще человек двести уполномоченных и глав государств приехали в вашу страну, но в пятницу все соберутся на похоронах в моей. Обстановка требует особой бдительности, но вы же знаете, что творится в городе. Ситуация предельно сложная, и менее всего мы хотим, чтобы началась паника… Давайте выйдем. Мне нужно покурить.

Они вышли на улицу. Толпа продолжала разрастаться, делаясь с каждой минутой все плотнее. Людское море полностью затопило виа делла Кончилиазионе, реяли французские, испанские, польские, итальянские флаги. Молодежь с гитарами, монахини с зажженными свечами и даже слепой с собакой-поводырем. Два миллиона человек изъявили желание присутствовать на похоронах Папы, изменившего карту Европы. "Не повезло, - подумала Диканти. - Скверные условия для работы, хуже не придумать. Разве может здесь остаться хоть какой-нибудь след?"

- Портини поселился в пансионе Мадри Пье на виа Гаспери, - начал Данте. - Он приехал в четверг утром, получив извещение о тяжелом состоянии Папы. Монахини рассказали, что он спокойно поужинал в пятницу, а затем довольно долго оставался в капелле, вознося молитвы за Святого Отца. Они не видели, когда он отправился спать. Никаких следов борьбы в его комнате обнаружено не было. В постель он не ложился, она оставалась нетронутой. Или же похититель идеально перестелил ее. В субботу кардинал не вышел к завтраку, но предполагали, что он, возможно, поспешил на молебен в Ватикан. Мы не располагаем сведениями, что он появлялся у нас в субботу. Впрочем, в городе в тот день была изрядная суматоха. Понимаете? Он исчез всего в квартале от Ватикана.

Данте замолчал, раскуривая сигару. Вторую он предложил Понтьеро. Тот с сожалением отказался и достал пачку сигарет.

- Вчера утром его труп обнаружили в капелле пансиона. Как и сегодня, отсутствие следов крови на полу свидетельствует о тщательно подготовленной инсценировке. К счастью, священник первый догадался вызвать полицию. Мы сфотографировали место преступления, но когда я предложил обратиться к вам, Чирин заверил меня, что обо всем позаботится. И приказал нам тщательно все зачистить. Тело кардинала Портини перевезли в помещение особой службы Ватикана и кремировали.

- Как?! Вы уничтожили все следы тяжкого преступления, совершенного на итальянской территории?! Не могу поверить.

Данте посмотрел на полицейских с вызовом:

- Мой начальник принял решение. Возможно, оно было не самым оптимальным. Но он позвонил вашему шефу и обрисовал ситуацию. И теперь вы здесь. Вы полностью осознаете, с чем мы имеем дело? Мы не подготовлены к разрешению подобных кризисов.

- Именно поэтому вам следовало предоставить это профессионалам, - с каменным выражением лица заметил Понтьеро.

- Вы по-прежнему не понимаете! Мы никому не можем доверять. Вот почему Чирин сделал то, что сделал, он преданный хранитель нашей Святой Церкви. Не смотрите на меня так, Диканти. Задумайтесь о мотивах, которыми он руководствовался. Если бы неприятности закончились смертью Портини, мы нашли бы приемлемое объяснение и предали бы забвению эту историю. Но вышло иначе. Ничего личного, поймите.

- Пока я понимаю только одно - у нас второй эпизод и ровно половина доказательств. Фантастика! Есть еще что-нибудь, о чем нам необходимо знать? - Диканти была в бешенстве.

- В настоящий момент - нет, ispettora, - ответил Данте, вновь прикрываясь лукавой обаятельной улыбкой.

- Дерьмо. Дерьмо и дерьмо. Мы вляпались капитально, Данте. Я требую, чтобы с этой минуты вы рассказывали мне абсолютно все. И давайте внесем полную ясность: здесь командую я. Вам приказано помогать мне, но я хочу, чтобы вы твердо усвоили: хоть жертвами и стали кардиналы, оба преступления находятся в компетенции моего ведомства. Это ясно?

- Более чем.

- Хорошо, если так. Способ убийства тот же?

- Насколько позволяют судить мои скромные детективные таланты, да. Труп лежал у подножия алтаря. Глаза выколоты. Кисти рук, как и в том случае, были отсечены и положены на плат рядом с покойным. Жуткая картина. Именно я уложил тело в мешок, а потом доставил его к печи крематория. Я всю ночь простоял под душем, честное слово.

- Следовало еще чуток помыться, - пробормотал Понтьеро.

Спустя долгих четыре часа эксперты закончили работу с телом Робайры, и его можно было увозить. По личному распоряжению директора Бои сотрудники из исследовательского отдела сами погрузили тело в пластиковый мешок и сопроводили в морг, чтобы медицинский персонал "скорой" не увидел кардинальской сутаны. Сомнений не было: случай здесь совершенно особый, личность погибшего надлежало сохранить в тайне.

Ради общего блага.

Институт Сент-Мэтью
Сильвер-Спринг, Мэриленд

Сентябрь 1994 г.

Расшифровка записи беседы номер 5 доктора Кейниса Конроя с пациентом номер 3643.

Д-р Конрой: Добрый день, Виктор. Добро пожаловать в мой кабинет. Вам лучше?

№ 3643: Да, спасибо, доктор.

Д-р Конрой: Что-нибудь выпьете?

№ 3643: Нет, спасибо.

Д-р Конрой: Ну и ну, непьющий священник… Это что-то новенькое. Не возражаете, если я налью?

№ 3643: Не смущайтесь, доктор.

Д-р Конрой: Насколько я понимаю, вы провели какое-то время в лазарете.

№ 3643: Я пострадал от побоев на прошлой неделе.

Д-р Конрой: Вы помните, как вы их получили?

№ 3643: Конечно, доктор. Это произошло во время ссоры в демонстрационном зале.

Д-р Конрой: Расскажите подробнее, Виктор.

№ 3643: Я пришел туда, чтобы мне сделали плетизмографию, как вы посоветовали.

Д-р Конрой: Помните, в чем заключалась цель данного обследования, Виктор?

№ 3643: Выяснить первопричину моей проблемы.

Д-р Конрой: Именно, Виктор. Вы признаете, что у вас есть проблема, и это, несомненно, большой шаг вперед.

№ 3643: Доктор, я всегда знал, что у меня проблема. Напоминаю, что я здесь, в вашем центре, добровольно.

Д-р Конрой: Эту тему мы непременно обсудим во время нашей следующей беседы. А сейчас продолжайте рассказ о том дне.

№ 3643: Я вошел в комнату и разделся.

Д-р Конрой: Вам это было неприятно?

№ 3643: Да.

Д-р Конрой: Это медицинское обследование. Чтобы его провести, нужно снять одежду.

№ 3643: Не вижу необходимости.

Д-р Конрой: Психолог должен прикрепить измерительные приборы к частям тела, которые обычно скрыты под одеждой. Для этого ее нужно снять, Виктор.

№ 3643: Не вижу необходимости.

Д-р Конрой: Хорошо, допустим на минуту, что это необходимо.

№ 3643: Как скажете, доктор.

Д-р Конрой: Что случилось дальше?

№ 3643: Он прикрепил туда провода.

Д-р Конрой: Куда, Виктор?

№ 3643: Вы знаете.

Д-р Конрой: Нет, Виктор, я не знаю и хочу, чтобы вы мне сказали.

№ 3643: На мой орган.

Д-р Конрой: Вы не могли бы выразиться точнее, Виктор?

№ 3643: На мой… пенис.

Д-р Конрой: Вот так, очень хорошо, Виктор. Мужской член, половой орган, который служит для совокупления и мочеиспускания.

№ 3643: В моем случае только для второго.

Д-р Конрой: Уверены, Виктор?

№ 3643: Да.

Д-р Конрой: В прошлом так было не всегда, Виктор.

№ 3643: Прошлое пусть остается в прошлом. Я хочу все изменить.

Д-р Конрой: Почему?

№ 3643: Потому что такова воля Божья.

Д-р Конрой: Вы действительно верите, что воля Божья имеет отношение к этому, Виктор? К вашей проблеме?

№ 3643: Воля Божья проявляется во всем.

Д-р Конрой: Я тоже священник, Виктор, и считаю, иногда Господь уступает поле деятельности Природе.

№ 3643: Природа - вымысел просвещения, которому нет места в нашей религии, доктор.

Д-р Конрой: Вернемся в демонстрационный зал, Виктор. Расскажите, что вы почувствовали, когда к вашему телу присоединили датчик.

№ 3643: У психолога были холодные руки.

Д-р Конрой: Холод, и все?

№ 3643: Все.

Д-р Конрой: А когда на экране появились изображения?

№ 3643: Тоже ничего не почувствовал.

Д-р Конрой: Знаете, Виктор, передо мной лежат результаты плетизмографии, и на диаграмме зафиксирована выраженная реакция здесь и здесь. Видите эти зубцы?

№ 3643: Я испытывал отвращение, наблюдая некоторые кадры.

Д-р Конрой: Отвращение, Виктор?

Минутная пауза.

Д-р Конрой: Не торопитесь, если вам нужно обдумать ответ, Виктор.

№ 3643: Сексуальные сцены вызвали у меня отвращение.

Д-р Конрой: Какая-то конкретно, Виктор?

№ 3643: Все до одной.

Д-р Конрой: Вы осознаете, почему они вас покоробили?

№ 3643: Потому что они наносят оскорбление Господу.

Д-р Конрой: Тем не менее на фоне определенных раздражителей прибор зарегистрировал увеличение объема вашего полового органа в связи с приливом крови.

№ 3643: Такое совершенно невозможно.

Д-р Конрой: Грубо говоря, у вас встает, когда вы видите определенные картины.

№ 3643: Подобные выражения оскорбляют Господа и ваш сан священника. Следовало бы…

Д-р Конрой: Что следовало бы, Виктор?

№ 3643: Ничего.

Д-р Конрой: Сейчас вы почувствовали прилив гнева, Виктор?

№ 3643: Нет, доктор.

Д-р Конрой: А тогда в вас проснулась ярость и вами завладело желание все сокрушить?

№ 3643: Когда?

Д-р Конрой: Конечно, прошу прощения за неточность. Вы готовы согласиться, что в тот день, когда вы напали на психолога и били его головой о пульт управления, вы поддались ярости и впали в неистовство?

№ 3643: Этот человек искушал меня. "Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его", - сказал Господь.

Д-р Конрой: Евангелие от Матфея…

№ 3643: Абсолютно верно.

Д-р Конрой: А как насчет самого глаза? Он ведь тоже мучается.

№ 3643: Я вас не понимаю.

Назад Дальше