- Да, доктор Коран, - отозвался Баутин, голос которого прозвучал многозначительно. Резкость и уверенность тона Отто заставили всех прислушаться к его словам. Глава Четвертого отдела ФБР, занимавшегося психологической стороной преступлений, отмеченных особой жестокостью, Отто Баутин был человеком внушительных размеров, на его лице постоянно играла какая-то неясная усмешка, которая вводила всех в заблуждение. Его на редкость проницательные серые глаза вспыхивали холодным стальным блеском всякий раз, когда он отдавал распоряжения. Указав на дверь блестящей авторучкой, которую все это время нервно крутил в руках, Отто произнес:
- Пожалуйста, выйдите все отсюда, чтобы доктор Коран могла приступить к работе. Если ей понадобится помощь, она даст знать.
Все, ворча, стали выходить на улицу, некоторые даже высказывали недовольство несколько громче, чем это было необходимо. Когда они выбрались на расшатанное, ветхое крыльцо, Джессика обратилась к Отто:
- Только не оставляй меня совсем одну, ладно?
По умоляющему выражению глаз девушки Баутин понял, что ей не столько нужен помощник в ее работе, сколько она просто боялась оставаться здесь одна.
- Итак, каково твое первое впечатление? - спросил он нерешительно.
- Не могу пока сказать ничего определенного, но в одном я уверена - местный врач мертвецки пьян.
- Да, мне тоже так показалась. Скорее всего, сегодня у него это первый вызов.
- Но кто-то же должен зарегистрировать факт смерти девушки. А этому врачу, скорее всего, хотелось бы просто переодеть ее для похорон, чтобы пощадить чувства родственников. Именно это он высказал на улице.
- Итак, с чего мы теперь начнем, когда тело в наших руках?
- Здесь слишком темно, - сказала Джессика.
- Все это так, но мы вряд ли сумеем осветить комнату лучше в это время суток.
- Пусть полицейские подъедут поближе к дому и направят свет фар своих машин на окна и дверь. Черт возьми, где застряли эти парни из Милуоки со всем необходимым оборудованием?
- В лучшем случае, они уже в пути.
Джессика взяла свой черный саквояж и принялась извлекать из него все нужные инструменты: предметные стекла, флаконы, закрытые пробками, пластиковые мешки, бирки, пинцеты, какие-то особенные скальпели и шприцы. Она сняла свой длинный, бежевого цвета плащ и надела фартук, перчатки и маску. Из внутреннего кармана плаща девушка вынула продолговатую коробочку и извлекла оттуда еще один скальпель. Отто с интересом уставился на этот инструмент. Джессика прочитала в его взгляде любопытство.
- Скальпель моего отца. Может быть, это и покажется суеверным, но он всегда выручает меня в подобных ситуациях.
- Конечно, конечно, - согласился Отто.
Они снова приблизились к телу, и Отто сказал:
- Насколько я понимаю, все предельно ясно.
- Что ясно?
- Мы имеем дело с убийством девятого уровня.
- Т-9, - голос Джессики дрожал.
- Здесь также полностью отсутствует кровь, правда, раны несколько иного характера.
- Ты уже сталкивался с подобными делами. Я - нет. Дай мне немного поработать, хорошо?
- Да, Джесс, но все ведь и так ясно.
- Мне вообще ничего не ясно. Я построила свою репутацию не на констатации предельно ясных истин. А теперь, дай мне поработать. Это займет некоторое время.
Баутин и рассчитывал именно на бесспорную репутацию Джессики, обратившись к ней. Он взялся за решение довольно-таки щекотливой проблемы, которую они могли с треском провалить. И тогда им с доктором Коран уже ни за что не сделать карьеры. Но она подчинилась приказу Баутина и не задавала лишних вопросов, когда он зашел к ней в лабораторию несколько недель назад, чтобы узнать, сколько пинт крови имеется в теле человека, и как лучше всего выкачать из него эту кровь. Однако, до Джессики дошли слухи, что между Баутином и шефом, Уильямом Лими, возникли недоразумения, касающиеся их разных точек зрения на используемые Баутином людские ресурсы, деньги и время. Поэтому он и "завербовал" Джессику, надеясь расширить свое влияние следователя в органах управления и усилить свою команду, прибавив к имеющейся группе психологического профиля специалиста по судебно-медицинской экспертизе. Это был своего рода маневр, хотя и не совсем безопасный, но Отто говорил о нем, как об уже свершившемся факте. Джессика пошла на это из-за высокого положения и влияния Отто, и все свое внимание обратила на эту шахматную игру, в которой ее противником был убийца. Именно здесь сейчас и начиналась эта игра.
Примерно через час работы девушка снова обратилась к Отто.
- Она… ее тело было изуродовано уже после того, как она умерла.
В хижину вошел шериф Стоуэлл и услышав эти слова, заметил:
- Слава Богу, значит, ей не пришлось страдать.
- Это не так. Настрадаться бедняжке пришлось, и немало, - возразила Джессика и снова обратилась к Отто: - Позже, когда исследую под микроскопом ткани, я смогу сказать, каким орудием убийца нанес раны.
- А почему ты так уверена, что она умерла до того, как начались пытки? Ты решила так из-за отсутствия крови?
- И поэтому тоже.
- Но ведь убийца мог вычистить место преступления, - предположил шериф.
- Он вряд ли бы успел вымыть всю комнату полностью: стены, потолок и пол, - сказала Джессика. - И потом, очевидно, что кроме следов, на этом грязном полу ничего не было. Нет, убийца вряд ли стал бы утруждать себя мытьем полов.
- В таком случае, куда же, черт побери, делась кровь?
Джессика и Отто обменялись взглядами. И, сурово посмотрев на Стоуэлла, стоящего рядом с Джессикой, Отто произнес:
- Эта информация строго конфиденциальна, шериф.
- Да, конечно…
* * *
Отто и Джессика приблизились друг к другу, Баутин был явно взволнован.
- Значит, этот ублюдок выкачал из нее всю кровь.
- Это медленный процесс, и такая же медленная смерть.
- Но чем он для этого пользовался?
- Может быть, какими-нибудь трубками… Не могу утверждать ничего определенного по этому поводу… но, безусловно, этот процесс был регулируемым.
- И за этим последовали издевательства? Просто ради ширмы?
- Да. Нас хотели ввести в заблуждение.
- Ты можешь утверждать это, не изучив ситуацию более детально? Значит, убийца сначала зарезал свою жертву, а затем выкачал из нее кровь?
- Нет, наоборот. Он сначала выкачал кровь и только потом нанес девушке ранения.
- Ты уверена в этом?
- Да. Вот… взгляни поближе сюда, - с помощью пинцета Джессика слегка приоткрыла ужасную рану на горле мертвой девушки, которая была испачкана кровью. Капли крови, стекая на подбородок и рот жертвы, застыв, приобрели необычную форму. - Эта рана, конечно, ужасна, но горло разрезано после того, как девушка умерла, и кровь… ее просто нанесли на рану.
- Нанесли?!
- Намазали, накапали, в конце концов.
- В таком случае, на крови должны остаться отпечатки пальцев убийцы.
- Вовсе нет, если он работал в хирургических перчатках, и сдается мне, здесь побывал довольно опытный убийца.
- Ты хочешь сказать, что этот ублюдок умен?
- В какой-то степени, да. Но в остальном он глуп. Он предполагает, что мы наивно поверим в то, что девушка скончалась от этих ран. Странно одно - цвет крови на горле слишком яркий, это заставляет думать, что рану чем-то стягивали или как-то еще обесцветили ткани здесь и здесь, - закончила Джессика, показывая на труп.
- Значит, это именно то, что я и предполагал, - сказал Отто, - Т-9.
- Не мог бы ты принести мне немного кофе, Отто, - попросила девушка. - У меня здесь еще много работы.
- Доктор, ваше желание для меня закон. Это важный шаг для нас обоих.
- Кофе поможет мне взбодриться, а позже, возможно, я приму горячий душ. И, может быть, ко мне придет понимание Бога.
- Кофе и душ я еще могу для тебя устроить, но вот что касается третьего… С этим ты уж справляйся сама, детка.
Джессика проводила Отто взглядом и снова повернулась к трупу. Внимание ее привлекли белки глаз мертвой, закатившиеся в естественной реакции на нечто ужасное. Белки были испещрены едва заметными, крошечными красными точечками, которые можно было бы рассмотреть лучше при более ярком свете и с помощью увеличительного стекла, но Джессике уже приходилось сталкиваться со следами удушения, которые нельзя спутать больше ни с чем. Налицо подобные следы и здесь. Все указывало на шею, через рану на которой убийца и выкачал всю кровь из своей жертвы. За этой раной, Джессика была уверена в этом, скрывалась истинная картина смерти. Но здесь, сейчас, в таких условиях, как могла она доказать это? Это просто невозможно.
Где этот чертов кофе?
Неожиданно один глаз умершей дрогнул и повернулся. Зрачок, уставившийся прямо на Джессику Коран, заставил ее невольно вздрогнуть. У мертвой девушки были красивые, темно-синие глаза.
ГЛАВА 2
- Предположим, ты прав, - сказал за день до случившегося главный инспектор Ними, шеф Отто Баутина, - есть убийца, совершающий целую серию последовательных преступлений и скрывающийся с места преступления, захватив с собой литры крови своих жертв. Но, Отто, подумай сам, на кой черт этому парню столько крови?
- Он может использовать ее в разных целях. Истории известны случаи, когда люди применяли кровь для разного рода церемоний, ритуалов, сатанинских…
- Но ты же не думаешь, что эти случаи могут иметь что-то общее с каким-либо культом? Надеюсь, ты понимаешь, насколько все это абсурдно?
Лими устроился поудобнее в мягком кожаном кресле, с тревогой ожидая ответа Отто.
- Мое развитое воображение подсказывает, что убийца может пить эту кровь, но что бы он с ней ни делал - купался ли в ней, расписывал ею стены - очевидно одно - этому подонку кровь нужна для каких-то извращенных целей, и, желая получить свежую, он просто-напросто выкачивает ее из своих жертв.
- И кому ты собираешься сделать столь смелое заявление, Отто? Ни в одном из отчетов судебно-медицинской экспертизы я не видел и намека на то, о чем ты говоришь. Изучая каждое убийство, власти приходят к выводу, что тело уносят с места, где совершилось кровопролитие, чем вполне можно объяснить полное отсутствие следов крови там, где тело находят. Теперь же ты предполагаешь нечто невообразимое и ожидаешь, что на основе этого Управление предпримет решительное наступление на убийцу, даже если твои предположения и окажутся ошибочными.
- Ты платишь мне за ум и сообразительность, Билл. Никогда раньше я не подводил тебя, разве не так?
Ними колебался, он хотел что-то возразить, но лишь сказал:
- Да, это так.
Склонившись над столом, Лими смерил Отто холодным, пристальным взглядом.
- Ты прекрасно знаешь, Отто, мы всего лишь пешки в этой игре, и можешь быть уверен, в случае провала наша организации найдет нам обоим новые места, где мы и просидим до конца наших дней. Вспомни Колина Армори. Ты помнишь, чем он кончил?
Из-за этого-то Отто и недолюбливал Билла Лими. Этому человеку нелегко далось его теперешнее положение, он ясно давал понять, что рисковать ничем не собирается, и говорил все это, чтобы увести разговор в сторону. Это походило на самое настоящее отступление. Бюджет все значительнее урезался, и если дать Отто группу нужных ему людей, и если плану расследования хоть немного улыбнется удача, это может привести либо к блестящим результатам, либо отразится на положении Баутина, но отнюдь не Лими.
Лими вдруг принялся расспрашивать Баутина о состоянии здоровья жены, это была своеобразная учтивость, к которой в последнее время этот человек прибегал довольно часто, когда хотел придать их разговору более поверхностный, бесплодный характер. Жена Баутина страдала аневризмой и находилась в больнице в очень тяжелом состоянии.
Отто был убежден, что имевшие место ранее и, на первый взгляд абсолютно не связанные друг с другом преступления, на самом деле были в чем-то похожи, убийцу влекла к себе кровь, стиль его преступлений был довольно редок, и они относились к девятому уровню убийств, когда имело место использование крови жертвы.
Сегодня ночью он увидел недавнюю жертву Т-9 впервые после того, как еще в первый год работал агентом сыскной полиции в Калифорнии, где столкнулся с одним из кровопийц. И теперь Отто понимал, в этом была уверена каждая клеточка его мозга, что преступление, с которым он столкнулся сегодня, невероятно похоже на то ужасное Калифорнийское дело, словно этот новоявленный убийца стал последователем Джеймса П. Чилдерса, казненного в 1979 году в газовой камере после того, как Баутин помог вывести этого подонка на чистую воду. Но Чилдерс тогда так явно и сознательно оставил следы, что создавалось впечатление, будто он сам хотел, чтобы его остановили. В случае же с этим новым психопатом дело обстояло совсем по-другому.
Этот человек затронул почти весь диапазон пыток, классифицированный ФБР: первый и второй уровни имели отношение к издевательствам над половыми органами, расчленения занимали уровни от третьего по пятый. Единственные гнусные деяния, к которым убийца явно не выказывал интереса, входили с шестого по восьмой уровни и расшифровывались как потрошение жертв и людоедство. Но не было сомнений, этот изверг получал явное удовольствие, перекачивая кровь из своих жертв, делая это медленно и чрезвычайно осторожно, чтобы свести к минимуму возможные потери. Баутин мог, конечно, ошибаться, кровь использовалась вовсе не для столь маниакальных целей, и вполне возможно, убийца не вампир, но что-то подсказывало Отто обратное.
Он надеялся, что результаты исследования Джессики Коран придадут достоверности его теории, но была опасность, что их репутация, заработанная ценой неимоверных усилий, вскоре подвергнется риску. Несмотря на молодость и отсутствие опыта в подобного рода делах, доктора Коран уважали за ее тщательность, доскональность и приверженность своим убеждениям, невзирая на последствия. Между нею и ее шефом существовали большие разногласия - доктор Закари Рэйнек принципиально закрывал глаза на то, что Отто считал явными признаками убийства девятого уровня.
- Можешь назвать это моей догадкой, - сказал в конечном итоге Отто Лими за день до случившегося.
Лими резко вскочил с места, что не предвещало ничего хорошего.
- Отто, ты не можешь во всем полагаться на свою догадку и должен это понимать, как никто другой. Ты уверен, что все случившееся с твоей женой, - Лими нерешительно замолчал, - не отразилось на твоем восприятии всего…
- А тебя, Билл, вовсе не должно это волновать. Это не твоя забота! - Отто надеялся, что его твердый голос с нотками ярости рассеет опасения Лими на его счет. Было ясно, что доктор Рэйнек, с которым тот любил играть в гольф, успел уже с ним поговорить.
Отто пытался выбросить из головы заботы Лими и Рэйнека о нем. Вместо этого он сконцентрировал все свое внимание на Джессике Коран. Собранные ею улики скорее всего покажутся фантастикой местным властям. Ее необычные методы расследования наверняка накалят обстановку, и, чтобы успокоить полицейских, она будет вынуждена отправить нескольких вырывать линолеум под раковиной в смежном с комнатой помещении, а также приподнимать доски с пола под тем местом, где находилась голова подвешенной за ноги жертвы. К тому же, это исключит версию, что преступник очищал место преступления - как бы он ни старался, следы крови обнаружит электронный микроскоп. Если же убийца, нанося резаные раны своей жертве, оказался неосторожен и порезался сам, ей удастся найти следы его крови либо на раковине, либо на кафеле или досках пола. В этом Отто был уверен. До него дошли слухи, что девушку с любовью называли "Скэвинджером". Рэйнека, в отличие от нее, звали не иначе, как "шпионом" отдела.
Отто внимательно наблюдал за Джессикой, придя к выводу, что на нее очень приятно смотреть. Он вспомнил, как впервые увидел доктора Коран, тогда у него явно перехватило дыхание. Сейчас, в этой жалкой хижине, она, бесспорно, являла собой резкий контраст по сравнению с остальными, окруженная представителями противоположного пола, но Отто был уверен, что Джессика выделялась бы и в комнате, полной эффектных женщин. У нее были длинные красивые волосы, и когда она не стягивала их на затылке, а распускала по плечам, ее внешность приобретала некоторую неистовость, и даже первобытность. Темно-синий костюм, белая шифоновая блузка красиво оттеняли безупречный цвет лица девушки, хотя теперь она бросила свой жакет в машину, и его место занял большой полотняный фартук, прикрывающий блузку и ее элегантную юбку. Но даже это не, могло скрыть стройности фигуры Джессики. Отто заметил, что Стоуэлл и другие присутствующие мужчины время от времени задерживают на девушке взгляды.
До чего все-таки необыкновенны эти гены, подумал Отто. В семнадцать лет Джессика стала высокой и гибкой девушкой и обладала поразительной грацией для столь раннего возраста. Она была одного роста с отцом, а взгляд ее блестящих глаз был столь же проницателен. От матери же девушка унаследовала звонкий, живой голос и высокие скулы. Джессику отличало то, что она всегда целиком погружалась в работу, точно так же, как и ее отец, неоценимый работник. Баутин знал доктора Освальда Корана как одного из лучших медицинских экспертов, с которыми ему когда-либо доводилось иметь дело. Так, впрочем, считали все, сталкивающиеся с этим человеком - семьи пропавших без вести, сенаторы, генералы и президенты. Фактически, на счету у Корана было множество спорных вскрытий, к его знаниям и опыту часто прибегали, чтобы опровергнуть слухи о грязных преступлениях, как случилось и два года назад когда в авиакатастрофе погибли два сенатора.