Четвертый протокол - Фредерик Форсайт 37 стр.


* * *

В 5.15 Валерий Петровский выехал из Тетфорда на юг по дороге А-1088, чтобы по ней выехать на основную дорогу, ведущую в Ипсвич. Он всю ночь не спал и чувствовал сильную усталость. Он не сомневался, что его сообщение было передано в Москву до 3.30 и что там уже знают, что он их не подвел.

У Юстон-холла он пересек границу графства Суффолк. Там он заметил полицейского на мотоцикле у обочины дороги. Неподходящее место и неподходящее время для встречи. Он часто проезжал по этой дороге за эти месяцы и ни разу не видел здесь полицейского патруля.

Через милю пути в Литтл-Фейкенхэме его инстинкт заставил насторожиться. На северной окраине деревни стояли два белых полицейских "ровера". Рядом с машинами группа высших полицейских чинов что-то обсуждала с двумя патрульными на мотоциклах. Они посмотрели на его машину, когда он проезжал мимо, но не сделали никакой попытки остановить.

Остановили его позже в Иксуорт-Торп. Он только что проехал деревню и подъезжал к церкви, расположенной по правую сторону от дороги, когда увидел полицейский мотоцикл, прислоненный к живой изгороди, и самого патрульного, стоящего посреди дороги с поднятой рукой. Петровский стал тормозить, правой рукой нащупывая в дверном кармане под свернутым шерстяным свитером финский автоматический пистолет.

Если это ловушка, то блокировали и сзади. Но, по-видимому, полицейский был один. Рядом никого не было, рацию он держал у рта. Петровский остановил машину. Высокая фигура в черном виниловом шлеме неторопливо приблизилась к дверце и наклонилась к водителю. Петровский увидел перед собой простодушное румяное лицо уроженца Суффолка, которого невозможно заподозрить в коварстве.

– Могу я вас попросить поставить вашу машину на обочине, сэр. Вон там, напротив церкви, там вы будете в безопасности.

Наверное, это ловушка. Но почему никого кругом нет?

– В чем дело, офицер?

– Извиняюсь, сэр, боюсь, что дальше вам не проехать. Дорога перекрыта. Но скоро мы ее освободим.

Говорит правду или обманывает? Он решил пока не трогать полицейского. Он кивнул, включил сцепление, припарковал машину на площадке у церкви и стал ждать. В зеркале он видел, что полицейский не обращает на него никакого внимания, а заворачивает следующую машину на площадку к церкви. Может быть, это контрразведка? Но в машине сидел только один человек. Машина остановилась прямо за ним. Человек вышел из машины.

– Что происходит? – обратился он к полицейскому. Петровскому было все прекрасно слышно через опущенное стекло.

– Разве вы не слыхали, сэр? Демонстрация. Об этом же все газеты писали. И по телевизору сообщали.

– Вот черт, – выругался водитель. – Я не сообразил, что они пойдут по этой дороге так рано.

– Они очень быстро пойдут, – стараясь успокоить его, сказал полицейский, – Потеряете не больше часа.

В этот момент из-за поворота показалась голова колонны. Петровский издали смотрел на знамена, прислушивался к едва различимым выкрикам с отвращением и презрением. Он тоже выбрался из машины, чтобы посмотреть на все поближе.

* * *

На площадке перед гаражами с Магдален-стрит понемногу собирался народ. После того, как преследователи обнаружили опустевший гараж, Престон отправил Барни на Гроув-Лейн в полицейский участок просить срочной помощи. Там в этот ранний час оказались всего двое – дежурный констебль в приемной и полицейский сержант, пивший чай у себя в кабинете.

Престон вызвал Лондон по полицейской волне. Несмотря на то, что эта волна легко прослушивалась, и в другое время он бы никогда не стал вести переговоры на ней открытым текстом, сейчас он отбросил всякую осторожность. Он вызвал самого сэра Бернарда.

– Мне нужна помощь полиции Норфолка и Суффолка, – сказал он, – а еще вертолет, сэр, и немедленно, иначе будет поздно.

Те двадцать минут, пока он ждал, Престон изучал карту дорог Восточной Англии, разложив ее на капоте машины Джо.

Минут через пять прибыл патрульный на мотоцикле из тетфордской полиции, которого сюда направил сержант. Он въехал во двор и заглушил двигатель. Полицейский подошел к Престону, расстегивая шлем.

– Это вы из Лондона? – спросил он. – Чем могу помочь?

– Вы же не волшебник, – со вздохом ответил Престон.

Приехал Барни из полицейского участка.

– Вот фотография, Джон. Пришла, пока я разговаривал с дежурным сержантом.

Престон вгляделся в красивое молодое лицо, снятое на улице Дамаска.

– Сволочь, – процедил он сквозь зубы. Но его слова потонули в грохоте моторов. Два американских стратегических бомбардировщика Ф-111 пронеслись над городом очень низко, направляясь куда-то на восток. Рев их двигателей нарушил тишину просыпающегося городка. Полицейский даже не взглянул на небо. Барни, стоявший рядом с Престоном, проводил их взглядом.

– Шумные черти, – заметил он.

– Они тут постоянно летают, – сказал местный блюститель порядка. – Мы привыкли. Уже не замечаем. Они из Лейкенхита.

– Да, лондонский аэропорт тоже не подарок, – вступил Барни, который жил в Хаунслоу, – но пассажирские самолеты не летают так низко. Не думаю, чтобы я мог долго терпеть такое.

– Пусть летают, только бы не падали, – сказал полицейский, разворачивая плитку шоколада. – Не хотел бы я, чтобы какой-нибудь разбился. У них на борту атомные бомбы. Правда, маленькие.

Престон медленно повернулся к нему.

– Что вы сказали? – переспросил он.

* * *

МИ-5 сработала быстро. На этот раз без посредничества юрисконсульта сэр Бернард лично позвонил обоим заместителям главных констеблей по уголовным делам графств Норфолк и Суффолк. Полицейский чин в Норидже еще спал, но его коллега в Ипсвиче был уже на посту из-за демонстрации, которая отвлекла на себя почти половину всех полицейских сил графства.

С заместителем главного констебля в Норфолке удалось связаться в то время, когда ему позвонили из полицейского участка Тетфорда. Он дал устное распоряжение, чтобы местная полиция оказывала операции всяческое содействие: бумаги придут позже.

Брайан Харкорт-Смит пытался раздобыть вертолет. Обе специальные службы Великобритании имеют право пользоваться вертолетами, базирующимися в Нортоуте под Лондоном. Обычно вертолет заказывают заранее. Но срочный запрос заместителя генерального директора ускорил дело, вертолет поднимется в воздух через сорок минут, а еще через сорок минут он прибудет в Тетфорд. Харкорт-Смит связался с сэром Бернардом.

– На переброску уйдет восемьдесят минут, – сообщил он.

Генеральный директор обратился к главному констеблю Суффолка.

– У вас есть полицейский вертолет? Прямо сейчас? – спросил он полицейского из Ипсвича.

– У нас есть один в воздухе над Бери-Сент-Эдмундз, – сообщил тот.

– Направьте его в Тетфорд, чтобы взял на борт одного из наших людей, – сказал сэр Бернард. – Это вопрос национальной безопасности, я уверяю вас.

– Я немедля отдам распоряжение, – ответил заместитель главного констебля Суффолка.

* * *

…Престон жестом подозвал тетфордского полицейского к машине.

– Покажите-ка мне на карте все американские военные базы в этом районе, – попросил он.

Патрульный ткнул толстым пальцем в карту.

– Они тут по всей округе, сэр. Вот здесь в северном Норфолке – Скалторп, к западу отсюда – Лейкенхит и Милден-холл, Чиксэндз в Бедфордшире. А потом еще есть Бентуотерс на побережье Суффолка около Вудбриджа.

* * *

Было шесть часов. Участники марша обтекали две машины, стоящие на площадке у церкви Всех Святых. Церковь представляла собой небольшое, но очень изящное сооружение, столь же старое, сколь и сама деревня. Крыша была крыта норфолкским тростником, электрического освещения в ней все еще не провели. Вечерние службы шли при свечах.

Петровский стоял у машины и смотрел, скрестив руки на груди, как демонстранты проходят мимо. Его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций. Думал же он обо всем происходящем не без сарказма. Где-то за спиной над полями летел на север вертолет дорожной полиции, но он этого не услышал из-за громких выкриков демонстрантов.

Водитель второй машины, который оказался продавцом кондитерских изделий, возвращался домой с семинара по рекламе сливочного печенья "баттер-осбернз". Он подошел к Петровскому и кивнул в сторону колонны.

– Засранцы, – прокомментировал он, перекрывая крики "Нет крылатым ракетам – янки вон!".

Русский улыбнулся и кивком головы выразил согласие. Не получив больше никакого ответа, продавец печенья вернулся к своей машине, уселся на водительское сиденье и стал читать рекламные проспекты, которые вез с собой.

Если бы Петровский обладал более развитым чувством юмора, он мог посмеяться над ситуацией, в которой оказался. Он стоит у церкви, посвященной богу, в которого он не верит, в стране, которую хочет стереть с лица земли, и пропускает мимо людей, которых искренне презирает.

И вместе с тем, если его миссия будет выполнена, все требования этих демонстрантов будут удовлетворены.

Он вздохнул, подумав, как быстро в его собственной стране войска МВД справились бы с такой демонстрацией и сдали всех зачинщиков ребятам из Пятого Главного управления для беседы в Лефортово.

* * *

Престон смотрел на карту, на которой он обвел кружками пять американских военно-воздушных баз, и размышлял. Если бы я был нелегальным агентом и жил в чужой стране, выполняя секретное задание, я постарался бы затеряться в большом городе.

В Норфолке были Кингс-Линн, Норидж и Ярмут. В Суффолке – Лоустофт, Бери-Сент-Эдмундз, Колчестер и Ипсвич. Если человек, которого он преследует, возвращался в Кингс-Линн, где рядом база ВВС США Скалторп, он проехал бы обратно мимо них в Гэллоуз-хилл. Но никто не проезжал. Остаются четыре базы: три на западе и одна на юге.

Он проанализировал маршрут, по которому двигался его "объект" от Честерфилда до Тетфорда. На юго-восток, все время на юго-восток. Логично иметь перевалочный пункт, чтобы пересесть с мотоцикла на машину, где-нибудь по дороге. Если бы его маршрут к передатчику в Честерфилде пролегал от Лейенхита и Милден-холла, разумно арендовать гараж в Иле или Питерборо по пути в центральные графства.

Он мысленно провел прямую из центральных графств до Тетфорда, а затем продолжил ее дальше на юго-восток. Она уперлась прямо в Ипсвич. В двенадцати милях от Ипсвича в густом лесу на побережье находится база Бентуотерс. Там базируются Ф-5, современные штурмовики с тактическим ядерным оружием на борту, предназначенные для отражения возможной атаки 29 000 танков.

Сзади донесся треск ожившей рации. Полицейский подошел и ответил на вызов.

– С юга сюда летит вертолет, – сообщил он.

– Это ко мне, – сказал Престон.

– Ах вот в чем дело.

– Где им сесть? Поблизости есть ровная площадка? – поинтересовался Престон.

– Есть местечко, которое мы называем Луга, – сказал полицейский, – Вниз по Касл-стрит за каруселями. Там довольно сухо.

– Скажите ему сесть там. Я его встречу, – распорядился Престон.

Затем он обратился к своим ребятам, дремавшим в машинах:

– Едем в Луга.

Все расселись. Престон протянул свою карту патрульному:

– Скажите, если бы вы из Тетфорда держали путь в Ипсвич, по какой дороге вы поехали?

Ни секунды не сомневаясь, полицейский-мотоциклист ткнул в карту:

– Я бы поехал по А-1088 до Иксуорта, а там свернул у деревни Элмсвелл на А-45 до Ипсвича.

Престон согласно кивнул.

– Я бы сделал то же самое. Будем надеяться, что и наш "друг" поступит именно так. Вы останетесь здесь и постараетесь найти кого-нибудь из арендаторов гаражей, кто видел машину беглеца. Мне нужен ее регистрационный номер.

На лужайке рядом с каруселью уже поджидал легкий вертолет "Белл". Престон залез в него, прихватив с собой радиостанцию.

– Оставайтесь здесь, – приказал Престон Гарри Буркиншоу. – Это почти безумная затея. Он оторвался от нас как минимум на пятьдесят минут. Я полечу в Ипсвич и посмотрю, нельзя ли там что-нибудь разузнать. Если нет, остается только регистрационный номер машины. Возможно, кто-то его видел. В случае, если тетфордской полиции удастся обнаружить этого человека, я буду в Ипсвиче.

Он нырнул в маленькую кабинку под вращающимися лопастями винта. В кабине он предъявил пилоту служебное удостоверение и кивнул автоинспектору, который примостился сзади.

– Вы быстро добрались, – крикнул Престон пилоту.

– Я был в воздухе, когда меня вызвали, – ответил пилот.

Вертолет набрал высоту и стал удаляться от Тетфорда.

– Как полетим?

– Вдоль дороги А-1088.

– Хотите увидеть демонстрацию?

– Какую демонстрацию?

Пилот взглянул на Престона так, будто тот с луны свалился. Вертолет, заваливаясь носом вниз, двигался на юго-восток. Дорога А-1088 лежала по правому борту. Престон ее хорошо видел.

– Марш к базе ВВС Хонингтон, – сказал пилот. – Об этом было во всех газетах и по телевизору.

Ну конечно же, он видел по телевизору сюжеты, посвященные предполагаемой демонстрации протеста у базы. Он две недели просидел у телевизора в Честерфилде. Он просто не осознал, что база находится на дороге А-1088, между Тетфордом и Иксуртом. Через полминуты он увидел базу воочию. Справа от него в лучах утреннего солнца блеснули взлетно-посадочные полосы авиабазы. Огромный американский транспортный самолет "Гэлакси", приземлившись, выруливал по взлетно-посадочной полосе. Снаружи у всех ворот базы стояли кордоны суффолкских полицейских лицом к демонстрантам.

От огромной толпы перед полицейским заслоном отделился темный ручеек под знаменем, развевающимся на ветру. Эти люди бежали назад на дорогу А-1088, высыпали на нее и двинулись к разъезду Иксуорта.

Прямо под вертолетом была деревня Литтл-Фейкенхэм, вдали виднелась деревня Хонингтон. Престон различал прямоугольники зданий Хонингтон-Холла и красные кирпичные постройки поселка пивоваров через дорогу. Здесь было самое большое скопление демонстрантов у поворота на узенькую аллею, ведущую к базе. Сердце Престона учащенно забилось.

На дороге от центра Хонингтон друг за другом на протяжении полумили выстроилась вереница машин; их водители ждали конца манифестации. Там было около сотни машин. Еще дальше, прямо в середине колонны демонстрантов он разглядел крыши еще двух или трех машин, не успевших добраться до иксуортского поворота и оказавшихся в ловушке. Несколько машин стояли в центре деревни Иксуорт-Торп и еще две подальше – возле маленькой церквушки.

– Интересно, он здесь? – прошептал он.

* * *

Валерий Петровский увидел, что к нему направляется полицейский, который раньше остановил его машину. Ряды демонстрантов поредели; проходил конец колонны.

– Извините за задержку, сэр. Кажется, людей собралось больше, чем предполагалось.

Петровский дружелюбно пожал плечами:

– Что поделаешь, офицер. Я был круглым идиотом, что здесь поехал. Думал, успею проскочить.

– Многие так думали. Ну теперь-то осталось недолго. Минут десять еще будут идти демонстранты, потом несколько больших машин с громкоговорителями, замыкающими колонну. Как только они пройдут, мы откроем проезд.

* * *

Над полями делал широкий круг полицейский вертолет. В нем Петровский заметил автоинспектора, который что-то докладывал по рации.

– Гарри, как слышишь меня? Это Джон, перехожу на прием.

Престон сидел в вертолете, зависшем над Иксуорт-Торп и вызывал по рации Буркиншоу.

Наконец из Тетфорда сквозь помехи донесся голос Гарри.

– Здесь Гарри. Слышу тебя, Джон.

– Гарри, здесь внизу демонстрация. Есть шанс, всего лишь небольшой шанс, что "друг" застрял на дороге. Подожди.

Он повернулся к пилоту.

– Как долго все это продолжается?

– Около часа.

– Когда перекрыли дорогу на Иксуорт?

Из глубины кабины наклонился офицер дорожной полиции.

– В пять двадцать, – ответил он.

Престон взглянул на часы. Шесть двадцать пять.

– Гарри, мигом по дороге А-34 в Бери-Сент-Эдмундз, затем поезжайте по А-45. Встретите меня у пересечения А-1088 и А-45 у Элмсвелла. Пусть впереди едет полицейский от гаражей. Гарри, скажи Джо, пусть едет так, как еще никогда не ездил.

Он потряс пилота за плечо.

– Отвезите меня в Элмсвелл и высадите на поле у поворота.

Перелет занял всего пять минут. Когда они пролетели над иксуортской развязкой, он увидел длинную змеящуюся цепочку автобусов, стоящих на обочине, которые привезли демонстрантов в этот живописный, поросший лесом, сельский уголок страны. Через две минуты вертолет был уже над широким двухполосным полотном А-45, идущим от Бери-Сент-Эдмундз в Ипсвич.

Пилот развернул машину в воздухе, ища место для посадки. Внизу стелились луга.

– Там может быть вода, – прокричал пилот, – я зависну. Вам придется прыгать.

Престон кивнул. Он повернулся к полицейскому из дорожной полиции.

– Берите свою фуражку. Пойдемте со мной.

– Но это не входит в мои обязанности. Я представляю дорожную полицию.

– Именно поэтому вы мне и нужны. Пошли.

Он спрыгнул с высоты около полуметра в густую высокую траву. Сержант дорожной полиции, придерживая свою плоскую фуражку, чтобы ее не снесло потоком воздуха от вращающегося винта, последовал за ним. Пилот набрал высоту и повернул в Ипсвич на базу.

Вдвоем, Престон впереди, они добрели через луг до загородки, перелезли через нее и оказались на дороге А-1088. Метров через сто она пересекалась с А-45. За перекрестком виднелся бесконечный поток транспорта, направляющегося в Ипсвич.

– Ну, а теперь что? – спросил сержант.

– Теперь вставайте здесь на дороге и останавливайте машины, которые идут на юг. Спрашивайте у водителей, не едут ли они от Хонингтона. Если они выехали на основную дорогу у иксуортской развязки или южнее, пропускайте. Скажите мне, когда проедет первая из тех машин, что попали в пробку из-за демонстрации.

Он вышел на А-45 и стал смотреть направо в сторону Бери-Сент-Эдмундз. Ну, давай, Гарри, давай.

Машины, идущие по шоссе в южном направлении, останавливались по знаку полицейского.

Водители утверждали, что выехали на А-45 гораздо южнее места антиядерной демонстрации. Через двадцать минут Престон увидел тетфордского патрульного на мотоцикле с включенной сиреной. За ним мчались две машины службы наблюдения. Все резко затормозили у выезда на А-1088.

Полицейский приподнял защитный щиток шлема.

– Я, надеюсь, вы знаете, что делаете, сэр? Мы никогда еще не ездили так быстро. Наверняка будут вопросы.

Престон поблагодарил его и распорядился, чтобы машины проехали немного по узкой дороге. Затем он указал на заросшую травой насыпь.

– Джо, ну-ка врежься.

– Что?

– Ну, врежься, только не повреди машину. Главное, чтобы выглядело убедительно.

Назад Дальше